реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Модальные слова в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы"

Модальные слова в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы"

УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

"БРЕСТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им А.С. ПУШКИНА"

Кафедра общего и русского языкознания











МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА В ПРОИЗВЕДЕНИИ И. ОДОЕВЦЕВОЙ "НА БЕРЕГАХ НЕВЫ"












БРЕСТ 2010г.


СОДЕРЖАНИЕ


ВВЕДЕНИЕ

1.1 Из истории вопроса о модальных словах

1.2 Общее понятие о модальных словах

2.1 Модальные слова как особый лексико-грамматический разряд слов

2.2 Пути формирования модальных слов и их соотносительность с другими частями речи

2.3 Функционально-стилистический потенциал модальных слов в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список использованной литературы


ВВЕДЕНИЕ


Пожалуй, нет другой категории, о языковой природе и составе частных значений которой высказывалось бы столько противоречивых точек зрения, как о категории модальности. Большинством авторов в ее состав включаются значения, самые разнородные по своей сущности, функциональному назначению и принадлежности к уровням языковой структуры, так что при этом категория модальности лишается какой-либо определенности.

Модальность является основанием формально-грамматической классификации предложений по модальному признаку. Предложения различных видов, разделяющихся по субъективной модальности, образуют формальный парадигматический ряд. Различие предложений по субъективной модальности – степени достоверности содержания предложения с точки зрения говорящего – есть их различие и по форме и по содержанию. В познавательном процессе, направленном на то или иное явление действительности, говорящий оценивает степень достоверности формирующейся у него мысли о действительности. Какое-либо суждение, характеризуемое субъективной модальностью категорической достоверности, может быть не только истинным, но и ложным, так как субъективная оценка достоверности мысли, выражаемой соответствующим предложением, может не совпадать с тем, в какой мере эта мысль на самом деле соответствует действительности.

Объектом данной курсовой работы стало произведение И. Одоевцевой "На берегах Невы" как наглядный пример употребления модальных слов в тексте.

Предметом исследования являются модальные слова как средство выражения субъективной оценки сообщаемого.

Цель исследования: изучение лексико-семантических особенностей и функционально-стилистического потенциала модальных слов в произведениях И. Одоевцевой.

Для осуществления цели необходимо решить следующие задачи:

обосновать актуальность вопроса о модальных словах в современном русском языке;

изучить подходы к вопросу о модальных словах в работах различных языковедов;

методом выборки определить состав модальных слов в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы";

произвести анализ выбранных модальных слов и классифицировать их по семантическому признаку;

выявить закономерности употребления и частотность модальных слов в произведении И. Одоевцевой;

определить лексико-семантические особенности модальных слов в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы";

показать функционально-стилистический потенциал модальных слов в произведении И. Одоевцевой "На берегах Невы";

Решение поставленных задач осуществлялось с использованием следующих теоретических и эмпирических методов исследования:

метод теоретического анализа и синтеза;

метод индукции;

метод количественной и качественной обработки данных;

метод сравнения;

метод классификации;

метод обобщения.

Научная новизна работы состоит в том, что такое исследование модальных слов в творчестве И. Одоевцевой произведено нами впервые. Это одна из немногих работ по изучению употребления модальных слов непосредственно в гендерной прозе.

Актуальность данного исследования определяется необходимостью изучения языка и стиля писателя, анализа функций языковых единиц разных уровней. Это актуально как в практическом так и теоретическом планах: сведения о модальных словах подтверждаются в непосредственном их употреблении в тексте.

И. Одоевцева в своём произведении "На берегах Невы" представляет целую плеяду поэтов и писателей своего времени, что связано с жизненным и творческим путём поэтессы. Ирина Владимировна Одоевцева (Ираида Густавовна Гейнике) родилась в Риге в семье адвоката 15.06.1895 г. Входила во второй "Цех поэтов", в группу "Звучащая раковина", где пользовалась особой благосклонностью Н. Гумилева.

Первое стихотворение опубликовано в 1921 г. Печаталась в сборниках "Дом искусств" и "Звучащая раковина", незадолго до эмиграции выпустила стихотворный сборник "Двор чудес" (Пг.,1922).

В 1923 г. выехала вслед за мужем, поэтом Георгием Ивановым, за границу, поселившись сначала в Берлине, затем в Париже, где прошла большая часть ее жизни.

Печатала стихи в различных журналах, но переключилась главным образом на прозу (романы "Ангел смерти", 1927; "Изольда", 1931; "Оставь надежду", 1954 и др.).

К стихам вернулась уже в послевоенное время, выпустив несколько небольших сборников, включавших наряду с новыми текстами переработанные редакции ранних произведений.

В Париже написана также мемуарная дилогия И. Одоевцевой "На берегах Невы" и "На берегах Сены". Кроме лирических стихов с акмеистическим привкусом сочинила несколько длинных забавных баллад, сюжетно привязанных к первым послереволюционным российским годам.

В начале 60-х годов приступила к работе над книгой воспоминаний "На берегах Невы". В "Предисловии" она писала: "Я пишу не о себе и не для себя, а о тех, кого мне было дано узнать "на берегах Невы". Одоевцева с истинным поэтическим даром рассказывает о том, какую роль в жизни революционного Петрограда занимал "Цех поэтов", дает живые образы Н. Гумилева, О. Мандельштама, А. Белого, Г. Иванова и многих других, с кем тесно была переплетена ее судьба. Любовью к Петербургу пронизано и поэтическое творчество Одоевцевой - "Баллада об извозчике", "Не была ли на самом деле...", "Ненароком, скоком-боком..." и др. Из последнего интервью: "Да, юность, Петроград: Предчувствие меня не обманывало - это были самые счастливые годы моей жизни" ("Невский проспект" - 1990).

В 1987 г. И. Одоевцева вернулась в Петербург (еще Ленинград), успела увидеть издание своих произведений на родине.

И. Одоевцева – летописец, вестник об акмеизме и о целом затонувшем материке литературной Атлантиды ХХ века. Вестью о материке незаслуженно забытой литературы стала для нас книга "На берегах Невы".

В данной работе на примере произведения И. Одоевцевой "На берегах Невы" будут изучены и воспроизведены лексико-семантические особенности и функционально-стилистический потенциал модальных слов. Данные сведения будут полезны не только при изучении языка и стилистики произведений И. Одоевцевой, но и при изучении модальных слов как части речи в их непосредственном употреблении в тексте.



1.1 Из истории вопроса о модальных словах


Вопрос о модальных словах как особой части речи является не вполне выясненным. С одной стороны, требует выяснения отношение модальных слов к вводным словам, с другой – к частицам.

Модальность, помимо её грамматического выражения посредством форм наклонений, в предложении получает выражение в виде вводных предложений и вводных слов. Вводные предложения формируются, как предложения вообще, из слов, принадлежащих разным частям речи, например: Он, я знал это, выполнил работу; вводное предложение я знал это включает местоимения и глагол в их обычной роли, со всеми их грамматическими категориями.

Так же в сочетаниях слов и в отдельных словах, выступающих в качестве вводных, могут сохраняться обычные их значения и их принадлежность той или другой части речи, например: Ремонт, по уверению техника, будет закончен через десять дней; К сожалению, приём окончен. В этих случаях по, к остаются предлогами, а уверению, техника, сожалению – существительными, и их нет оснований включать в модальные слова как особую часть речи. Таким образом, вводные слова являются синтаксическим разрядом слов и выражений, которые шире по объёму, чем модальные слова.

К модальным словам относятся только некоторые из вводных слов, именно те, которые, устойчиво употребляясь в качестве вводных слов, утратили связь с теми частями речи, которым они принадлежали по происхождению. Невозможность причислить их к этим частям речи обусловливается резкими сдвигами в значении и в грамматических функциях, как это выяснялось выше. Разряд этих слов невелик. Его ограниченность вызывается и тем, что наиболее часто употребляемые модальные слова иногда становятся опустошёнными лексически словами-паразитами, засоряющими устную речь, в связи с чем они особенно сильно деформируются фонетически. Это приводит к их превращению в частицы, произносимые как энклитики или проклитики: мол из молви и т.д.

По происхождению среди модальных слов есть наречия: верно, подлинно, просто, прямо, следовательно; глагольные формы: пожалуй, может быть, значит, говорит, небось, слышь, знать, стало быть; формы существительных, иногда перешедшие в наречия: правда, словом, наконец, кстати; иногда фразеологические обороты, имеющие тенденцию произноситься как одно целое: кто знает, или включающие архаические элементы: шутка сказать. [5, с. 410]

Модальные слова как отдельная часть речи в школьном курсе русского языка не изучаются. Понятие модальных слов даётся в связи с изучением наречий и вводных слов. Вопрос о модальных словах как особом лексико-грамматическом разряде слов рассматривается в теории частей речи.

Особое положение модальных слов среди других лексико-грамматических разрядов слов было давно замечено русским лингвистами. М.В. Ломоносов (1753) выделил особую группу наречий со значением "уверения". И.И. Давыдов (1854) отметил наречия с модальным значением. Коснулись этой темы Н.Н. Греч (1827), А.Х. Востоков (1831), Ф.И. Буслаев (1881). Шагом вперёд явилось изучение этой группы слов А.А. Потебнёй (1874), который высказал мысль о происхождении модальных слов из вводных предложений, об особой синтаксической функции этих слов. Д.Н. Овсянико-Куликовский (1912), рассматривая происхождение модальных слов, писал об особой группе "вводных наречий". А.М. Пешковский (1920) обращал внимание на интонационные особенности этих слов. А.А. Шахматов (1925) первым подробно описал пути перехода наречий к модальным словам, называя их "сопутствующими обстоятельствами". Л. В. Щерба (1957) и Р.И. Аванесов (1945) не выделяли модальные слова в отдельную группу, а рассматривали их как знаменательные части речи в особом синтаксическом употреблении.

Термин "модальные слова", называющий особую лексико-семантическую группу слов, впервые употребил В.В. Виноградов (1949). Он подробно описал происхождение модальных слов, выделил разряды по значению и употреблению.

В "Грамматике русского языка" (1960) и "Русской грамматике" (1982) модальные слова в качестве самостоятельной группы слов не выделяются. Они квалифицируются как синтаксические дериваты (производные) в пределах наречий, глаголов, имён существительных и прилагательных, как слова с обособившимся синтаксическим значением.

В современной разработке вопроса о модальных словах наметились две тенденции. Первая представлена в Академической грамматике, вторая развивает учение В. В. Виноградова и характеризуется поисками критериев выделения модальных слов в особую группу. [15, с. 287]

В трудах А.Х. Востокова, Н.И. Греча, И.И. Давыдова, А. А. Шахматова, В.А.Богородицкого и других видных русских языковедов модальные слова включались обычно в наречия. Так, А.Х. Востоков выделял утвердительные (подлинно, действительно, истинно и др.) и предположительные наречия (может быть, никак и др.). А.А. Шахматов относил к наречиям слова типа небось, знать, мол и др. Модальные слова он связывал с выражением значений предположительного наклонения. По его мнению, слова типа кажется, вероятно, едва, может быть и т. п., сочетаясь с формами изъявительного наклонения, образуют предположительное наклонение: Он едва не ударил меня. Я едва ли завтра уеду.

Однако в дальнейшем была замечена необычность таких "наречий": в предложении они грамматически изолированы от остальных слов. В связи с этим И.И. Мещанинов справедливо писал о модальных словах: "Неизменяемостью формы они, до известной степени, сближаются, с одной стороны, с наречиями, а с другой – с категорией состояния, резко в то же время отличаясь и от тех и от других своею… синтаксическою функциею".

Учитывая особое категориальное значение и специфические грамматические функции, модальные слова впервые выделил в самостоятельную часть речи В.В. Виноградов. Однако, на взгляд многих языковедов, он слишком широко очертил круг модальных слов, отнеся к ним, кроме собственно модальных слов: 1) слова и обороты, выражающие чужую речь (по слухам, по выражению такого-то, говорят и т. п.); 2) слова, содержащие оценку стиля, способа выражения (буквально, короче говоря и т. п.); 3) слова, обозначающие эмоциональную реакцию на сообщаемое (не в обиду будь сказано, к сожалению, слава богу, чёрт возьми и т. п.); 4) слова, характеризующие связь мыслей или их последовательность в процессе сообщения (например, кроме того, во-вторых и др.) и т. п. Большинство таких слов считал модальными и А.Н. Гвоздев.

Отнесение подобных образований к модальным словам вызвало справедливое возражение. Е.М. Галкина-Федорук писала, что перечисленные разряды слов характеризуют высказывание безотносительно к его достоверности и потому не могут быть включены в состав модальных слов. Нет необходимости расширять понятие модальности как устанавливаемое говорящим отношение содержания высказывания к действительности.

Разногласия в характеристике модальных слов объясняются главным образом тем, что они ещё недостаточно исследованы. Семантическая и синтаксическая природа модальных слов, пути перехода форм различных типов слов в модальные слова нуждаются в тщательном изучении. [18, с. 233]


1.2 Общее понятие о модальных словах


Академик В.В. Виноградов (с ним единодушны профессор С.И. Абакумов, Е.М. Галкина-Федорук и др.) выделил в системе частей речи русского языка модальные слова.

Модальными называются слова, соотносящие содержание предложения с действительностью и выступающие в роли вводного слова или слова-предложения. Например, Покорский несравненно выше его, бесспорно. (И. Т.) Она была, вероятно, больна. (Ф. Гл.) В первом предложении модальное слово бесспорно указывает на то, что сообщаемое достоверно, соответствует реальной действительности, во втором – модальное слово вероятно указывает на то, что сообщаемое в действительности лишь возможно, т. е. может и не быть фактом действительности. [3, с. 268]

Модальные слова функционируют в предложении. Одним из важнейших грамматических признаков предложения является категория предикативности, выражающая объективно существующее отношение содержания высказывания к действительности. Предикативность – обязательный грамматический признак предложения в любом языке. Отношение содержания высказывания к действительности выражается с помощью категорий модальности, синтаксического времени и лица.

Модальные отношения зависят от реальных отношений между субъектом речи (говорящим), высказыванием и объективной действительностью. Значение модальности как грамматической категории и заключается в характере этих отношений.

Высказывание может мыслиться субъектом речи как реальный или нереальный (ирреальный), т. е. возможный, желательный, требуемый факт объективной действительности. Например, высказывание мыслится говорящим как факт реальный в настоящем, прошлом или будущем: Снег идёт. Снег шёл. Снег будет идти, как ирреальный факт.: Снег шёл бы. Снег пусть идёт. В данном случае можно говорить об объективной модальности, которая в русском языке выражается грамматическими категориями наклонения, времени, интонацией. Однако говорящий может иметь своё субъективное отношение к объективной (реальной или ирреальной) модальности предложения. Поэтому выделяют категорию субъективной модальности, которая выражает большую или меньшую достоверность / недостоверность факта объективной действительности. Языковые средства выражения субъективной модальности в русском языке весьма разнообразны: интонация, повторы, порядок слов в предложении, модальные слова, модальные частицы, а также единицы синтаксиса – вводные слова, словосочетания и предложения. Таким образом, модальные слова являются одним из языковых средств выражения категории субъективной модальности. Грамматическая категория субъективной модальности не является обязательным признаком предложения. Ср.: Снег, конечно, пойдёт и Снег пойдёт. Содержание высказывания при отсутствии модального слова не изменилось. [15, с. 289]

Таким образом, модальность – это грамматическая категория, выражающая отношение говорящего к содержанию высказываемого, отношение высказывания к реальной действительности.

Модальность в русском языке имеет различные средства выражения: лексические – это знаменательные слова, принадлежащие разным частям речи: правда, ложь, хотеть, мочь, сомнительно, уверенно и др.; морфологические – это формы наклонения, времени глагола; синтаксические – это разные типы предложений – повествовательные, побудительные, вопросительные и отрицательные. Среди перечисленных средств особое место занимают модальные слова, которые обособились в самостоятельную часть речи и выражают субъективное модальное значение.

С точки зрения говорящего суждения делятся на те, которые он считает истинными ("Знаю, что" ср. Дважды два - четыре), те, которые он считает ложными ("Знаю, что не" ср. Дважды два - пять).

·                   Истинные с точки зрения знаний говорящего суждения могут оформляться при помощи модальных слов, таких как: действительно, конечно, разумеется, естественно: Ну, он, разумеется, предложил мне сесть, ну а я, естественно, отказался.

·                   Ложные - при помощи сочетания казалось бы: Такая, казалось бы, простая задача... А решить ее невозможно.

·                   Кроме того, в системе знаний говорящего имеются суждения, относительно которых он не знает, истинны они или ложны: которые могут оформляться при помощи таких модальных слов как, "наверное", "скорее всего", "наверняка", "может быть": В космосе, быть может, существуют разумные существа, населяющие другие планет.,

·                   Е. Разлогова в своей работе "Модальные слова и оценка степени достоверности высказывания" говорит о том, что неопределенные с точки зрения знаний суждения распадаются на три класса:

·                   те, которые, как мы уверены (но не знаем) истинны, в высказываниях они могут оформляться, например, словом наверняка: Они наверняка здесь были;

·                   те, которые, как мы уверены (но не знаем) ложны: Не может быть, чтобы он им всё рассказал;

·                   те, в отношении которых у нас нет уверенности ни в том, ни в другом.

Среди неопределенных суждений мы можем выделить также три типа:

·                   "квазиистинные", то есть те, по поводу которых у нас есть уверенность, что они соответствуют действительности (только мы этого не знаем);

·                   "квазиложные" - те, которые, как мы уверены, не соответствуют действительности (но мы опять же этого не знаем);

·                   аналог неопределенных суждений, но только уже тех, о которых мы, мало того, что не знаем, истинны они или ложны, но и к тому же ничего не можем сказать с уверенностью. Они выражают категорию неуверенности.

Среди суждений, которые выражают категорию неуверенности, мы снова можем выделить три класса:

1.                 суждения, о которых мы предполагаем, но не уверены, что они соответствуют действительности: "скорее истинные суждения" : Наверное, завтра будет дождь; Кажется, я заболеваю;

2.                 суждения, принадлежность к действительности которых вызывает у нас сомнения: "скорее ложные суждения": Вряд ли им удалось это сделать; Они едва ли смогут доплыть до берегов Антарктиды;

3.                 суждения, о которых мы и предположить ничего не можем, т.е. не можем даже сказать, на что они больше похожи - на истинные или на ложные: "полностью неопределенные суждения".

Такие суждения, выражающие идею возможности, оформляются, например, при помощи: может быть: А он здесь был? - Может быть... Откуда я знаю; авось: Шагая по дороге, Петька увидел ржавый гвоздь, поднял его и сунул в карман. Авось пригодится!; а вдруг: Хорошо, если все будет так, как ты говоришь, и они приедут вовремя.- А вдруг поезд опоздает... Что тогда?; чего доброго: А они, чего доброго, еще расскажут ему обо всем, и тогда спектакль точно не состоится.

Таким образом, мы имеем три однотипных структуры, три уровня, в каждом из которых имеется своя истина, своя ложь и своя неопределенность. Уровень категоричности высказывания снижается по мере продвижения от знаний к уверенности, а затем к области неуверенности.

Итак, мы можем сделать вывод, что различия в способах выражения категории модальности отчасти связаны с внутренними различиями в самих ее синтаксико-семантических функциях, в ее функционально-семантическом существе. Факты действительности и их связи, являясь содержанием высказывания, могут мыслиться говорящим как реальность и достоверность, как возможность или желательность, как долженствование или необходимость. Проблема описания модальных слов, выражающих оценку степени достоверности высказывания, неоднократно привлекала внимание исследователей. Автор создает любое произведение (художественное, публицистическое), используя личностное видение мира, все многообразие своего языка и культуры, для воздействия на читателя.

Страницы: 1, 2, 3


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.