реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Место невербальных компонентов в парадигме агрессивных реакций человека

Место невербальных компонентов в парадигме агрессивных реакций человека

Место невербальных компонентов в парадигме агрессивных реакций человека

План

1. Особенности невербальных компонентов

2. Мимика

3.Жестика

4. Пантомимика

5. Проксемика

6. Просодика

1. Особенности невербальных компонентов


Язык является первичной естественной формой выражения мысли человека. В этом смысле он - единственное и достаточное средство выражения мысли. Однако это вовсе не означает, что процесс коммуникации проходит изолированно от конкретной ситуации общения. Для участников общения имеет значение и тембр голоса говорящего, и его жесты, мимика, лексика, которой он пользуется в процессе разговора. Эмоциональная информация, выражаемая указанными средствами, является дополнительной к интеллектуальной и представляет собой обязательный элемент любого процесса коммуникации, зачастую определяя этот процесс.

Связанность невербальных средств общения с вербальными была отмечена давно; проблема неязыковых систем, способных передавать содержание, подобное содержанию, сообщаемому вербальным языком, не раз затрагивалась лингвистической наукой. Русский лингвист Е.Д.Поливанов в 1919 году писал: "... значение слов дополняется разнообразными видоизменениями звуковой стороны, куда входит главным образом мелодика голосового тона (а кроме нее еще темп речи, различные степени силы звука, разные оттенки в звукопроизводных работах отдельных органов, например, вялая или энергичная их деятельность и пр.), и, наконец жестами. Не надо думать, что эти стороны речевого процесса есть нечто, не подлежащее ведению лингвистики, т.е. науки о языке. Только, разумеется, рассмотрение этих фактов (мелодизации, жестов и прочих аксессуаров речи) составляет особый самостоятельный раздел лингвистики; между прочим, это тот отдел, которым лингвистика соприкасается с теорией драматического искусства".

Изучением невербальных средств коммуникации в настоящее время занимается особая лингвистическая дисциплина - паралингвистика, которая связана с психологией, культурой и социологией общества, а в широком плане, с любой человеческой деятельностью. Дейл Лэтерс приводит шесть основных доводов в пользу огромной функциональной значимости невербальной коммуникации.

Именно невербальные факторы определяют значение слова в межличностном контексте; например, один из основателей паралингвистики Рэй Бердвистелл утверждает, что словами передается не более 30-35% социального значения разговора. Еще дальше идет Альберт Мейрабиан, полагающий, что 93% общего влияния сообщения на адресата составляет влияние невербальных компонентов коммуникации.

Эмоции и чувства более точно и быстро передаются невербальными, нежели вербальными средствами.

Невербальные средства коммуникации раскрывают истинное значение и намерение высказывания. Вербальные ключи являются продуктом тщательного обдумывания; невербальное же поведение представляет собой уровень, на котором обычно отсутствует сознательный контроль, столь характерный для речи.

Невербальные средства коммуникации выполняют метакоммуникативную функцию, без которой невозможно эффективное общение. Существует ряд слов и выражений, метакоммуникативных по своей природе: "честно говоря", "а если серьезно, то", и т.п. Теплая улыбка, похлопывание рукой по плечу могут выполнять ту же самую функцию. Д.Лэтерс экспериментально доказал, что при одновременном употреблении вербальных и невербальных средств в метакоммуникативной функции, адресат в первую очередь обращает внимание на невербальные средства).

Невербальные средства представляют собой гораздо более эффективное средство коммуникации, нежели средства вербальные. Д.Лэтерс отмечает, что вербальные компоненты по своей природе есть в высочайшей степени неэффективное средство коммуникации. Избыточность, повторы, двусмысленности - все это стандартные характеристики вербального общения. Каналы же невербальной коммуникации обладают, по мнению Д.Лэтерса, гораздо большим потенциалом для эффективного общения, чем каналы вербальной коммуникации.

Невербальные компоненты коммуникации есть наилучшее средство для выражения намека. Импликация, намек играют значительную роль в человеческой коммуникации: сама структура акта коммуникации часто предполагает, что идеи и эмоции могут быть гораздо эффективнее выражены косвенно, а не прямо. По известным причинам намек более тесно ассоциируется с невербальной, чем с вербальной коммуникацией.

Границы невербальной коммуникации неоднозначно трактуются лингвистами с самого возникновения паралингвистики. Уже в трудах многих исследователей 19-20 вв. говорится о паралингвистических средствах, хотя сам термин "паралингвистический, паралингвистика" не употребляется. Так, например, в первой декаде 20 в. фонетисты Свит и Пайк и физиолог Рассел писали о сложности анализа "неречевых звуков", которые влияют на значение высказывания. Были сделаны также некоторые попытки систематизировать и классифицировать имеющиеся данные о паралингвистических средствах, но все предложенные классификации оказывались, как правило, неполными и расплывчатыми.

В 1921 г. Э.Сепир высказался за исключение паралингвистических средств из сферы лингвистического исследования. Он рассматривал явления фонационного характера: тембр, тон, модуляции, интонацию как нелингвистический факт, а выражение эмоций считал, по большей части, явлением, чуждым языковому выражению.

В США в 50х годах 20 века наблюдалось резкое повышение интереса к паралингвистике. Американские лингвисты, руководствуясь эмпирическим подходом к языкознанию и срочными требованиями современной психиатрии и социологии, выявили новые подходы и новые перспективы изучения параязыковых средств. Такие ученые, как Дж.Трейгер, Р.Питтенджер, Х.Смит рассматривали параязык как часть общей ситуации общения, конкретно - как часть "металингвистики". Дж.Трейгер более или менее отчетливо определил границы невербальной коммуникации, предложив называть паралингвистическими (т.е. околоязыковыми) явления фонационного характера: высоту тона, тембр, темп, ритм и ударение.

В России точку зрения Дж.Трейгера разделял лингвист М.В.Давыдов, который относил к паралингвистическим следующие явления: мелодику (основной тон, высоту голоса), проминантность или ударение (силу, интенсивность, громкость), длительность (время), тембр, темп, ритм, паузацию.

Т.М.Николаевой и Б.А.Успенским паралингвистические явления определялись функционально, т.е. как явления, сопровождающие языковое высказывание, независимо от субстанции; кинетические же явления определялись по их субстанции, независимо от функции. Следовательно, был сделан вывод о том, что в область рассмотрения паралингвистики могут входить все кинетические явления, поскольку они могут сопровождать речь.

Особый интерес, с нашей точки зрения, представляют положения С.Дункана, который выделял в невербальной коммуникации следующие компоненты:

1.   Кинетическое поведение, под которым он понимал язык телодвижений;

2.   Паралингвистическое поведение, т.е. фонационные явления;

3.   Проксемическое поведение, т.е. использование социального и личного пространства;

4.   Обоняние;

5.   Чувствительность кожных покровов (тактильные ощущения);

6.   Искусственные факторы, такие как одежда и макияж.

В современном понимании к паралингвистическим относят фонационные (просодические), кинетические и графические средства. К фонационным относятся тембр речи, ее громкость, типы заполнителей паузы, мелодические явления, а также особенности произношения звуков речи (диалектные, социальные и идиолектные); к кинетическим - жесты, мимика, поза; к графическим - почерк, способы графических дополнений буквам, их заменители (символы). К паралингвистическим средствам следует также отнести и проксемические компоненты, т.е. коммуникативно значимое использование пространства.

Таким образом в нашей работе мы будем придерживаться широкого подхода к изучению невербальных средств коммуникации, т.е. под паралингвистическими явлениями понимать все явления, сопровождающие всякую языковую деятельность, вычленяя при этом три основные группы компонентов: кинетические (которые включают в себя мимику, жестику и пантомимику), просодические и проксемические.

 

2. Мимика


Среди функций, которые язык телодвижений выполняет в нашей повседневной жизни, важнейшей является индикация эмоциональных состояний человека. Это была первая область невербальной коммуникации, которая подверглась систематическому изучению. Невербальный знак эмоции П.Экман и В.Фризен назвали "проявлением аффекта" ("affect display") , чему впоследствии утвердилось название "проявление эмоции" ("emotional display").

Центральное положение в кинетическом поведении человека занимает выражение лица. Лицо постоянно находится в поле зрения партнера по коммуникации, что, несомненно, повлияло на формирование и развитие мимического репертуара человека. К.С.Станиславский писал, что взгляд есть "прямое, непосредственное общение в чистом виде, из души - в душу...". Исследователи же, изучавшие выражение лица человека, не всегда сходились во мнении о том, какую роль лицо играет в процессе коммуникации. Долгое время в науке господствовала точка зрения о том, что определенное выражение лица соответствует определенному эмоциональному состоянию, т.е. каждое "значение" лица имеет один-единственный референт.

Давая краткий обзор основных вех развития знания о человеческой мимике, необходимо особо отметить исследование, проведенное Дж.Фруа-Витманном в конце 20-х годов нашего века. Взяв за основу положение Ч.Дарвина об универсальном характере выражения основных эмоций на лице, Дж.Витманн сделал 72 фотографии выражения лица человека. Ряду испытуемых было предложено установить значение каждого выражения лица на фотографии, используя список из 43 терминов эмоций.

Результаты исследования показали, что, с одной стороны, существует ряд эмоций/эмоциональных состояний, которые без затруднений определялись всеми испытуемыми (например, боль, удовольствие, надменность, решимость, удивление, внимание и смущение). С другой стороны, было установлено, что испытуемые зачастую не могли разграничить на лице такие "базовые" эмоции, как гнев и ненависть, разочарование и печаль, отвращение и презрение, ужас и страх.

Исследование Дж.Витманна имело огромное значение для понимания того, как лицо человека отражает его эмоциональные состояния. По сути дела, Дж.Витманн доказал, что лицо человека в большинстве случаев не способно отражать отдельные эмоции; но оно легко отражает кластеры эмоций, и их идентификация не вызывает затруднений у других людей.

Однако в своей работе Дж.Витманн не дал ответа на вопрос, сколько же кластеров эмоций может отражать лицо человека. Почти через полвека на этот вопрос попытались ответить П.Экман и его группа. Проанализировав практически все существующие в тот период работы по выражению эмоций на лице и проведя ряд экспериментов, они пришли к выводу, что лицо в состоянии отразить восемь основных эмоциональных значений: счастье, удивление, страх, гнев, печаль, отвращение, презрение, интерес. Они также называют их "эмоциональными категориями", подразумевая под этим, что каждое основное значение может включать в себя несколько близких эмоциональных выражений лица.

Дополнительные исследования, проведенные Д.Лэтерсом и рядом других ученых, показали, что существует, по меньшей мере, десять (а не восемь) основных "эмоциональных категорий", которые может отражать лицо человека: счастье, удивление, страх, гнев, печаль, отвращение, презрение, интерес, смущение, решимость). П.Экманом и его последователями было выделено 24 дискретных и 20 смешанных (miscellaneous actions) единиц действия, анатомическая основа которых определяется довольно грубо, например, кусание губ. Но если число подобных единиц действия ограничено, то "комбинированных" выражений лица может быть неограниченное множество.

Одна из наиболее важных проблем, связанная с выражением эмоций на лице, - это проблема универсальности vs. культурной относительности мимического выражения эмоций. Здесь можно выделить две основные точки зрения: идущую от Ч.Дарвина и провозглашающую существование универсальных выражений лица, и противоположную ей, основные положения которой были высказаны в 1938 году Клейнбергом. Клейнберг, исследовавший описание эмоций на лице в китайской художественной литературе, отметил, что, несмотря на некоторое сходство в выражении эмоций на лице, такие "базовые" эмоции как гнев и удивление выглядели совершенно неузнаваемыми для европейца). Отсюда им был сделан вывод о культурной относительности мимического выражения эмоций, т.е. в каждой культуре существует определенный набор мимических компонентов, служащих для выражения той или иной эмоции, и сходство (если такое и наблюдается) может быть только случайным.

Вслед за Клейнбергом Р.Бердвистелл рассматривал телодвижения и мимику (то, чему он дал название "кинесика") как особый язык, имеющий единицы и структурную организацию, подобно разговорному языку. Полагая, что в языках мира нет и не может быть ни универсальных слов, ни звуковых комплексов, он приходит к заключению, что не существует ни телодвижений, ни жестов, ни выражений лица, которые вызвали бы одинаковую реакцию партнера по коммуникации во всем мире.

Естественно, что подобная точка зрения полностью отметала тезис Ч.Дарвина о наличии ряда универсальных компонентов выражения эмоций на лице. Таким образом, в объяснении того факта, что в различных культурах эмоции выражаются по-разному, возникли противоречия. Для снятия их П.Экманом была предложена нейрокультурная модель эмоций, которая объясняла различия выражения эмоций на лице правилами проявления (display rules), т.е. "предписаниями" культуры нейтрализовать или замаскировать, усилить или ослабить первоначальное инстинктивное выражение эмоций, обусловленное так называемой программой выражения эмоций на лице. Эта программа обеспечивает активность мускулов лица при выражении шести эмоций, которые П.Экман и его группа выделили как основные: счастье, гнев, удивление, страх, отвращение, печаль. С помощью большого количества эмпирических фактов было доказано, что не существует мимического языка выражений эмоций, который бы варьировался от культуры к культуре; нет необходимости изучать особый, незнакомый, набор движений мускулов лица, чтобы ваши эмоции были поняты в другой культуре. Несмотря на то, что выражение эмоций зачастую зависит от культуры, правил проявления, индивидуальных различий и обстоятельств, существует ряд панкультурных выражений эмоций на лице. Программы выражения эмоций и правила проявления являются, таким образом, основными компонентами нейрокультурной модели эмоций, которая утверждает одновременное наличие универсальных и культурно-специфических выражений эмоций на лице. Взаимоотношения между программой и социальными нормами выражения эмоций различаются от ситуации к ситуации, от эмоции к эмоции, но если правила проявления не "вмешиваются" в программу выражения эмоции (а это происходит, когда утрачивается сознательный контроль за проявлением эмоции), то движения мускулов лица для выражения определенной эмоции будут (по мнению П.Экмана и его группы) одинаковыми в любой культуре, независимо от уровня ее развития.

Исследованиями психолога К.Изард было также подтверждено, что мимическое выражение основных человеческих эмоций поддерживается врожденной нейропрограммой. В наиболее прогрессивных культурах люди с детства учатся подавлять или видоизменять врожденные выражения эмоций, Например, хотя врожденная программа выражения гнева на лице предполагает оскаливание зубов как приготовление к драке и, следовательно, к тому, чтобы укусить противника, многие стискивают зубы и сжимают губы, как будто бы хотят смягчить или скрыть это выражение эмоции.

Таким образом естественнонаучный анализ экспрессивного поведения на основе проведенных экспериментов показал, что выразительные движения лица есть знак состояния личности, "объективный показатель ее переживаний". Работами ряда психологов также было доказано, что психологические характеристики личности и ее эмоциональные переживания становятся доступными для наблюдения благодаря систематическому совпадению внешнего и внутреннего, а также социально-психологическому опыту кодирования и декодирования выразительных движений.

Из всего вышеизложенного можно сделать следующие выводы, базовые для нашей работы:

1.  В число фундаментальных эмоций, которые в состоянии отразить лицо человека, входят эмоции "триады враждебности", т.е. отвращение - презрение - гнев;

2.  Существует определенный набор движений мускулатуры лица, ассоциирующийся именно с этими эмоциями;

Эти отношения между движениями лицевых мускулов и определенной эмоцией являются инвариантными для всех культур, но в разных культурах существуют определенные правила проявления той или иной эмоции на лице, которые предписывают либо усилить, либо наоборот, ослабить первоначальное инстинктивное выражение эмоции, единое для всех представителей человеческого рода. С правилами проявления и связаны трудности в интерпретации и выражении эмоций представителями разных культур.

Однако, даже если человеку известны экспрессивные "коды" фундаментальных эмоций, партнер по коммуникации может легко ошибиться в оценке испытываемых собеседником эмоций. Общеизвестно, что ряд мимических выражений, жестов, поз человек способен изобразить, не испытывая при этом соответствующих им эмоциональных состояний, то есть некоторые внешние проявления эмоций можно легко симулировать. Возьмем к примеру стандартные мимические коды "агрессивных" эмоций - гнева и презрения:


Таблица 1

Части и элементы, лицо

Эмоциональные состояния


Гнев

Презрение

Положение рта

Рот открыт

Рот закрыт

Губы

Уголки губ опущены

Уголки губ опущены

Форма глаз

Глаза раскрыты или сужены

Глаза сужены

Яркость глаз

Глаза блестят

Глаза блестят

Положение бровей

Брови сдвинуты к переносице

Брови сдвинуты к переносице

Уголки бровей

Внешние уголки бровей подняты вверх

Внешние уголки бровей подняты вверх

Лоб

Вертикальные складки на лбу и переносице

Вертикальные складки на лбу и переносице

Подвижность лица и его частей

Лицо динамичное

Лицо динамичное


Из таблицы хорошо видно, что практически любой из мимических компонентов данных эмоций может быть относительно легко сымитирован, за исключением, возможно, взгляда. Известно, что взгляд изо всех мимических компонентов лица труднее всего поддается маскировке. Маскировка взгляда является своеобразным защитным механизмом личности от проникновения "в душу" слишком проницательных собеседников. Очевидно, что при интерпретации кинетических актов, в особенности, актов мимических, необходимо стремиться к учету всего контекста ситуации, включая социальные и культурные особенности говорящего.

Особым "хранилищем физиогномического опыта человечества", отражающим веками сложившиеся представления о связи выражения лица с эмоциональными переживаниями и психологическим свойствами личности, является художественная литература. Но в художественной литературе полное описание мимического выражения эмоции дается крайне редко. Приведем несколько примеров:

Almost as if he willed it, Woltz made his face a mask of anger. The mouth curled, his heavy brows, dyed black, contracted to form a thick line over his glittering eyes. (Puzo)

Зубы были оскалены, зрачки больших глаз метались, маленький нос весь собрался морщинками. Должно быть, он совсем потерял голову. … Между зубами раздался тихий свист, он даже шею вытянул. Чертоганов попятился, - так было страшно это живое видение ненависти. (Толстой)

Это одни из тех немногих примеров, которые относительно полно описывают мимическое выражение гнева (cf. описание компонентов мимического выражение гнева в таблице 1). Гораздо чаще в художественном тексте присутствует либо общее указание на определенное выражение лица, либо описание какого-либо одного или двух мимических компонентов эмоции:

Her face seemed to express hatred. (Murdoch)

Лицо у него стало презрительным. (Толстой)

He looked at her, and his eyes were angry under knitted brows. (Lawrence)

Hagen was watching him with his mouth curled up with distaste. (Puzo)

Лейтенант смолчал, зло поигрывая желваками, подошел к борту машины и заглянул внутрь. (Симонов)

Рощин от омерзения стиснул зубы. (Толстой)

Давая такое "свернутое" описание мимического выражения эмоции, автор отсылает читателя к системе физиогномических стереотипов. Известно, что хотя физиогномический опыт и ограничен культурно-историческими рамками (В.Н.Панферов), существуют определенные черты личности, которые чаще всего представлены во внешнем облике человека, т.е. существуют определенные физиогномические стереотипы. Физиогномические стереотипы эмоций имеют, по нашему мнению, национально-культурную специфику, их нельзя смешивать с физиологическими стереотипами эмоций, которые, исходя из данных П.Экмана, едины для всего человечества (хотя, несомненно, эти два понятия взаимосвязаны. Природу этой связи предстоит выяснить в дальнейшем). Физиогномические стереотипы эмоций отражают правила проявления эмоций в данной культуре и именно они чаще всего описываются на страницах художественных произведений. Читая художественную литературу, человек накапливает знания об этих физиогномических стереотипах, учится соотносить внешнее выражение эмоции с внутренним эмоциональным состоянием личности и с контекстом общения, вербализованно распредмечивать стереотипизированные описания эмоций в текстах, а также видеть, осознавать, интерпретировать и оценивать степень истинности проявления того или иного чувства.

Страницы: 1, 2


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.