реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Новая риторика: основные концепции и направления

Представляется продуктивным рассматривать психолингвистику не как науку со своим предметом и методами, а как особый ракурс, в котором изучается язык, речь, коммуникация и познавательные процессы. Этот ракурс вызвал к жизни множество исследовательских программ, разнородных по целям, теоретическим предпосылкам и методам. Общими для этих программ являются три группы факторов.

1. Неудовлетворенность чисто кибернетическими, функциональными моделями речевой деятельности. Функциональные модели позволяют изучать речь «методом черного ящика», когда исследователь строит умозаключения только путем сопоставления данных на «входе» и данных «на выходе», тем самым отказываясь, ставить вопрос о том, что же происходит «на самом деле».

2. Порожденная этой неудовлетворенностью смена ценностных ориентаций. В соответствии с новыми ценностными ориентациями исследовательский интерес направлен, прежде всего, на понимание реальных (хотя непосредственно и не наблюдаемых) процессов, происходящих в психике говорящего и слушающего.

3. Внимание к методикам исследования, среди которых безусловное предпочтение отдается эксперименту, а также тщательно спланированному наблюдению над процессами порождения и воспитания речи в режиме реального времени.

Можно считать, что психолингвистический ракурс изучения языка и речи фактически существовал задолго до того, как группа американских ученых ввела в обиход термин «психолингвистика». Так, еще в XIX в. немецкий философ и лингвист В. фон Гумбольдт приписывал языку важнейшую роль в «мировидении», или, как мы выразились бы сегодня, в структурировании субъектом поступающей из внешней среды информации. Аналогичный подход обнаруживается в работах русского филолога XIX в. А.А.Потебни, в том числе – в его учении о «внутренней форме» слова. Само это понятие обретает содержание только при условии его психологической интерпретации. Ощущение внутренней формы слова предполагает, что индивид способен осознать связь между звучанием слова и его смыслом: если носитель языка не усматривает за словом портной слово порты, то внутренняя форма слова портной утеряна.

Отечественная традиция психолингвистического подхода к феномену языка восходит к И.А. Бодуэну-де-Куртенэ (1845–1929), русскому и польскому лингвисту, основателю Казанской школы языкознания. Именно Бодуэн говорил о языке как о «психосоциальной сущности», а лингвистику предлагал числить среди наук «психолого-социологических». Изучая звуковую организацию языка, Бодуэн называл минимальную единицу языка – фонему – «представлением звука», поскольку смыслоразличительная функция фонемы осуществляется в процессе определенных психических актов. Ученики Бодуэна – В.А.Богородицкий (1857–1941) и Л.В.Щерба (1880–1944) регулярно использовали экспериментальные методы для изучения речевой деятельности. Разумеется, Щерба не говорил о психолингвистике, тем более что этот термин в отечественной лингвистике закрепился лишь после появления монографии А.А.Леонтьева с таким названием (1967). Однако именно в известной статье Щербы «О трояком языковом аспекте языковых явлении в эксперименте в языкознании» уже содержатся центральные для современной психолингвистики идеи: это акцент на изучении реальных процессов говорения и слушания; понимание живой разговорной речи как особой системы; изучение «отрицательного языкового материала» (термин, введенный Щербой для высказываний с пометкой «так не говорят») и, наконец, особое место, отведенное Щербой лингвистическому эксперименту.

Культура лингвистического эксперимента, которую так ценил Щерба, нашла свое плодотворное воплощение в трудах основанной им Ленинградской фонологической школы – это работы непосредственного ученика Л.В.Щербы Л.Р.Зиндера (1910–1995) и сотрудников Зиндера – лингвистов следующего поколения (Л.В.Бондарко и др.).

И все же, магистральные пути лингвистики XX в. и ее успехи были связаны не с трактовкой языка как феномена психики, а с его пониманием, как знаковой системы. Поэтому психолингвистический ракурс и многие воплощающие его исследовательские программы долгое время занимали маргинальные позиции по отношению к таким устремлениям лингвистики, как структурный подход. Правда, при ближайшем рассмотрении характерный для структурной лингвистики анализ языка только как знаковой системы в полном отрыве от внутреннего мира его носителей оказывается не более чем научной абстракцией. Ведь этот анализ замыкается на процедуры членения и отождествления, осуществляемые исследователем, наблюдающим с этой целью собственную психику и речевое поведение других индивидов. Но именно в силу многоликости, разноаспектности естественного языка мы и можем отвлечься от языка как феномена психики.

В качестве реального объекта нам даны живая речь и письменные тексты. Но в качестве предмета изучения мы всегда имеем дело с некоторыми исследовательскими конструкциями. Любая подобная конструкция предполагает (иногда в неявном виде) теоретические допущения о том, какие аспекты и феномены считаются важными, ценными для изучения, и какие методы считаются адекватными для достижения целей исследования. Ни ценностные ориентации, ни методология не возникают на пустом месте. В еще большей мере это относится к исследовательским программам, которые при любом уровне новизны неизбежно следуют общенаучному принципу преемственности.

Исследовательские программы психолингвистики в значительной степени определяются тем, какие научные направления в тот или иной период оказывались эталонными или смежными не только для лингвистики и психологии, но и вообще для наук гуманитарного цикла. Важно при этом, что отношения «эталонности» и «смежности» имеют смысл только при их четкой привязке к определенному историческому периоду: соответствующие отношения и оценки меняются в зависимости от того, какова в целом карта науки и стиль научного познания в данный временной отрезок. Для психологии в период ее становления эталоном научности была физика с ее пафосом экспериментального исследования, в силу чего вся духовная феноменология, не поддающаяся экспериментальному анализу, оказалась отданной философии. Для структурной лингвистики, превыше всего ценившей строгость и формализацию изложения, эталонными представлялись математика и математическая логика. В свою очередь, для психолингвистики до середины 1970-х годов именно экспериментальная психология оставалась безусловным эталоном и ближайшей смежной наукой. При этом сама психолингвистика считалась направлением именно лингвистики, а не психологии. Хотя, необходимо ответить, на самом деле с этим согласны далеко не все.

Тем не менее, с конца 1970-х годов проблемное поле психолингвистики развивалось под влиянием состояния дел как внутри лингвистики, так и в науках, со временем ставших для лингвистики – а тем самым и для психолингвистики – смежными. Это прежде всего комплекс наук о знаниях как таковых и о характере и динамике познавательных (когнитивных) процессов. Естественный язык является основной формой, в которой отражены наши знания о мире, но он является также и главным инструментом, с помощью которого человек приобретает и обобщает свои знания, фиксирует их и передает в социум.

Любые, в том числе обыденные, знания (в отличие от умений) требуют языкового оформления. На этом пути интересы психолингвистики переплетаются с задачами когнитивной психологии и психологии развития.

Глобализация мировых культурных процессов, массовые миграции и расширение ареалов регулярного взаимопроникновения разных языков и культур (мультикультурализм), появление мировых компьютерных сетей – эти факторы придали особый вес исследованиям процессов и механизмов овладения чужим языком.

Все перечисленные моменты существенно расширили представления об областях знания, исследовательские интересы которых пересекаются с психолингвистикой.

У лингвистики и психолингвистики общий предмет — система языка. Предмет психолингвистики совпадает с психологией — происхождение и функционирование отражательной способности человека. Возникнув из потребностей объяснения процессов усвоения родного и иностранного языка, психолингвистика стремится сохранить прагматическую ориентацию.

А.А. Леонтьев так определяет предмет психолингвистики: «Соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной «образующей» образа мира человека, - с другой». [10, c.19]. Он называет следующие зоны применения теории и практики психолингвистики:

-моделирование речевой деятельности человека, его языковой способности, внутренней речи, кодовых переходов;

- теоретическое осмысление не готового текста, а процессов порождения речи, обучения языкам;

- проблемы речевого воздействия на человека в потоке жизни, в массовой коммуникации;

- конструирование новых кодовых систем, понимание механизмов говорения – аудирования, чтения – письма; ввод в компьютер информации в языковом коде; механизмы билингвизма.

 У психолингвистики три основных теоретических источника. Первый — психологическое направление в языкознании. Языковеды прошлых веков писали о том, что язык — это деятельность духа и отражает культуру народа. При этом они отмечали, что язык содержит в себе не только физический, но и психический компонент и тем самым принадлежит индивидууму. Являясь условием общения и регулируя деятельность человека, язык ограничивает познание мира и делает невозможным полное понимание другого человека.

Второй источник — работы американских дескриптивистов (и в том числе Н. Хомского), которые полагали, что владение языком основано на способности производить правильные предложения.

Третьим источником психолингвистики являются работы психологов, занимавшихся вопросами языка и речи. В работах Л.С. Выготского организация процесса производства речи трактуется как последовательность фаз деятельности (мотивация — мысль — внутреннее слово — реализация).

В концепции Л.В. Щербы постулируется наличие языкового материала (текстов), языковой системы (словарей и грамматики) и языковой деятельности (как говорения и понимания речи). Отечественная психолингвистика сформировалась прежде всего как теория речевой деятельности.

Следует отметить, что психолингвистика не делает принципиальных различий между речью оратора, писателя и бытовым общением людей в семье, на работе.


1.3 Психология речи


Психология речи изучает такие ее виды, как внешнюю в двух кодовых вариантах – устную и письменную, и внутреннюю – на различных ступенях глубины, с разными степенями вербальности; ситуационную и мотивационную основу общения, включая речевое; структуру мышления, работу памяти, столь важные в порождении речевых высказываний и в аудитории, и многое другое.

По всеобщему признанию, особенно значима проблема речи и мышления. Риторика, особенно в изложении Аристотеля, придавала большое значение мысленной основе речи: богатству мысли, ее структуре, доказательности и обоснованности, весомости, актуальности. На следующих этапах истории риторики центр внимания перемещался в сторону языкового выражения мысли, вплоть до сведения функций риторики до культуры речи, до соблюдения ее языковой нормы. [13, c.111].

Действительно, овладение языком – его лексикой, грамматикой, стилистикой, произносительной сферой создает внутренний образ мироздания людей и каждого человека, а также предпосылки для структурирования мысли, развития интеллекта, усложнения когнитивной деятельности. Н.И. Жинкин определяет: «Речь – это канал развития интеллекта».[11, c.112].

В речи мы формулируем мысль, обеспечивая кодовый переход на акустический или графический коды, включая, таким образом, главный критерий проверки качества мысли – ее понимание другими людьми.

Языковое оформление мысли способствует четкости самой мысли. С.Л. Рубинштейн отмечал, что «формулируя мысль, мы ее в то же время формулируем».[11, c.112]. Многие известные ученые и писатели (А. Пуанкаре, В. Глушков, Э. По) отмечали, что, пытаясь донести до читателя, слушателя свою мысль, они проясняли ее и для самих себя, а иногда обнаруживали ошибки собственного мышления.

Внутренняя, мысленная, речь без цели ее озвучивания – это размышления, как бы диалог с самим собой, с разной степенью структурной оформленности составляет внутренний, духовный, мир человека. Природа предусмотрела возможность сохранить тайну мысли: есть надежда, что науке не удастся нарушить эту тайну. Согласно одной из гипотез, мыслительные коды, в основном, индивидуальны и вербализуются в знаках конкретного языка лишь в последние моменты перед произнесением. Эта вербализация может происходить на любом из языков, которыми субъект владеет. Возможность мыслить на неродном языке есть критерий билингвизма.

Во второй половине XX в. возникла теория языковой личности. [11, c.112]. Понятие «языковая личность» восходит к психологическому определению индивида как субъекта отношений и сознательной деятельности. С точки зрения современной риторики, языковая личность характеризуется следующими признаками:

1)                полнотой владения родным языком, родной речью во всем ее разнообразии;

2)                  владением неродным языками в соединении с языковой и коммуникативной компетенцией;

3)                  личностными интересами, способностями и умениями в социальной жизни. В частности профессиональными (учитель, адвокат, политик, переводчик и т.д.)

4)                  творческими данными: поэт, актер, импровизатор.

Несомненно, что каждый человек обладает указанными свойствами в разной степени и в различных сочетаниях. Если он еще обладает нравственно-волевыми качествами, богатыми знаниями, активностью, то о нем говорят: это личность. Понятие языковая личность хорошо вписывается в образ носителя риторических знаний и умений, но термин языковая личность пока используется в исследованиях по данной тематике.

Примерно в это же самое время сформировалась и лингводидактика как фундаментальная часть теории обучения родному и неродным языкам. В ее проблематику входят: описание языка изучаемого, родного и неродного в целях обучения ему; сравнительная типология родного и изучаемого языков; изучение процессов овладения языками в детском возрасте и позже, процессов речевого развития человека, трудностей, встречающихся на этом пути; разработка принципов и методов обучения речи устной и письменной в вариантах говорения, аудирования, письма и чтения. Все это, несомненно, имеет прямое отношение к овладению риторическим мастерством.


1.4 Теория коммуникации


Неориторика становится не только теорией ораторства: ее цель определяется как поиск оптимальных форм, вариантов, алгоритмов общения в современных условиях, в самых разнообразных ситуациях. Само общение понимается в широком смысле: не только обмен информацией, диалог, но и все возможные ситуации вербальных и невербальных контактов, включая эмоциональный, использование разных кодов – знаковых систем, включая внутренние, мыслительные, коды. Текст понимается как дискурс – речь в потоке жизни с учетом окружения, событий, прошлых и ожидаемых, кодов телодвижений.

Секреты красноречия предназначаются не для избранных и усваиваются всеми, что предполагает, однако, не снижение верхней планки, а поднятие нижней. При таком понимании речевой компетенции психолингвистика и другие науки о речи вкупе создают минимум сведений, обязательных для образовательных систем. Теория речепорождения, речевосприятия, понимания, структура общения приравнивается к теории языка, грамматике. Подобно тому, как грамматика лежит в основе культуры и литературной нормы языка, науки о речи оказываются гарантами полноценной речи и формирования речевой способности личности.

Психолингвистика пересекается с теорией коммуникации, которая в чем-то уже, а в чем-то шире. В контактах, в общении реализуется коммуникативная потребность людей в обмене информацией: каждое высказывание рассматривается как акт речи, подчиненный цели вне этого акта в жизненной ситуации.

Говорящее лицо или отправитель речевых сигналов, - это коммуникатор, а лицо, принимающее сигнал, - перципиент. Сущность коммуникации состоит во взаимном понимании, передаче фактов, обобщенных знаний, идей, побуждений. Это разговор, объяснение, полемика, выработка решений, любые контакты, связь между народами, поколения – связь времен, диалог культур.

Обычно коммуникация носит двусторонний характер, реже – многосторонний (в полилоге). Но в современном мире огромного размаха достигла массовая коммуникация, которая носит односторонний характер: Это дорожные знаки, вывески, объявления, реклама, масс-медия, теле- или радиопередачи. Все перечисленное не имеет конкретного адресата, оно обращено к бесчисленному количеству адресатов с расчетом на то, что информация дойдет до массы людей и произведет свое действие.

В массовой коммуникации ярко выражены социальные функции общения: она составляет одно из основных условий существования и развития современного общества. С этой точки зрения речь (любая) может измеряться по шкале своей социальной значимости: от бытового общения двоих через многочисленные варианты общения – учебного, профессионального, делового, политического до массовых форм, массовой коммуникации с применением мощных возможностей техники. Таких средств не знал мир, в котором зарождалась классическая риторика.

В рекламе, наиболее полно использующей эти возможности и искусства – музыку, живопись, игру актеров, человек перестает играть активную роль равноправного участника диалога, в результате многократного повторения рекламных клипов срабатывает механизм непроизвольного запоминания, и человек, утратив сопротивляемость, поступает так, как ему внушают.

Информационный поток массового воздействия имеет определенную идеологическую направленность, он поражает своих потребителей богатством красок, силой изображаемых страстей, щедростью затрат, потрясающими сенсациями. Массовые коммуникации используются в межпартийной борьбе, предвыборных кампаниях, дискуссиях, референдумах.

Формы обратной связи при массовой коммуникации – звонки на телестудию, письма в редакцию и другие средства – не могут оказать серьезного воздействия на позицию массовой коммуникации.

В развитых странах созданы НИИ, изучающие эффективность массовой коммуникации, моделирующие образ типичного слушателя и зрителя, ранжирующие средства массовой коммуникации по силе их воздействия. Выясняется, как средства массовой коммуникации формируют общественное мнение в стране, какое сплетение искусств обладает наибольшей эффективностью. Для этой цели используется схема Лассвелла: кто сообщает? кому? что? посредством какого канала? с каким эффектом? Схема напоминает топы античной риторики.

Опыт массовой коммуникации обогащает риторику: во-первых, в использовании смежных наук: лингвистики – для изучения «языкового вкуса эпохи», психологи – для проникновения в лабораторию формирования ценностных ориентаций у человека, социологии – для изучения динамики общественного мнения. Даже математика привлекается: математическая статистика, теория вероятности, корреляция, математическое моделирование, информатика и программирование. Массовая коммуникация стала сегодня неотъемлемой частью быта людей: это прекрасно, так как и телевизор, и журналы, и газеты суть порождения разума. Но опасно сокращение сферы самовыражения, внутреннего и внешнего диалога, живого общения, в общем – деятельного начала в человеке, которое всегда расширяла риторика.


1.5 Теория речевых актов


Одно из самых перспективных направлений в неориторике – теория речевых актов.

Речевым актом (действием) называют любое высказывание и как текст, т.е. продукт речевой деятельности, и как весь процесс: от ситуации требующей высказывания, к внутренней, мысленной, подготовки, через устное или письменное выражение мысли говорящего к восприятию речи слушающим или читающим, перципиентом, к пониманию речи и к другим последствиям – новому акту речи или иным действиям, что называется обратной связью. Речевой акт предполагает коммуникативную ситуацию «говорящий – слушающий», но допускаются и варианты:

1)                рассроченное общение (переписка, рукопись, прочитанная и, возможно, опубликованная через много лет);

2)   автор один, но читателей и слушателей многие тысячи;

3)   речь, обращенная к воображаемому лицу или к человеку, который никогда не узнает об этом или даже к самому себе;

Речевой акт – это условность, но моделирование ступеней этого действия, процесса ведет человека по пути совершенствования своей речи и общения.

Обратимся к модели речевого действия:


Речевой акт


Докоммуникативный   Коммуникативный       Посткоммуникативный


Докоммуникативный этап включает в себя:

1)                ситуацию;

2)                созревание мотивов высказывания;

3)                внутреннюю, мысленную подготовку речи, ее содержания и языковой формы.

Коммуникативный этап состоит из:

1)перехода кода на акустический или графический;

2)восприятия речи и ее понимания перципиентом.

Посткоммуникативный этап представляет собой обратную связь:

1)новый акт речи;

2)действия.

Следует отметить, что теоретически законченным речевым актом можно считать лишь полный цикл коммуникации, но на практике так бывает далеко не всегда и это не подрывает значимости теоретической модели.

Временных границ акт речи, человеческого ума и таланта, его чувств, духовного богатства вообще не имеет.

Необходимо подчеркнуть черты речевого акта как единицы теории речи:

1)намеренность (интенциональность);

2)целенаправленность, целеустремленность;

3)соответствие правилам речевого поведения, принятым в данном обществе, а также нормам языка;

4)речевой акт всегда соотнесен с лицом говорящего;

5)последовательность этапов речевого акта создает дискурс (речь в потоке жизни);

6)в речевом акте говорящий оказывает на других лиц воздействие, не всегда адекватное замыслу инициатора речевого акта.

Речевой акт имеет функции, которые подразделяются по целям. Отметим некоторые из них:

1)информативные, сообщающие;

2)побуждающие, директивные;

3)вопросительные, требующие информации;

4)акты принятия обязательств;

5)экспрессивные, выражающие эмоциональные состояния;

6)этикетные, формулы вежливости;

7)декларативные, заявляющие, устанавливающие порядок чего-то, планирующие, оперативные;

8)формулирующие принятые решения.

Крупные речевые акты обычно бывают смешанными, точнее, в них могут быть выделены разные по классам и типам элементы. В исследованиях речевого акта существенное место отводится личным позициям участников акта, их отношению к истинности высказанного, доброй воле.

Понятие структуры речевого акта помогает в исследовании механизмов речи, понимании сложнейших процессов подготовки, реализации высказываний, их восприятии и понимании, а также результатов и последствий.

Следует отметить, что велика роль ситуации в порождении речевого акта, их иногда называют речевыми ситуациями. Речь используется как инструмент разрешения ситуаций жизни: быта, труда, социальных отношений, познавательной деятельности, конфликтов.

Речевой акт крайне редко бывает самоценен: можно назвать лишь ситуацию изучения неродного языка, когда действительно высказывания на изучаемом языке имеют целью языковую правильность. Даже в ролевой игре выходят за пределы языковых, что позволяет оживить и опредметить обучение языку, помогает создать иллюзию дискурса.

Ситуация определяет рамку – модель ситуации или сценарий, в котором представлено развитие ситуации. Рамка помогает понять, как следует воспринимать высказывание: как шутку или всерьёз, как приказ или совет друга, как научный факт или предмет для дискуссии. Ситуация во многом определяет потребность, содержание и форму речевого акта, но сама все же еще не входит в его состав.

Внутренний порыв или необходимость – приказ, обращение другого человека, какие-то внешние обстоятельства – вызывают смутную, не всегда ясную потребность речевого высказывания. Так начинается процесс речевого акта.

Содержание речи пока еще амофорно, полную определенность оно получит лишь тогда, когда приобретет вербальную форму, когда все слов связаны между собой не только по смыслу, но и грамматическими средствами. Этим целям служит синтаксис, а его единицей служит предложение. Предложений в высказывании может больше, чем одно, поэтому структурирование речи ориентировано не только на предложение, но и на компонент текста – сложное синтаксическое целое.

В понятие структурирования объединены три ступени: выбор слов, их порядок – последовательность в предложении и грамматическое маркирование.

Обратимся к компоненту коммуникативного этапа – переходу внутренней речи на внешние коды. Попробуем представить этот процесс в виде модели:

Внутренне подготовленная речь

(код образов, схем, понятий, представлений)


Внутренняя вербализованная речь

(словесный код, порядок слов, грамматическое оформление)


Высшая ступень внутренней речи:

подготовка к переходу на условный

код фонем (формируется фонемный

состав слов; подготовка просодических

средств, интонаций, мимики)


Речедвигательный код – подготовка (внутреннее, мысленное, артикулирование звуков, произносительный аппарат приводится в готовность)


Переход на акустический                         Подготовка к переходу на

код: произносительный                           буквенный код, ориентировка

аппарат приходит в движение,                 на фонемный состав слов,

подготовка паралингвистических            осознанная подготовка к

средств, пауз, интонаций,                        записи по правилам графики

телодвижений                                           и орфографии, выбор шрифта,

расположение текста на странице


Поток устной речи,                                  Технический этап записи,

механизм упреждающего                         соблюдение правил кали

синтеза обеспечивает                               графии. Самоконтроль в

продолжение начатого,                                     процессе письма.

непрерывность речи                                Обдумывание дальнейшего текста.

Возможные паузы.                                            Использование машинописи, компьютера.


Наблюдение реакций                                Самопроверка,

слушателей, возможная                            редактирование написанного

перестройка первоначального

замысла


Дальнейшее развитие диалога                  Восприятие читателем -

отсроченное


Современная риторика становится все более двусторонней, поэтому ее интересует теория речевых актов и шире – психолингвистика, так как в этих науках восприятие речи ценится не ниже ее порождения. Восприятие речи входит в коммуникативный этап речевого акта как новый кодовый переход, который на этот раз имеет определенную структуру: восприятие прозвучавшей или прочитанной речи – переход на внутренний, мыслительный, код – понимание как присвоение сказанного слушающим или читающим.[11, c.126]

Но восприятие речи отличается от отправления устного письменного текста тем, что отправитель в основном вполне ясно понимает то, что он говорит и пишет, хотя нередко допускает возможность разнотолков, двоякого понимания того, что он говорит.

Во время общения говорящий обычно все же исходит из того, что его поймут так, как он того хочет. На самом же деле так бывает далеко не всегда. Причины могут быть различными:

1)      слушающий плохо расслышал, произошло искажение сигнала;

2)      слушающий заподозрил недобрый замысел говорящего, попытку обмана и ищет, в чем же состоит;

3)      слушающий плохо понял по причине слабого владение языком;

4)      слушающий настроен доброжелательно, но подозревает шутливый замысел и боится стать объектом шутки, хотя бы и беззлобной;

5)      слова говорящего вызвали у слушающего индивидуальные ассоциации, чего говорящий не мог ожидать, и это нарушило контакт.

Понимание предполагает оценку: текст, высоко ценимый многими, другими не ценится вовсе.

Таким образом, мы рассмотрели структуру речевого акта, который в свою очередь является объектом исследования новой риторики и психолингвистики.

Заключение


Риторика возрождается столь же стремительно, как и сходила со сцены: в течение последних 15 лет появились не только школьные учебники, но подлинно теоретические труды.

Однако это не означает, что ее теория однозначна и прекратилась критика риторики с теоретических и практических позиций: ее обвиняют то в отсутствии собственного предмета исследования, то сводят ее лишь к одной культуру речи.

В тоже время ее преподают не только в общеобразовательной средней, но и в высшей школе, особенно на гуманитарных факультетах; открываются кафедры, издаются труды, учебные пособия, и все это, разумеется, требует более или менее четких и однозначных теоретических обоснований.

Современные теории речи, несомненно, - второй источник теоретического укрепления риторики, что подтверждено появлением неориторики и ее изучением.

О XXI веке немало говорят как о веке информационного общения. Информация всегда высоко ценилась, а в будущем ее роль больше возрастет. Возникает вопрос - какова же судьба живого общения людей в будущем? Сохранится ли вербальное образование, методы передачи информации, знаний, идей, ценностных ориентаций для новых поколений? Какую роль в этом будут играть компьютерные сети? Не будет ли сведено традиционное общение как понимание человека человеком, как поиск духовной близости к плоскому, голому обмену информацией, обозначенной предельно стандартизированными кодами?

На рубеже XX–XXI вв. все более выдвигается английский язык в качестве мирового. В некоторых странах уже вызывает тревогу проникновение английского языка.

Во многих странах действуют жесткие тесты по культуре языка, по которым аттестуются государственные служащие, в сфере обслуживания.

Би- и полилингвизм населения – это тоже вопрос языковой политики.

Риторика в прежние времена не сталкивалась с такими проблемами многоязычия, перевода – вплоть до космической лингвистики. Все это проблемы риторики причем глобальные, общечеловеческие.

Казалось бы, язык (русский) изучен до тонкостей, имеются целые библиотеки словарей и грамматик; мене изучены механизмы речи, а для риторики это важнейшая область; но еще менее исследована языковая интуиция, лежащая в основе овладения языком в раннем детстве, выработки всех речевых навыков, автоматизма говорения, аудирования, понимания, письма и чтения.

Открытия в области природы языкового чутья в ближайшее время маловероятны, как считают некоторые ученые, но его исследование на уровне практики и моделирования как механизма моментального выбора языковых единиц, форм, интонаций, не исключено, в дальнейшем станет предметом исследования риторической теории и практики.

Библиография


1.                 Александров Д.Н. Риторика. – М., 1999.- 534с.

2.                 Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. – М., 1991. – 384с.

3.                 Бодалев А.А. Восприятие человека человеком. – М., 1965. – 352с.

4.        Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. – М., 1994. – 480с.

5.                 Залевская А.А. Введение в психолингвистику. – М., 2000. – 382с.

6.                 Иванова С.Ф. Путь к современной риторике. – М., 1990. – 678с.

7.                 Клюев Е.В. Риторика. – М., 2001. – 384с.

8.                 Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. – М., 1997. – 280с.

9.                 Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М., 1999. – 287с.

10.            Леонтьев А.А. Психология обучения. – М.,1999. – 365с.

11.            Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М., 2003. – 270с.

12.            Панов М.В. Риторика от античности до наших дней: Антология. – М., 1997.- 350с.

13.            Пешков И.В. Введение в риторику поступка. – М., 1998. – 285с.

14.            Хомский Н. Язык и мышление. – Благовещенск, 1999.


Страницы: 1, 2


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.