реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Проблема содержания и структуры современного лингвистического образования

Детерминированность целей обучения иностранным языкам даёт основание считать, что данная категория есть некое промежуточное звено между социальным и методическим.

Цель обусловлена:

·                          нуждами общества и государства, выражая их социальный заказ;

·                          она сама детерминирует всю систему языкового образования, определяя её содержание, организацию и результаты.

В основе обучения иностранным языкам как явления социального лежит социальная деятельность людей, их отношения и взаимодействия.

В настоящее время цель обучения иностранным языкам следует понимать как формирование личности учащихся, способной и желающей выступать в общении на межкультурном уровне.

Сложность и многоаспектность стратегической цели обучения иностранным языкам диктуют необходимость рассматривать её как совокупность трёх аспектов:


Цели обучения отражают социальный заказ общества и зависят от условий обучения и языковых потребностей учащихся. Выбор цели зависит от профиля учебного заведения, в котором преподается иностранный язык.

Цели обучения являются ведущим компонентом программы по иностранному языку и обусловливают выбор метода, отбор содержания, средств и приемов обучения. Они могут формулироваться как преподавателем, так и учащимися. Важную роль в целеполагании, выполняемом преподавателем, играет анализ специфических языковых потребностей студентов. Цели обучения, сформулированные без учета данных такого анализа, как правило, не соответствуют целям, которые ставят перед собой учащиеся, что приводит к снижению мотивации и эффективности учебного процесса в целом.

Изучать иностранный язык как средство общения без знания мира данного языка невозможно. Картина мира, окружающего носителей языка, не просто отражается в языке, она и формирует язык и его носителя, и определяет особенности речеупотребления. Таким образом, основные цели обучения иностранным языкам в вузах на современном этапе можно сформулировать как обучение языку как средству общения между специалистами, максимальное развитие коммуникативных способностей обучаемых, ознакомление с социокультурной картиной мира изучаемого языка.

Цель обучения – заранее планируемый результат обучающей деятельности учителя или учебной деятельности учащихся. Цели меняются и зависят от социального заказа общества, условия обучения, а также от языковых потребностей учащихся (student’s needs). На протяжении всего периода обучения цели обучения менялись – отражали общую стратегию обучения. В разное время речь шла об обучении ИЯ - владение чтением, письмом, далее – обучение различным видам РД, цель – владение всеми видами РД. Сейчас же говорят об общении и культурологических аспектах., формирование вторичной языковой личности (что невозможно в средней школе). Условия обучения – реальны: количество часов, количество учащихся, пособия, материалы.

Группы целей:

- общеобразовательные – носят развивающий характер и направлены на развитие интеллектуальных способностей учащихся

- воспитательные

- практические – формулируются по- разному (напр. формирование компетенции).

Цели представляют собою общее, а задачи – частное: напр. обучение общению – цель, а цель урока – формирование лексических навыков говорения, задача – научить связным высказываниям и т.д.

Содержание обучения – совокупность того, что учащиеся должны освоить, чтобы качество и уровень их владения изучаемым языком соответствовал целям и задачам данного учебного заведения.

Компоненты содержания обучения:

1) языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфография), здесь выделяют рецептивные/продуктивные минимумы

2) системные знания об изучаемом языке, имеющие коммуникативное значение (специфические речевые правила, фоновые знания – о системе языка, о государственном устройстве и т.д.

3) навыки: лексические, грамматические, произносительные, орфографические, навыки оперирования языковым материалом., умения четырех видов РД

4) речевой материал: речевые образцы, формулы, клише, ситуации общения, темы, образцы текстов для аудирования и различных видов чтения, диалоги-образцы

5) упражнения

6) организация

На современном этапе целью ОИЯ в средней школе в рамках базового курса является овладевание учащимися основам иноязычного общения, в процессе которого осуществляется воспитание, развитие и образование личности. Отсюда и практическая, образовательная, воспитательная и развивающая цели.

Практическая цель подразумевает овладевание рецептивными и продуктивными видами речевой деятельности на минимальном достаточном уровне коммуникативной компетенции, другими словами практическая цель заключается в обучении школьников общению на ИЯ. Целевой доминантой является чтение, как опосредованная форма общения между людьми.

Образовательная цель заключается, во-первых, в том, что учащийся приобретает возможность пользоваться еще одним языком, кроме своего родного, во-вторых, в развитии филологического кругозора учащихся: изучая ИЯ, учащийся лучше понимает особенности родного, глубже осознает усвоенные лингвистические понятия (синонимия, многозначность и др.) и знакомится с рядом новых (артикль); учащиеся обогащают свое представление о языке как общественном явлении и одновременно развивают мышление, поскольку им приходится производить мыслительные операции анализа и синтеза при сравнении 2х языков. Занятия иностранным языком влияют на развитие познавательных интересов учащихся, знакомят их с жизнью, культурой страны изучаемого языка, с некоторыми историческими событиями.

Воспитательная цель предполагает формирование оценочно-эмоционального отношения к миру, положительного отношения к ИЯ, к культуре стран изучаемого языка, к пониманию важности изучения ИЯ и потребности пользоваться им как средством общения.

Развивающая цель. В ходе практического обучения ИЯ у учащихся развивается смысловая догадка (языковая догадка), умение переносить знания и умения в новую ситуацию, развиваются языковая, интеллектуальная и познавательная способности (сфера чувств и эмоций), готовность к дальнейшему образованию.

Принципы обучения иностранным языкам, реализуемые в соответствии с концепцией "Программы обучения иностранным языкам учащихся школ с углубленным изучением иностранных языков, лицеев и гимназий" отражают закономерности, которые лежат в основе достижения целей обучения, стоящих перед школой.

Основными принципами являются следующие:

1. Обучение иностранным языкам представляет собой непрерывный процесс функционирования целостной системы, базирующейся на динамике поэтапно-концентрического расширения объема приобретенных знаний, навыков и умений.

2. Процесс обучения иностранным языкам носит деятельный характер, максимально приближаясь к естественной деятельности человека. Этот принцип реализуется в личностно-ориентированном подходе к обучению, активизации умственных и нравственно волевых усилий ученика.

3. Принцип активности учащегося в обучении неразрывно связан с принципом комплексной мотивации, объединяющей познавательные потребности, интересы, увлечения, эмоции, установки и идеалы каждого ученика, а также стремление познать самого себя и самоутвердиться, то есть всего того, что составляет смысл учения.

4. Учащийся овладевает иностранным языком осознанно, что предполагает осмысление учащимся языкового материала в единстве его формы и функции.

5. Процесс обучения иностранным языкам имеет личностно-ориентированную направленность, что предполагает демократический стиль общения учителя с учеником.

6. Обучение иностранному языку имеет коммуникативную направленность, что предполагает использование иностранного языка как средства общения, достижение учащимися определенного уровня коммуникативной компетенции.

7. Обучение иностранному языку предполагает одновременное и взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие учащегося.8. Обучение иностранному языку предполагает взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности как способам осуществления речевого общения, но при условии дифференцированного подхода к каждому из них.

Новая ситуация в языковом образовании выявила потребность в использовании новых современных педагогических технологий. Рассматривая проблему педагогических технологий, Методическое объединение учителей иностранных языков школы исходит из того, что современные технологии должны быть направлены на:- интенсификацию процесса усвоения основного курса- качественное изменение в уровне владения иностранным языком- обеспечение эффективного развития личности обучаемого через предмет "иностранный язык" и его возможности.

В связи с этим проектно-ориентированная методика преподавания иностранного языка делает учебный процесс целесообразным не только с точки зрения учителя, но и учащихся, заставляет прочувствовать все происходящее с ними в школе иначе. Эта методика позволяет решать проблему социализации личности и воспитания гражданина.

В настоящее время резко возрастает интерес к проблемам этнопсихолингвистического уровня, рассматривающим язык как отображение социокультурной реальности, что соответственно делает необходимым изучение целостной картины мира, присутствующей в культурной традиции, как своего, так и изучаемого народа.

Принцип вариативности, провозглашенный в российском образовании, дает возможность средним учебным заведениям выбирать любую модель педагогического процесса, включая авторские. В этих условиях преподавателю иностранного языка предоставлена определенная свобода творчества, свобода выбора инновационных моделей и технологий обучения, без которых немыслим современный образовательный процесс.

Инновационные явления, порождающие специфику деятельности педагога в современных условиях, обуславливают переход от знаниевой парадигмы педагогического процесса к личности, от "сообщающих" - к интерактивным методам обучения.

Все вышесказанное, а также необходимость поиска путей интенсификации использования в преподавании английского языка в школе инновационных методов обучения, в условиях постоянно меняющихся реалий современного общества и его активного развития обуславливают актуальность работы и определяют выбор ее темы.

Проблема обучения иностранным языкам в школе сегодня, безусловно, требует системного анализа речемыслительной деятельности с психолингвистических, лингвистических, психологических позиций.

Традиционные методы обучения иностранному языку предполагают усвоение знаний в искусственных ситуациях, вследствие чего будущий выпускник не видит связи изучаемого предмета со своей будущей профессиональной деятельностью.

Наиболее эффективным средством развития мышления будущих выпускников является имитационное моделирование. Подобный подход в обучении обеспечивает имитацию элементов профессиональной деятельности, ее типичных и существенных черт. Его применение на занятиях иностранного языка дает возможность формировать навыки и умения общения; развивает привычку самоконтроля, способствует реальной подготовке школьников к предстоящей деятельности и жизни в обществе в целом; помогает сделать занятия иностранного языка более живыми, интересными, содержательными, дают возможность школьникам больше и чаще высказывать собственные мнения, выражать чувства, мысли, оценки, т.е. мыслить на иностранном языке.

В качестве приемов, обеспечивающих повышение профессиональной направленности изучения иностранного языка, могут выступать: общение – диалог по поводу профессиональной информации, прочитанной на иностранном языке, анализ социальных и профессиональных ситуаций, выполнение школьниками творческих заданий с профильным содержанием, игровые ситуации, ролевые игры, викторины.

Эффект применения инновационных технологий с целью повышения профессиональной направленности изучения иностранного языка в школе, как показывает практика, наиболее заметен, когда они применяются в системе занятий, обеспечивая овладение целым комплексом умений, закладывая результативную базу для его эффективной профилизации в жизни.


2.2 Методика обучения иностранным языкам: объект, предмет, методы исследования


В работах по истории методов обучения иностранным языкам выделяются следующие основные группы методов:

·                          переводные (грамматико–переводной и лексико-переводной);

·                          прямой и натуральный методы и их модификации;

·                          смешанные методы;

·                          сознательно-сопоставительный и сознательно-практический методы;

·                          деятельностно-личностно-коммуникативные методы.

До конца XIX в. в качестве основного объекта при обучении классическим (мертвым), а затем современным (живым) иностранным языкам выступала сама языковая система. "Цель преподавания языка — это сообщение знаний о его общей структуре",— писал в 1809 г. В. Гумбольдт. Система языка изучалась посредством переводного метода. Целью переводного метода являлось обучение учащихся чтению. Перевод как основной способ объяснения и усвоения нового материала отвечал цели обучения лексике и грамматике иностранного языка.

Таким образом, в практике преподавания ИЯ языковая система рассматривалась как глобальный объект обучения, вплоть до первых десятилетий XX века. Целый ряд экономических, политических и социальных причин определили сдвиг акцента с языковой системы как основного объекта обучения на речевое действие, речевое поведение человека на иностранном языке. Потребность в эффективном обучении ИЯ на уровне, пригодном для коммуникации, остро поставила проблему адекватных методов обучения.

На смену господствовавшему не одно столетие грамматико-переводному методу пришёл так называемый "прямой" метод, или "метод гувернантки". Основные посылки этого метода и сейчас являются базой, на которой строится обучение в большинстве западных школ и на курсах ИЯ.

Уже в конце XIX в. в работах М. Берлица и Ф. Гуэна — представителей натурального метода, а затем и представителей прямого метода обучения — прямизма (Г. Суита, Г. Пальмера и др.) ставится совершенно иная практическая цель — научить учащихся говорить на иностранном языке. В качестве основного метода обучения выступает теперь не перевод, а следование, подражание устному речевому образцу, его имитация и заучивание. Наиболее четко речевая практика, речевые действия на иностранном языке (как основной объект обучения) выступили в концепции крупнейшего лингвиста, основоположника структурализма в языкознании Л. Блумфилда: "Между знаниями о языке и владением им нет никакой связи ... Владение языком — это не вопрос знания... Владение языком — это вопрос практики... В языке навык — все, а знание — ничто".

В то же время (начиная с 20-х годов нашего столетия) психология стала обращать все больше внимания на понятийную и смысловую сторону явлений. Отмечается, что понимание общего принципа выполнения действия и выбор правильной мотивировки являются гораздо более важными факторами в процессе выработки навыка, чем частота повторения. Соответственно, в методике обучения ИЯ акцент перемещается на внутренние факторы, определяющие обучение; появляются методы, основанные на активной работе мышления, на развитии смысловой догадки. И хотя в центре внимания зарубежной психологии обучения ИЯ продолжает оставаться формирование речевых действий, требование их осмысления находит все больше сторонников (согласно "English Teaching Forum", 1974).

Два описанных объекта обучения ИЯ - языковая система и речевые действия на ИЯ – послужили основанием для выделения Дж. Кэрролом двух основных зарубежных теорий обучения ИЯ. Согласно Дж. Кэрролу, "одну из них можно назвать аудиолингвальной теорией навыков (audiolingual habit theory), а другую - когнитивной теорией сознательного овладения кодом (cognitive code-learning theory). Аудиолингвальная теория навыков, являющаяся более или менее "официальной" теорией движения за реформу обучения ИЯ в США, включает следующие принципиальные положения:

·                          поскольку речь первична, а письмо вторично, приобретение навыков должно происходить прежде всего как научение реакциям различения в аудировании и речевым реакциям;

·                          навыки должны быть в максимальной степени автоматизированы настолько, чтобы они осуществлялись без участия сознания;

·                          автоматизация навыков происходит главным образом посредством тренировки, путем повторения.

Напротив, согласно теории сознательного овладения кодом, усвоение языка является процессом приобретения сознательного контроля над фонологическими, грамматическими и лексическими моделями второго языка в основном путем сознательного изучения и анализа этих моделей. Эта теория считает более важным понимание учащимися структур иностранного языка, нежели умение оперировать этими структурами, поскольку считается, что, если учащийся в достаточной степени знаком со структурами языка, операционные умения вырабатываются автоматически при использовании языка в значимых ситуациях.

Анализируя сложившуюся в современной практике обучения иностранным языкам ситуацию, Дж. Кэррол призывает к "глубокому переосмыслению имеющихся теорий обучения иностранным языкам в свете современных достижений психологической и психолингвистической теории". В целом ряде работ Дж. Кэррола, П. Пимслера, У. Риверс и других авторов уже на протяжении более десяти лет ставится вопрос о переориентации обучения с речевого поведения человека на саму личность обучающегося, на необходимость учета его способностей, интересов, а также мотивов научения.

По мнению известного психолога и лингвиста И.А.Зимней, именно в советской психологии были созданы все основные предпосылки для теоретического обоснования нового подхода к обучению иностранным языкам. Так, в работах советских психологов (Л.С. Выготского, П.П. Блонского, С.Л. Рубинштейна, А.Н. Леонтьева, Л.В. Занкова, П.И. Зинченко и других) разработана общая теория деятельности и теория мыслительной и мнемической деятельности, в частности. Большое внимание в советской психологии уделялось мышлению, осмыслению, пониманию в познавательной деятельности человека.

Эти психологические работы и лингвистическое учение Л.В.Щербы легли в основу сознательно-сопоставительного и сознательно-практического методов обучения ИЯ. В качестве объекта обучения и в том и в другом направлении выступают речевые умения. Важно подчеркнуть, что именно в нашей стране в практике преподавания ИЯ была впервые поставлена задача обучения мышлению на этом языке. Как отмечал Б.В. Беляев, "самым главным и основным психологическим принципом этого обучения следует считать, на наш взгляд, принцип обучения мышлению на иностранном языке. Учащихся надо обучать не просто иностранному языку, а мышлению на нем".

Таким образом, были созданы все теоретические предпосылки для третьего перемещения акцента в ОИЯ: с языка как системы и речи как процесса пользования системой на речевую деятельность на ИЯ.

Иноязычная речевая деятельность как объект обучения ИЯ определила возникновение и развитие ряда методов, относимых к группе деятельностно-личностно-коммуникативных (в практике часто объединяемых под названием коммуникативных). В центре внимания коммуникативных методик находится формирование коммуникативной компетенции, уделяется большое внимание учету личностных особенностей учащихся, коммуникативной мотивированности учебного процесса. Технология коммуникативного метода обучения - обучение на основе общения - реализуется в таких современных методических разработках как игровой, групповой, проблемный, проектный, модульный методы обучения, обучение по Дальтон-плану и др., а также в целом направлении, известном как интенсивное обучение ИЯ.

В современной методике нет единой точки зрения на определения содержания обучения. Одни исследователи определяют его только как языковой материал, подлежащий усвоению, другие включают в него также владение материалом, т.е. соответствующие навыки и умения. Вторая точка зрения представляется более приемлемой, поскольку основной целью обучения ИЯ в школе, в отличие от других гуманитарных предметов является не усвоение определенного объема учебного материала, а формирование навыков и умений практического использования ИЯ в коммуникативных целях. Т.о. языковой материал должен рассматриваться только лишь как один из компонентов содержания обучения ИЯ наряду с навыками и умениями, обеспечивающими практическое владение изученным языковым материалом в различных видах РД.


2.3 Новые информационные и телекоммуникационные технологии в обучении иностранным языкам


Перейдем к рассмотрению современных, инновационных методов обучения иностранному языку, направленных на более эффективное развитие личности и адаптацию (как социальную, так и профессиональную) в рамках сегодняшнего быстроменяющегося общества.

Многосторонний метод.

Современный многосторонний метод берет свое начало от так называемого "Кливлендского плана", разработанного в 1920 году. Его основные принципы:

1.                 Иностранный язык не может быть заучен через механическое запоминание, т.к. создается индивидуально каждым. Таким образом, должны быть сведены к минимуму тренировочные упражнения в пользу спонтанной речи обучаемых.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.