реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Суффиксальная система современного английского языка

1.   Значение состояния или качества (с собирательным оттенком). В этом случае -ship присоединяется к основам существительных, обозначающих лиц, и придает им значение 'state, condition, or quality of being what the stem denotes'. Например: authorship 'авторство' (state or quality of being an author), directorship 'директорство' (state of being a director), friendship 'дружба' (state of being friends), membership 'членство' (state of being a member), companionship 'общение, товарищеские отношения' (quality or state of being a companion), comradeship 'товарищеские отношения' (state of being comrades) и др.

2.   Значение должности, профессии, звания, чина. Выражая данное значение, суф. -ship присоединяется также к основам существительных, обозначающих лиц, занимающихся определенным видом деятельности. Например: championship (звание чемпиона), clerkship (должность секретаря, клерка), generalship (звание генерала, генеральский чин), ladyship (титул, звание леди), mastership (звание учителя), pageship (должность пажа), readership (должность лектора, (собир.) читатели), chancellorship (звание канцлера, (собир.) канцелярия), chairmanship (обязанности председателя).

3.   Присоединяясь к основам существительных на -man (-woman), суф. -ship выражает значение мастерства, ловкости, умения, искусства. Например: horsemanship (искусство верховой езды), draft-manship (искусство черчения), oarmanship (искусство, умение грести), penmanship (искусство письма, чистописание), ropemanship (искусство хождения по канату, искусство альпинистов), salesmanship (искусство находить покупателей, искусство подать товар лицом), seamanship (искусство мореплавателя), statesmanship (искусство управлять государством) и мн. др.

4.   Встречается ряд производных, у которых -ship выражает собирательное значение (значение общности). Для образования таких абстрактных существительных данный суффикс сочетается с именными основами, обозначающими лиц или же (значительно реже) населенные пункты. Например: fellowship (товарищество, братство, корпорация), partnership (товарищество, компания), trusteeship (опека, опекунство; попечительство), township (the inhabitants of a town, a community).

В современном английском языке суф. -ship малопродуктивен. Он образует абстрактные имена существительные только со значением 'мастерство, ловкость, умение, искусство'.

-dom

В древнеанглийском языке было образовано много сложных слов, вторым компонентом которых выступал -dom. К началу среднеанглийского периода этот компонент развился в продуктивный словообразующий суффикс. Первоначально -dom присоединялся только к основам прилагательных: freedom (свобода), wisdom (мудрость), halegdom (святость). В дальнейшем он стал производить новые слова и от основ существительных: bishopdom (сан епископа), earldom (титул графа, графство), kingdom (королевство, царство), masterdom (владычество), popedom (сан папы).

В современном английском языке -dom образует абстрактные существительные только от основ существительных, выражая при этом ряд значений:

1.   Значение территории, страны, владений, на которые распространяется власть этого лица. Например: kingdom (королевство), dukedom (герцогство), earldom (графство), czardom (царство). В этом значении суффикс присоединяется к основам существительных, обозначающих лиц, облеченных верховной властью.

2.   Суф. -dom часто выражает значение общественного положения или состояния, звание, сан, должность того лица, на которое указывает словообразующая основа. Это значение дошло до наших дней с древнеанглийского периода: sheriffdom (шерифство, должность шерифа); squiredom (положение сквайра, помещика); officialdom (чиновничество; бюрократизм); princedom (ранг принца); peerdom (звание пэра).

3.   В современном английском языке суф. -dom широко употребляется с собирательным значением, обозначая общность определенного класса или группы людей, характеризующихся определенными обычаями, привычками, особенностями, интересами и т. п. В таких случаях суф. -dom сочетается с основами агентивных существительных. Например: artistdom (артистический мир, артистическая среда) (от artist 'артист, художник'); beggardom (от beggar 'нищий'); bourgeoisdom (от bourgeois 'буржуа'); ruffiandom (от ruffian 'хулиган') и многие другие, такие, как butlerdom, proffessordom, scholardom, teacherdom, Christendom.

4.   Суф. -dom часто употребляется для образования абстрактных существительных с фигуральным значением 'страна, мир тех или того, на кого указывает основа'. В таких случаях -dom может присоединяться к основам как агентивных, так и неагентивных существительных. Подобные образования могут также обозначать жителей этой страны, характеризуя их как какую-то общность, братство, определенный класс или группу людей со своими особенностями, манерами, образом жизни. Например: boydom (от boy 'школьник; мальчик'); dolldom (от doll 'кукла'); dreamdom (от dream 'мечта, греза'); fairdom (от fair 'красавица, прекрасный пол'); flowerdom (от flower 'цветок'); ladydom (от lady 'леди; знатная дама'); oildom (от oil 'нефть'); schooldom (от school 'школа'); taxidom (от taxi 'такси') и мн. др.

Со значением 'мир тех, на кого указывает основа' суф. -dom может присоединяться и к названиям животных: dogdom, catdom, puppydom, cattledom, cowdom, horsedom, micedom.

По своему значению суф. -dom весьма близок к суффиксу -ism, особенно со значением уничижения, умаления. Сравните, например, значения следующих пар существительных: gangsterdom—gangsterism, Nazidom— Nazism, attorneydom—attorneyism. В подобных случаях -ism обозначает систему, доктрину, тогда как образования на -dom более конкретны и обозначают общность людей — представителей тех, на кого указывает основа (19).

-hood

Суф. -hood восходит к самостоятельному древнеанглийскому слову had, которое имело значение 'состояние, ранг, слой общества, условие, характер' и употреблялось в качестве второго компонента при образовании сложных слов.

В древнеанглийском языке данный суффикс присоединялся к основам существительных. Эту особенность он сохранил за собой и сейчас, однако, начиная со среднеанглийского периода, он все же произвел несколько существительных от адъективных основ. Некоторые из них, как, например, lustihood 'здоровье, сила', beastlihood 'свинство, скотство, гадость' вышли из употребления; остальные, хотя и сохранились в языке, стали употребляться редко и только с определенным значением, уступая место образованиям на -ness от тех же основ. Например: falsehood (ложь, неправда, фальшь) и falseness (фальшивость, лживость, вероломство); gentlehood (знатность, благовоспитанность) и gentleness (мягкость, доброта).

Присоединяясь к именным основам, суф. -hood выражает значение состояния, положения или отношения того лица, на которое указывает основа. В подобных образованиях часто проступает собирательное значение суффикса. С данным значением -hood присоединяется к основам тех существительных, которые обозначают:

1.   Лиц, в их отношении к семье (значение родственных связей или отношений): brotherhood (братство, братские, дружеские отношения, люди одной профессии, (амер.) профсоюз железнодорожников); sisterhood (родственная связь сестер); parenthood (отцовство, материнство); orphanhood (сиротство);

2.   Лиц, в их отношении к возрастным особенностям: babyhood (младенчество); boyhood (отрочество); childhood (детство); girlhood (девичество); manhood (возмужалость, зрелый возраст, мужественность, мужское население страны); womanhood (женская зрелость, женственность, женский пол, женщины);

3.   Лиц, в их отношении к семейному положению или состоянию: bachelorhood (холостая жизнь); spinsterhood (положение незамужней женщины); widowhood (вдовство (о женщине));

4.   Лиц, в их отношении к общественному, состоянию, положению (значение сана, звания, должности): priesthood (сан или должность священника, духовенство, священство); waitresshood (должность официантки); beggarhood (положение нищего); ladyhood (звание, положение леди); neighbourhood (соседство, соседские отношения, (соб.) соседи); squirehood (звание или состояние сквайра).

В настоящее время суф. -hood малопродуктивен. С его помощью чаще всего образуются новые слова для данного случая (nonce-words) от названий животных и птиц, в которых он выражает значение состояния ('status of ...'): bearhood, cathood, doghood, duckhood, cubhood, chickenhood, calfhood..

-ion

В XIII—XIV вв. словарный состав английского языка значительно пополнился за счет заимствования из романских языков производных абстрактных существительных, имеющих в своем составе -ion, -поп, -sion, -ation, -fication: attention, creation, corruption, devotion; explanation, generation, indignation, justification, protection, purification, resignation, temptation, translation.

В дальнейшем подобные пары слов стали служить моделью для производства новых абстрактных существительных от тех романских глаголов, которые не имели в английском языке соответствующих существительных с данным суффиксом. Так, например, в XIX в. были образованы существительные: atomization (от гл. to atomize), germanization (от гл. to germanize), legalization (от гл. to legalize).

Начиная с XVII в. определенную продуктивность приобретает звуковой комплекс -ation. Формы -ion и -fication также употребляются для образования абстрактных существительных, но значительно реже.

Глагольные основы, от которых с помощью –ation (-ion, -fication) образуются абстрактные существительные, объединяются в один семантический класс, а именно: глаголы со значением 'превращаться в то, делать то или заниматься тем, делать(ся) таким, подвергаться тому, на что указывает производящая основа'. Подобные глаголы по своим формальным признакам делятся на четыре группы:

1.   Глаголы с суффиксом -ifу: to electrify (электрифицировать) - electrification (электрификация; электризация); to fructify (оплодотворять, приносить плоды) - fructification (оплодотворение); to identify (отождествлять) - identification (отождествление); to notify (извещать, уведомлять) - notification (уведомление, извещение); to pacify (успокаивать, умиротворять) - pacification (умиротворение, успокоение);

2.   Глаголы с суффиксом -ize: to authorize (разрешать, санкционировать, уполномочивать) - authorization (разрешение, санкция, полномочие); to colonize (колонизировать, заселять) - colonization (колонизация, заселение); to centralize (сосредоточивать, централизовать) - centralization (сосредоточение, централизация); to fertilize (удобрять (землю), (биол.) оплодотворять) - fertilization (удобрение земли, (биол.) оплодотворение);

3.   Глаголы с суффиксом -ate: to authenticate (устанавливать подлинность, удостоверять) - authentication (установление подлинности, удостоверение); to ruinate (губить, разрушать, разорять) - ruination (гибель, крушение, полное разорение); to formulate (формулировать, выражать формулой) - formulation (формулировка); educate (воспитывать, давать образование) – education (воспитание, образование); investigate (расследовать, исследовать) – investigation (расследование, исследование);

4.   Глаголы, не имеющие в своем составе словообразующих суффиксов to adore (обожать, поклоняться) - adoration (обожание, поклонение); to affirm (утверждать, подтверждать) - affirmation (утверждение, подтверждение); to tax (облагать налогом) - taxation (обложение налогом, взимание налога); to damn (проклинать, ругаться, осуждать) - damnation (проклятие, осуждение); invent (найти, изобретать) – invention (изобретение, открытие); preserve (сохранять, сберегать) – prevervation (охрана, защита).

Для образования абстрактных существительных от глагольных основ на -ifу употребляется словообразующий элемент -fication: declassify - для образования абстрактных имен существительных. Форма -ion употребляется значительно реже и еще реже используется -fication. Это объясняется тем фактом, что в современном английском языке с развитием науки и техники появляется много новых глаголов на -ize и соответственно от них с помощью -ation образуются существительные. Что же касается глаголов на -ate и -ify, то в словарях неологизмов они встречаются редко.

-ment

Суф. -ment (L. -mentum) был заимствован из французского языка в XII в. вместе с абстрактными отглагольными существительными. Наряду с этими существительными заимствовались и соответствующие глаголы (advancement—advance, amendment—amend, judgment—judge), поэтому на английской почве суф. -ment быстро приобрел словообразующую роль. Первоначально -ment присоединялся только к романским основам, но начиная уже с XVI в. в английском языке встречаются производные на -ment от исконно английских основ: acknowledgement (признание, подтверждение, благодарность, официальное заявление); amazement (изумление, удивление); wonderment (удивление, изумление, нечто удивительное); merriment (веселье, развлечение) (20).

Исходя из этого необходимо признать, что суффикс -ment в современном языке способен производить абстрактные существительные только от глагольных основ. При этом он выражает следующие значения:

1.   Значение акта или факта выполнения того действия, на которое указывает основа. В этом случае суф. -ment присоединяется к тем основам переходных глаголов действия, которые имеют активное значение. Например: anointment (смазывание (раны)) - to anoint (смазывать (рану и т. п.)); arrangement (приведение в порядок, расположение, классификация) - to arrange (приводить в порядок, располагать, классифицировать).

2.   Образуя абстрактные существительные от глаголов умственного или эмоционального состояния, суф. -ment выражает значение состояния, качества или условия быть таким, как указывает основа. При этом глагольные основы, сочетающиеся с суф. ment, носят пассивный или, значительно реже, нейтральный характер. Например: amazement (изумление, удивление) - to amaze (изумлять, поражать); bewilderment (смущение, замешательство) - to bewilder (смущать, ставить в тупик).

3.   Значение чего-л. конкретного или вещественного, материального, связанного с тем, на что указывает основа: embarkment (дамба, насыпь, набережная) - to embark (защищать насыпью, обносить валом, запружать плотиной); equipment (оборудование, арматура, оснащение, техника) - to equip (снаряжать, оборудовать); attachment (приспособление, принадлежность) - to attach (прикреплять, прикладывать).

Суф. -ment может присоединяться к основам переходных глаголов действия с активным значением и глаголов умственного или эмоционального состояния с пассивным или нейтральным значением. Например: blandishment, blemishment, establishment, astonishment, publishment.

Присоединение суф. -ment к глагольным основам влечет за собой некоторые графические изменения: конечная гласная у, стоящая после согласного, меняется на i, после чего присоединяется суф. -ment. Например: merry—merriment, funny—funniment, embody—embodiment.

Суф. -ment живой, однако он намного уступает в продуктивности суф. -ation.

Суффиксы с грамматической функцией прилагательного:

-y(a)

Алломорфы: – i, –ey, -ie.

Фонематический состав не варьируется. Smithy, laddie, treasury, larceny, jeopardy, lackey, journey, mercy, commandery, japery, jealousy, Italian, tragedienne, lobbyism, merciful, mersifulness, journeyer.

Грамматическая совместимость: именные темы: crabby, bladdery, blossomy, arrowy, faultly.

-ant(a)

Алломорфы: -nt, –ant, -ent, -iant, –ient в descendant, mordent, prevalent, allegiant, ancient, consentient, salient, incipient, brilliant, coincidental, providential, confidential, consequentiality, different, malignant, salient, reverberant, ancient, scientist, cognizant, prevalently, providential, accountantship, indifferentism, brilliantine, confidentialness, consequentiality, ancientry.

Обычно присоединяется к глагольным основам (темам)

-ant(n)*

Индицирует имя существительное. Алломорфы -ant -ent servant, student, client; -ent- перед –age clientage; -ent перед –al(a) incidental, cliental; en перед –iary residentiary.

Assistant, observant, accident, infant, adulterant, merchant, client, lieutenant, cliental, clientage, residentiary, конвертированная основа – abbirant.

Сочетается с глагольными темами, например attendant, cohabitant, а также с именными темами – libellant, carburetant.

-ar(a)

-ar- polar, spectacular, lacunar; -ar- перед –ity polarity, insularity, -ar- перед –ize, -ism, polarize, insularism; -ar- перед –ian- egalitarian, humanitarian. Lunar, monocular, similar, jocular, lacunar, polarization, circularizer, polarity, similarly, familiarly, familiarization, jocularity, particular, singulartitular.

-ary(a)

Аллморфы – ary, -ery -ory legendary, elementary, satisfactory, prohibitory; -ari- -eri- -ori- перед –ly –ness satisfactory, satisfactoriness; -iary incendiary; -uary tumultuary –atory explanatory, inflammatory, accusatory; -inary consuetudinary; -ari- перед –an –un disciplinarium; -iar- перед –ism insendiarism.

Elementary, planetary, developmentary, satisfactory, extortionary, consuetudinary, disciplinary, utilitary, satisfactoriness, librarian.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы planetary, elementary;

б) глагольные темы prohibitory, contributory, incendiary.

-ed(a)

Алломорфы: -ed bad-tempered, ill-humoured; -ed talented, crooked; -ed- перед –ly, -ness, professendly, professedness; -ed old-fashioned; -ed professed, hunchbacked, crooked.

Hatted, propertied, qualified, velveteened, lunulated, interestedly, lightfootedness.

Грамматическая сочетаемость:

а) глагольные темы: hated, jacketed, professed;

б) именные темы: propertied, bigoted, colonnaded.

-esque(a)

-esque picturesque, sculpturesque, Titanesque,

-esque-, -esqu- перед –ly –ness –er picturesquely, sculpturesqueness, burlesquer.

Arabesque, picaresque, burlesque, grotesque, romanesque (statuesquely, burlesquer, grotesquery, picturesquely, picturesqueness )

Грамматическая совместимость: именные темы: picturesque, Titanesque.

-fold(a)*

Алломорфы: -fold manifold, millionfold, twofold, threefold; -fold- перед –ly, -ness, -er, manifoldly, manifoldness, manifolder.

Tenfold, manifold, eightfold, multifold.

Грамматическая совместимость: имя числительное: sixfold, thouthandfold.

Семантическая функция: –fold имеет значение ‘кратный’ fivefold ‘пятикратный’, manifold ‘многократный’.

-ful(a)

Алломорфы: -ful blameful, artful, pitiful; -ful- перед –ness, -ly dreadfulness, mournfully; -ful- перед –ly beautifully; -ful- перед –ly forgetfully, mournfully, dreadfully.

Shameful, useful, wonderful, eventful, artfulness, changefulness, masterfully, lawfully.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы: graceful, artful, deathful

б) глагольные темы: forgetful, mournful, dareful

в) немногочисленные адъективные темы в архаических основах: darkful, gladful.

-ile(a)

Алломорфы: –ile mobile, sterile, servile; -ile retractile, sectile; -il- перед –ize, -ism, -ist utilize, mercantilism, mercantilist; -il- перед –ity sterility, mobility, sectility.

Infantile, sectile, percentile, protrusile, prehensile, utile, pulsatile, mercantile, prehensility, sterility, utilitarian, servilely.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы: infantile, percentile;

б) глаголные: erectile, retractile, projectile.

-ine(a)

Алломорфы: -ine masculine, feminine, genuine; -ine-, -in перед –ness, –ly, –ist, -ism genuinely, alpinist, alpinism, genuineness; -ine alpine, infantine, labyrinthine; -in- перед –ity masculinity, salinity, femininity; -inin перед –ity asinity; -inine asinine; -ine marine.

Elephantine, crystalline, leonine, adulerine, argentine, larine, clandestine, paginal, infantine, sylphidine, clandestinely.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы: leonine, riverine, albastrine.

-ish(a)

Алломорфы: фонематический состав не варьируется.

Greenish, blackish, boyish, British, Israelitish, amateurish, dowdyish, apishness, childishness, childishly, Englishism, Irishism.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы:cliquish, clayish, bearish;

б) адъективные темы: latish, bitterish, cleverish, selfish, offish.

-ive(a)

Аллморфы: -ive active, incisive, productive; -iv-, -ive- перед –ness, -ly, -ist, -ism, -al abusiveness, actively, impulsivist, constructivism, festival; -ative conservative, talkative; -ative- перед –ly, -ness imaginatively; -itive- competitive, repetitive; -itive- перед –ly, -ness competitiveness; -iv- перед –ity, -al activity, productivity, infinitival.

Elective, provocative, contemplative, effectiveness, explosive, admissive, extensive, verificate, explicative, ulcerative, capacitive, copulative, impulsivity, abusiveness, effectively, impulsivist, constructivism, festival, festivous, infinitival, contemplatively, determinativeness, correlativity, determinatively, perspective, alternative, narrative.

-less(a)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Heartless, fatherless, uselessness, questionless, passionless, doubtlessness, artlessly, passionlessly.

Грамматическая совместимость:

а)именные темы: humourless, spineless

б) глагольные темы resistless, exhaustless.

-ly(a)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Deathly, goodliness, lovely, loverly, beggarly, lovelily, friendlily, cleanlily, loveliness, southerly.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы: dautherly, sportsmanly, timely;

б) адъективные темы: goodly, cleanly

в) глагольные темы: seemly

-some(a)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Tiresome, loathsome, troublesome, venturesome, humoursome, loathsomeness, lightsomeness, lightsomely, venturesomeness,

Грамматическая совместимость:

а) именные темы: delightsome, eyesome, adventuresome, bothersome, quarrelsome;

б) адъективные темы: gaysome, drearisome.

-ward(a)

Алломорфы: -ward backward, northward, forward; -ward- перед –ness, -ly backwardness, southwardly, towardly, towardness.

Outward, seaward, sunward, southeastward, outward, seaward, onward, downward.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы:leeward, manward, coastward, windward;

б) наречия и предлоги, onward, upward, downward, toward.

-ate(a)

Алломорфы:-ate binucleate, capitate, circinate; -ate-, -at- перед –ly –ed circinately, binucleated; -ite erudite, bipartite; -ite- перед –ly, -ness bipartitely, eruditeness, -ate, -ite, -it conglomerate, opposite, infinite, exquisite, implicit, illicit; -ite-, -it- перед –ly, -ness oppositeness, implicity; -ute- resolute, -ute- перед –ness, -ly resoluteness, resolutely; -it- перед –ic-(2) –al(3) eruditical; -it- перед –ion erudition, opposition, bipartition; -at- перед –ion capitation; -ut- перед –ion resolution.

Desperate, opposite, nucleate, implicit, exquisit, illicit, erudite, passionate, oppositness, infinitude, conglobate, conglomerate

Грамматическая совместимость:

а) в большинстве случаев –ate(a) следует после зависимых тем. В иных случаях совместимость суффикса выражается именными темами в основах, конвертированных от глагольных, как напр. в postulate, chordate) и глагольными, напр.в opposite.

Cуффиксы с грамматической функцией наречия:

-ly(adv)

Алломорфы:фонематический состав li не варьируется.

Really, fully, truly, endlessly, truthfully, accordantly, eminently, accursedly, adoptively, fadelessly, lovelily, bestially, elaborately, floricksomely, uppishly, foolishly, guiltily, eastwardly, adoptively,

Грамматическая совместимость:

а) адъективные темы: eventfully, trikishly,

-wards(adv)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы: sidewards, southwards, sunwards, northswards;

б) наречия и предлоги: outwards, upwards, onwards

-ways (adv)

Алломорфы: -ways longways, sideways, endways, lengthways. Longwise, sidewise, otherwise.

Slantways, slantwise; edgeways, edgewise.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы:endways, endwise, edgeways, sideways;

б) адъективные темы:longways, longwise, noways, otherwise;

в) местоимения: anywise.

Суффиксы с грамматической функцией глагола:

-ate(n)

Алломорфы: – ate intimidate, animate, locate; -at- перед –or –ed –ing propagator, intoxicated, vacillating; -ate narrate, deflate, vibrate; -at- перед –or –ive narrator, vibrator; -uate eventuate; -iate substantiate; -at- перед –ory –ile – ive speculatory, pacificatory, narrative, vibratile; -at- перед –ion relation, prostration, speculation.

Prognosticate, eventuate, capacitate, prognosticate, pacificate, intimidator, excavation, interpolative, invigoratively, vacilatory, intoxicated, speculativeness, relationship, dilatable, dilatability, exaggeratedly, creature, transubstantiationalist, cultivatable.

Грамматическая совместимость: именные темы, напр. eventuate, capacitate, substantiate; адъективные темы, напр. в prognosticate, authenticate, pacificate.

-en(v)

Алломорфы:-en whiten, darken, lessen, quieten; -en- перед –er, -ment, -ing sharpener, enlightenment, threatening, deadening.

Thicken, brighten, strengthen, lengthen, heighten, loosener, enlivener, deadening.

Грамматическая совместимость:

а) адъективные темы: broaden, blacken, cheapen, milden ;

б) именные темы: threaten, strengthen, shapen.

-esce(v)

Алломорфы:-esce phosphoresce, coalesce, acquiesce; -esc- перед –ence, -ent, -ible, -ing phosphorescence, phosphorescent, putrescible, acquiescing; -isc- перед –ence, -ent reviviscence, reviviscent.

Juvenescence, opalescent, tumescence, tumescent, incandesce, evanesce, convalesce, lactescence, effervescence, putresceible, putrescibility, acquiescing, evanescently.

Грамматическая совместимость:

а) именные темы: phosphoresce.

-ify(v)

Алломорфы: -ify, -efy speechify, classify, stupefy; -fy argufy, verify; -fi- перед –able –ed, -er verifiable, verifier, argufied; -ifi перед –able, -er acidifiable, amplifier; -ifi перед –cation acidification, classification; -if- перед –ism, -ist pacifist, pacifism; -if- перед –ic pacific.

Simplify, indemnify, verify, dulcify, tumefy, edify, countrified, diversifiable, codifier, pacifist, prettified, dulcification.

Грамматическая совместимость:

а) адъективные темы:intensify, prettify, diversify, clarify ;

б) именные темы:beautify, citify, speechify,

в) глагольные темы: argufy, revivify.

-ize(v)

Алломорфы:-ize, -yse criticize, analyze, civilize; -iz, yz- перед –er, -able, -ation, catalyzer, terrorizable, civilization; -tize dogmatize, dramatize, pygmytize; -tiz перед –er, -ation dramatizer, dramatization.

Centralize, classifize, archaize, recognize, agnize, appetizer, appetizing, terrorize, bastardize, conventionalize, practicalize, analyzable, hypnotizing, bacterization, civilizable, finalizing, centralizer, signalization.

Грамматическая совместимость:

а) адъективные темы:finalize, centralize, practicalize;

б) именные темы:terrorize, signalize, pygmytize.


Заключение

Изучение суффиксальной морфемы в современном английском языке с точки зрения дистрибуции, морфонологии и функциональности позволяет сделать некоторые выводы, относящиеся как непосредственно к структуре английской суффиксальной системы, так и затрагивающие отдельные вопросы общей теории морфемы и техники морфемного (а также морфонологического) анализа.

Полученные дистрибутивные, морфонологические и функциональные характеристики суффиксальной морфемы дают основание для следующего её описания: суффикс - это связанная поли- или мономорфная морфема с линейно совпадающим сегментным и супрасегментаным составом, занимающая позицию в слове между корневой морфемой и грамматическим формантом, содержание которой выражается её функциональностью.

Суффикс в системе морфем современного английского языка составляет отдельный, особый тип морфемы. Специфические дистрибутивно-функциональные черты этой единицы, отграничивающие её от таких одноуровневых с ней единиц, как корневая морфема, префикс и грамматический формант, выявляются при помощи нескольких критериев: дистрибутивного, функционального, критерия “связанности” и критерия ограниченности инвентарей.

Суффиксальная морфема имеет комплекс черт формального, дистрибутивного и функционального характера, в разрезе которых представляется наиболее целесообразным её классифицировать: по фонематическому составу, по грамматической функции, по принадлежности к функциональному субклассу и по семантической функции.

Суффиксальные морфемы образуют специфические линейные структуры. Линейные суффиксальные структуры составляют принадлежность многоморфных суффиксальных основ.

Линейные суффиксальные структуры (суффиксальные последовательности) в составе основы характеризуются определёнными типами функциональных связей, которые находят выражение в природе морфемных единиц. Швы на морфемных границах определяются как свободные, полусвободные и несвободные. Все три типа швов могут иметь место как на стыке между непроизводной темой и суффиксом первого порядка, которым начинается суффиксальная последовательность, так и между суффиксами в самой последовательности. В соответствии с характером швов суффиксальные последовательности определяются следующим образом:

а) ординарные (последовательности со свободными швами), составляющие наиболее многочисленную группу;

б) полуслитные (последовательности с одним полусвободным швом);

в) слитные (последовательности с одним или двумя несвободными швами).

У некоторых суффиксов имеется фонематический инвариант, т.е. схожий вариант написания и звучания одного и того же суффикса. Так, для выделения какого-то одного суффикса необходимо найти все его фонематические инварианты, изучить фонематический состав, проследить его функции (функциональные характеристики). Критерий положения суффикса в слове (дистрибутивный критерий) может быть использован как дополнительный.

В своих исследованиях Р.Г. Зятковская выделяет 369 сегментных единиц (или морфов), сгруппированных в 96 морфемы (суффикса) и составляющих суффиксальный инвентарь современного английского языка.

В практической части работы приводится большая часть известных суффиксов в соответствии с изложенной в теоретической части классификации, при чём суффиксы, индентифицирующие существительное, рассматриваются более подробно, как самый обширный класс суффиксов.


Страницы: 1, 2, 3


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.