реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Эволюция структурно-семантических особенностей семантического поля "одежда" в русском языке

5) партитивная связь предполагает, что единицы называют понятие в целом и его части, например "дышать" - "вдыхать" - "выдыхать".

Вхождение - "обязательная связь для элемента лексико-фразеологической системы. Это значит, что каждый элемент имеет одну или более связей, основанных на схожести содержания сем" [12, с.54]. В группу входят лексические единицы, которые имеют хотя бы одно идентичное значение с остальными элементами этой группы.

Термином "схождение" лингвисты определяют связь, которая основывается на близости содержания сем. Близкими по содержанию являются семы, одна из которых входит в другую. Например, сема "голодание" входит в сему "вследствие голодания", семы близки по содержанию. Следовательно, связаны и элементы, их включающие: "голодать" и "быть изможденным".

"Схождение" включает следующие разновидности:

фазовая связь выявляется через семы, указывающие на начальную или конечную фазу,

тяготение выявляется через семы, которые указывают на состояние или действие, следующее за данным,

реминисцентная связь выявляется через семы, которые указывают на состояние или действие, предшествовавшие данному,

темпоральная связь выявляется через семы, указывающие на временную отнесенность состояния: "в древности", "в определенное время".

локальная связь выявляется через семы, указывающие на локальную характеристику. Такие семы имеют семантические признаки "где-либо" ("в области чего-либо"), "через чего-либо" (через нос, "сопеть"), "во что-либо", "из чего-либо" ("в легкие", "из легких", "дышать").

"Термином "расхождение" лингвисты обозначают связь, которая основана на противоположности содержания сем" [12, с.40]. Расхождение включает следующие разновидности:

антонимическая связь предполагает полярность обозначаемых понятий,

несовместимость выявляется через так называемые "инклюзивные негативные семы" [12, с.41].

противодействие - выявляется через семы, указывающие на противодействие. Связь, выявляемую через контрастные семы "препятствовать какому-либо воздействию" - "воздействие", "не бояться опасностей" - "опасность" и др., лингвисты обозначают термином "противодействие" [12, с.42].

Таким образом, единицы полевых структур (в том числе, и лексико-семантического поля) имеют различные типы связей между собой: широкое и более узкое значение лексем ("вхождение"); общий признак по времени или месту ("схождение"); противоположность содержания ("расхождение").

Интенсионал - содержательное ядро лексического значения, импликационал - периферия семантических признаков, окружающих это ядро. Интенсионал - структурированная совокупность семантических признаков, конституирующих данный класс денотатов. Наличие их считается обязательным для сущностей данного класса. Например, все матери являются женщинами-родительницами, именно эти 2 признака - родитель и женский пол, - составляют интенсионал слова "мать" в его прямом значении. Семантические признаки в интенсионале распадаются в свою очередь на две части, связанные родо-видовым отношением. Родовая часть называется гиперсемой (архисемой), видовая часть - гипосемой (дифференцированными признаками). Так, интенсионал слова "девочка" - ребенок женского пола, где гиперсема - понятие ребенка, а гипосема - понятие о женском поле. Интенсиональные признаки могут с необходимостью или вероятностью предполагать (имплицировать) наличие или отсутствие других признаков у денотатов данного класса. По отношению к интенсионалу - ядру значения, совокупность таких имплицируемых признаков образует импликационал лексического значения, периферию его информационного потенциала. Таким образом, "информация о денотате, которую слово несет в тексте, складывается из двух частей: непременных интенсиональных признаков и некоторой части импликациональных признаков, актуализируемых контекстом" [13, с.28].

Лексическое значение слова - продукт мыслительной деятельности человека, оно связано с редукцией информации человеческим сознанием, с такими видами мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение. Структуру лексического значения составляют денотативный компонент (отражение объективной действительности, другими словами, интенсионал), коннотативный элемент (периферийная часть, интенсионал значения) и выделяемый некоторыми лингвистами образный компонент (у других ученых - это часть коннотатива).

Чем больше в определении дополнительных (семантических и стилистических) характеристик, тем дальше располагается данное значение от ведущего слова поля. Выявление специфических свойств лексико-семантического поля проводится путём анализа семантико-синтаксических полей [9, с.51].

Итак, язык, как явление глубоко социальное, испытывает на себе влияние общества и в наибольшей степени специфика национального мировоззрения отражается на его лексико-семантической структуре. В основе номинативного механизма каждого языка лежит некоторый принцип выбора признаков, выступающих в качестве базиса для нового наименования. При этом можно выявить тот или иной приоритет логического и культурологического осмысления действительности, специфичного для некого языкового сообщества.

Выбор признака номинации, положенного в основу наименования, опирается на ассоциации носителей языка и, в конечном счете, формирует языковую картину мира. Анализ внутренней формы лексических единиц, выявление мотивов номинации позволяет не только проследить ассоциативные связи в том или ином языке, но и получить информацию о самом народе, его менталитете. На современном этапе развития отечественного языкознания наименования с национально-культурной семантикой изучаются как в семасиологическом, так и в лингвокультурологическом плане. Однако и в том, и в другом случае преследуется одна и та же цель - при помощи анализа структурных компонентов значения выявить, какими конкретно компонентами определяются национально-культурные особенности слова.

Отнесенность объектов к той или иной категории, определяется наличием или отсутствием в их языковом значении категориальных семантических признаков. В данном исследовании критерием отбора лексем тематической группы "одежда" послужило наличие у них семантического признака "одежда". Следует отметить, что само слово одежда неоднозначно в русском языке. Некоторые источники трактуют одежду только как часть предметов, надеваемых на тело, исключая обувь и головные уборы, однако в большинстве существующих определений в первое значение входит вся совокупность предметов, надеваемых на тело. Мы под лексемой "одежда" в нашем исследовании понимаем одежду в значении "совокупность предметов (из ткани, меха, кожи), которыми покрывают, одевают тело, не считая белья, обуви и головных уборов" [14, с.1268].


2. Эволюция СП "одежда" в русском языке

 

2.1 Структурно-семантические особенности СП "Одежда" в современном русском языке


Познавая окружающую действительность, человек неизменно расчленяет ее на отдельные элементы. Это деление осуществляется посредством языковых единиц, характеризующихся определенной степенью абстракции.

Материалом для создания семантического поля "одежда" в современном русском языке послужили данные толковых словарей современного русского языка Ожегова С.И., Ушакова Д.Н., Ефремовой Т.Ф., Евгеньевой А.П.

Для формирования СП "одежда" в современном русском языке нами отобраны 148 наименований.

В результате анализа значений данных слов нами сформировано СП "одежда" в СРЯ (см. рисунок 1).


Рисунок 1 - Структура СП "одежда" в современном русском языке


Его выделение основано на теоретических принципах, обоснованных Дибровой Е.И.

Таким образом, семантическое структура поля "одежда" состоит из следующих частей:

ядро поля представлено родовой семой (гиперсемой) - лексема "одежда" ("совокупность предметов, которыми покрывают, облекают тело");

центр поля состоит из единиц, имеющих интегральное, общее с ядром и рядоположительными единицами дифференциологическое значение - "плечевая одежда", "поясная одежда" и "одежда для ног";

периферия поля включает единицы, наиболее удалённые в своём значении от ядра, общее родовое понятие здесь оттеснено в разряд потенциальной или вероятностной семантики - лексемы, входящие в состав МП "плечевая одежда", МП "поясная одежда", МП "одежда для ног".

В таблице 1 приведены данные о количестве лексем в каждом микрополе СП "одежда" в СРЯ.


Таблица 1 - Количество лексем в микрополях СП "одежда" в современном языке

Наименование МП

Количество лексем

в%

МП "плечевая одежда"

122

82

МП "поясная одежда"

23

16

МП "одежда для ног"

3

2

Итого:

148

100


Как видно из таблицы 1, наиболее объемным микрополем является МП "плечевая одежда" - 122 лексемы, что составляет 82% всех проанализированных в данном семантическом поле слов, в МП "поясная одежда" - 23 лексемы, что составляет 16%, в МП "одежда для ног" - 3 лексемы, что составляет 2%.

Далее рассмотрим структурно-семантические особенности каждого микрополя в отдельности.

МП "плечевая одежда" составляют 122 лексемы.

Центр данного микрополя в современном русском языке представлен такими словами, как "платье", "рубаха", "куртка", "пальто", "шуба", "костюм". Количество слов, составляющих периферию центральных, представлено в таблице 2.


Таблица 2 - Количество лексем, составляющих периферию МП "плечевая одежда" в СРЯ

Центральные лексемы

МП "плечевая одежда"

Количество лексем

в%

Пальто

34

28

Рубаха

28

23

Куртка

21

17

Костюм

16

13

Платье

15

12

Шуба

8

7

Итого:

122

100


Из таблицы 2 видно, что наиболее распространенной лексемой центра МП "плечевая одежда" в современном русском языке является "пальто" - 34 слова, что составляет 28%, "рубаха" представлена 28 лексемами, что составляет 23%, "куртка" - 21 лексемой, что составляет 17%, "костюм" - 16 лексемами, что составляет 13%, "платье" - 15 лексемами, что составляет 12%, "шуба" - 8 лексемами, что составляет 7%.

В общем виде структура МП "плечевая одежда" представлена на рисунке 2.

Рисунок 2 - Структура МП "плечевая одежда"

МП "плечевая одежда"



Платье

Рубаха

Куртка

Пальто

Шуба

Костюм

Марлевка

Мини-халатик

Пеньюар

Платье

Платье-рубашка

Платье-туника

Платье-блуза

Подрясник

Риза

Ряса

Саван

Сарафан

Сари

Сутана

Туника

Халат

Апаш

Батник

Безрукавка

Блуза

Блуза-рубашка

Блузка

Джемпер

Гимнастерка

Жилет

Жилетка

Кацавейка

Корсетка

Косоворотка

Кофта

Гольф Пуловер

Распашонка

Рубаха

Рубаха-перемываха

Рубашка

Свитер

Тельник

Тельняшка

Толстовка

Топ

Фланелевка

Футболка

Фуфайка

Брезентуха

Ватник

Венгерка

Ветровка

Куртка-капюшон

Бушлат

Доломан

Жакет

Жакетка

Жупан

Камзол

Кожанка

Колет

Куртка

Ментик

Пиджак

Стеганка

Сюртук

Телогрейка

Тужурка

Френч

Анорак

Армяк

Балахон

Бекеша

Плащ-палатка

Бурка

Дождевик

Дэли

Епанча

Зипун

Кафтан

Кожан

Крылатка

Макинтош

Малица

Мантия

Манто

Опашень

Охабень

Пальто

Пелерина

Плащ

Бешмет

Полукафтан

Полукафтанье

Полупальто

Пончо

Разлетайка

Салоп

Тренчкот

Хламида

Чекмень

Чуйка

Шинель

Байбаковка

Дубленка

Дубленочка

Кожух

Шубейка

Полушубок

Тулуп

Шуба

Дресс-костюм

Выживалка

Гидрокостюм

Костюм

Экспресс-костюм

Пижама

Прозодежда

Роба

Спецовка

Спецодежда

Спецура

Униформа

Форменка

Фрак

Экипировка

Скафандр


Интегральные, субинтегральные, а также дифференциальные семы, на основе которых нами установлена тематическая близость слов МП "плечевая одежда" в современном русском языке, представлена нами в виде таблицы (см. таблицу 3).


Таблица 3 - Семантический состав лексем МП "плечевая одежда" в современном русском языке

Интегральные/

субинтегральные семы

ЛСВ

Дифференциальные семы

"верхняя":



 - "пальто":

Пальто

"длинного покроя",

"надеваемая поверх платья, костюма и т.д. ";


Полупальто

"короткая, не ниже колен";


Шинель

"форменная",

"особого покроя со складкой на спине и хлястиком",

"у военных, учащихся, некото-рых категорий служащих и т.п. ",

"с широким - до талии - воротником в виде пелерины";


Кожан

"непромокаемая",

"из кожи или клеенки";


Дождевик 2

"из непромокаемой ткани";


Бекеша

"мужская",

"со сборками в талии",

"у венгров и поляков";


Тренчкот

"типа пыльника",

"с погончиками",

"с глубокими удобными карманами",

"с поясом";


Кафтан

"долгополая",

"с глубоким запахом",

"с длинными рукавами";


Кафтанец

разг. к кафтан;


Кафтанишко

уничижит. к кафтан;


Кафтанчик

уменьшит. к кафтан;


Полукафтан

"короткополая";


Бешмет

"мужская",

"у тюркских, монгольских и кавказских народов",

"плотно прилегающая в груди и талии и доходящая до колен";


Чекмень

"мужская",

"у народов Средней Азии, Южной Сибири, Кавказа",

"суконный полукафтан",

"в талию и со сборками сзади";


Опашень

"старинная русская",

"мужская",

"долгополый кафтан",

"с длинными широкими рукавами, частыми пуговицами донизу и пристежным меховым воротником";


Чуйка

"мужская",

"в виде длинного суконного кафтана";


Балахон 1

"старинная крестьянская",

"свободного покроя",

"из холста, парусины и т.д. ";


Жупан

"полукафтан",

"из сукна",

"с отложным воротником",

"с застежкой на пуговицах";


Полукафтанье

"носимая под рясой служителя";


Охабень

"старинная русская",

"широкий кафтан",

"с четырехугольным отложным воротником и длинными прямыми, часто откидными рукавами";


Малахай

"широкий кафтан",

"без пояса";


Армяк

"старинная крестьянская",

"мужская",

"из грубого сукна",

"в виде халата или прямого долгополого кафтана";


Зипун

"старинная крестьянская",

"типа кафтана",

"без воротника",

"обычно из домотканого сукна";


Зипунок

уменьш. к зипун;


Зипунишко

уничижит. к зипун;


Зипунчик

уменьш. к зипун;


Зипунишечко

разг., то же, что зипунишко;


Анорак

"эскимосская национальная";


Плащ

"легкое пальто",

"из непромокаемой материи";


Плащик

уменьш. к плащ;


Плащишко

уничижит. к плащ;


Плащ-палатка

"полотнище из непромокаемой ткани",

"в развернутом виде служащее палаткой для одного человека, а в свернутом - плащом, накидкой";


Хламида 1

"прямоугольная",

"с застежкой",

"у древних греков";


Крылатка

"широкая",

"мужская",

"с длинной пелериной";


Епанча

"старинная",

"в виде длинного широкого плаща";


Мантия

"длинная",

"широкая",

"ниспадающая до земли",

"надеваемая поверх платья";


Макинтош

"из непромокаемой прорезинен-ной ткани";


Выживалка

"женская",

"без рукавов",

"изготовленная из материала, защищающего от атомной радиации";


Дэли

"старинная монгольская";

 - "шуба":

Шуба

"из меха или на меху";


Шубейка

"легкая",

"короткая, выше колен",

"на меху";


Полушубок

"легкая",

"короткая, выше колен",

"на меху";


Манто

"женская",

"просторного покроя",

"из ткани или меха",

"без сквозной застежки";


Тулуп

"длинная",

"не крытая сукном",

"меховая",

"с воротником";


Кожух

"тулуп из овчины";


Дубленка

"из дубленых овчин",

"мехом внутрь, кожей наружу",

"без последующего покрытия лицевой стороны тканью";


Дубленочка

ласк.;


Байбаковка

"из меха байбака";

 - "куртка":

Куртка

"короткая",

"наглухо застегивающаяся";


Тужурка

"домашняя или форменная",

"обычно двубортная";


Ментик

"короткая",

"опушенная мехом",

"надевалась на доломан",

"часть гусарского обмундирования";


Доломан

"особого покроя",

"расшитый шнурами",

"гусарский мундир";


Колет

"короткая",

"застегивающийся на крючки мундир",

"из лосины, кирзы или сукна",

"белого или палевого цвета";


Кожанка

"кожаная";


Ватник

"стеганая",

"ватная";


Бушлат

"форменная для военных моряков",

"двубортная черная",

"из сукна",

"на теплой подкладке",

"с отложным воротником";


Венгерка

"из сукна",

"с нашитыми на груди поперечными шнурами по образцу формы венгерских гусар";


Ветровка

"с капюшоном",

"из плотной ткани",

"защищающая от ветра";


Брезентуха

"сшитая из брезента";


Битловочка

"из джинсовой ткани";


Стеганка

"стеганая";


Куртка-капюшон

"с капюшоном";

 - "платье":

Платье

"носится поверх белья",

"цельная: верхняя часть соответствует кофте, а нижняя - юбке";


Платье-блуза



Туника

"древнеримская",

"белая",

"шерстяная или льняная",

"в виде длинной рубашки с короткими рукавами";


Платье-туника


Платье-рубашка


Сарафан

"без рукавов или со вшитыми рукавами из бельевой ткани",

"русская национальная";


Сарафанчик



Сарафанишко



Халат 2

"домашняя";


Халатик



Мини-халатик


Сари

"из куска материи, обертываемой вокруг тела и одним концом переброшенной через плечо",

"индийская";


Марлевка

"сшитая из хлопчатобумажной, похожей на марлю ткани";


Пеньюар

"утренняя",

"род капота из легкой ткани";


Саван

"широкая",

"погребальная",

"покров из белой ткани для покойника";


Подрясник

"с узкими рукавами",

"надеваемая под рясу",

"у духовенства";


Риза

"облачение священника",

"надеваемая во время богослужения",

"богатая, украшенная золотом";


Ряса

"у православного духовенства",

"длинная",

"в талию",

"с широкими рукавами";


Сутана

"у католического духовенства",

"носимая вне богослужения",

"черного, белого и фиолетового цветов";


Халат 1

"длинная и широкая",

"у некоторых восточных народов";


Халат 2

"домашняя";

 - "костюм":




Костюм

"платье, состоящее из жилета и юбки" (для женщин),

"комплект, состоящий из брюк, жилета и пиджака" (для мужчин);


Костюмчик

 (уменьш)


Костюмишко

 (уничиж)


Экспресс-костюм

"быстрая";


Дресс-костюм

"для занимающихся дрессировкой служебных собак";


Сюртук

"приталенная одежда до колен",

"с воротником",

"со сквозной застежкой на пуговицах";


Камзол

"до колен",

"без рукавов",

"под кафтан",

"сшитая в талию",

"у башкир, казахов, татар";


Фрак

"вечерний",

"короткая спереди с длинными узкими полами (фалдами) сзади";


Френч

"в виде куртки",

"в талию с четырьмя наружными накладными карманами";

"носимая с ременным поясом";


Пиджак

"верхняя часть костюма",

"в виде куртки с лацканами",

"застегивающаяся на пуговицы";


Униформа

"для персонала",

"специальная, одинаковая";


Роба

"рабочая",

"из грубой ткани";


Скафандр

"герметическая",

"обеспечивающая жизнедея-тельность человека в условиях, отличающихся от нормальных (под водой, в космосе и т.д.)";


Халат 3

"производственная";

"надеваемая во время работы поверх обычного платья";


Халат 4

"маскировочная",

"надеваемая военными во время проведения операции";


Пижама

"спальная или домашняя",

"легкая",

"состоящая из брюк и свободной куртки";


Гидрокостюм

"часть водолазного снаряже-ния",

"предохраняет от переохлаж-дения и травм";

"водонепроницаемая, проре-зиненная";

"рубаха":




Рубашка

 "для верхней части тела";


Рубаха

 "для верхней части тела";


Рубаха-перемываха

"много раз стиранная";


Апаш

"с открытым воротом";


Блузка

"женская";


Топ

"с бретельками вместо рука-вов";


Блуза-рубашка


Ковбойка

"из ткани в клетку",

"с накладными карманами",

"обычно с длинными рука-вами";


Блуза

"просторная",

"носят, не заправляя";


Разлетайка

"со свободно расходящимися, незастегивающимися полами";


Распашонка

"для грудного ребенка",

"с разрезом от ворота до подола",

"без застежки";


Корсетка

"кофточка без рукавов", разг. - сниж.;


Форменка

"форменная";


Батник

"женская блуза",

"облегающая",

"с жесткими и отстроченными воротником и манжетами, планкой для пуговиц",

"застегивающаяся донизу";


Косоворотка

"традиционная русская",

"мужская",

"с застежкой на груди, смещенной влево, реже вправо",

"со стоячим воротником";


Майка

"трикотажная",

"без рукавов и без воротника",

"с большим вырезом",

"служащая бельем, спортивной одеждой, элементом повседнев-ного костюма";


Гимнастерка

"с прямым стоячим воротни-ком",

"подпоясываемая ремнем",

"военная, форменная",

"в некоторых учебных заведе-ниях";


Жакет

"сшитая или вязаная",

"однобортный сюртук с за-кругленными спереди фалдами",

"узкая в талии";


Жакетка

то же, что жакет, разг.;


Джемпер

"вязаная кофта",

"без воротника и застежек",

"надеваемая через голову";


Жилет

"без рукавов",

"поверх платья, блузки и т.д. ";


Жилетка

то же, что жилет, разг.;


Кацавейка

"распашная короткая",

"подбитая или отороченная мехом";


Кофта

"до пояса или до бедер",

"из мягкой ткани",

"вязаная";


Безрукавка

"короткая",

"без рукавов или с очень короткими рукавами";


Свитер

"вязаная фуфайка",

"без застежек",

"с высоким воротом",

"надеваемая через голову";


Толстовка

"просторная, длинная",

"иногда на кокетке с густыми сборками",

"из разнообразных гладко-шерстных тканей",

"носится навыпуск",

"мужская",

"носится с поясом";


Гольф

"в виде свитера",

"с высоким и узким воротом";


Фуфайка

"вязаная",

"без рукавов или с рукавами";


Тельняшка

"трикотажная",

"с белыми и синими поперечными полосами",

"предмет одежды моряков (в т. ч. военнослужащих ВМФ), а также воздушно-десантных войск";


Тельник

то же, что тельняшка, разг. - сниж.


Пуловер

"трикотажная",

"без воротника и без застежек",

"плотно облегающая фигуру";


Фланелевка

Фланелька

"фланелевая";


Футболка

"трикотажная",

"спортивная",

"с рукавами";


Малица

"мужская",

"надеваемая через голову",

"из оленьих шкур мехом внутрь",

"с капюшоном и рукавицами",

"у народов Крайнего Севера";

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.