реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


IRC как жанр виртуального дискурса

Изменение приоритетности категорий дискурса ведет к "изменению речевой ситуации и, следовательно, к варьированию языковых средств, используемых говорящими, и их коммуникативному поведению в целом" (Крысин 1989: 130). Виртуальный дискурс представляет собой особую разновидность, в которой происходит трансформация категорий дискурса в соответствии с его спецификой.


1.3 Виртуальный дискурс и его свойства


На сегодняшний день виртуальный дискурс исследован, на наш взгляд, недостаточно глубоко, что связано в первую очередь с не так давно начавшимся развитием области опосредованной коммуникации через Internet.

В большей степени с позиций психо- или социолингвистического подхода исследуются отдельные жанры виртуального дискурса: чаты, форумы, сетевые конференции – теоретическая же часть представлена в ряде диссертаций либо разрозненно в отдельных статьях, зачастую существующих только в электронном виде. Возможной причиной слабых теоретических разработок в данной области также является вопрос о выделении виртуального дискурса как отдельной разновидности.

Являясь искусственно созданным, виртуальное пространство предоставляет, по сути, искусственную среду общения, в которой "существуют" искусственные коммуниканты. С этой позиции мы не можем говорить о виртуальном общении как о живом общении с реальным присутствием собеседников. Однако, принимая во внимание тот факт, что в качестве виртуальных коммуникантов выступают реальные личности, конструирующие адресата при помощи воображения и жизненного опыта с дополнением психологических проблем и стереотипов (Бергельсон 2004), а компьютер может рассматриваться как техническое средство связи между участниками общения аналогично телефону, мы можем говорить о виртуальном дискурсе как об отдельном явлении, требующем более глубокого теоретического исследования.

Изучение проблем виртуальной коммуникации представляет огромный интерес не только для социальной философии и психологии, но и лингвистики (в частности, для социолингвистики, прагмалингвистики и лингвистики текста), поэтому три этих направления зачастую пользуются достижениями друг друга для более объективной оценки процессов, происходящих в виртуальном пространстве. По мнению О.Д. Агапова, "в социальном плане Интернет представляет собой сложную структурированную коммуникативную систему, область общественного сознания и деятельности человека, обеспечиваемой технологическим прорывом второй половины XX в. Интернет – это зеркало современной цивилизации, ее информационное отражение, но не только. Одновременно – это и прообраз нового типа многообразных общественных отношений, их обогащение, дополнительно к устоявшимся «человек – природа», «человек – общество», «человек – человек», «человек – техника»" (Агапов #"#">#"#_ftn2" name="_ftnref2" title="">*, став модным явлением сетевой культуры. Однако в текстах IRC мы можем наблюдать дальнейшую фонетико-графическую трансформацию слов на основе первичной схемы с привнесением новых элементов (в частности, таким примером служит употреблением элементов дореволюционной орфографии). Основная же часть слов продолжает образовываться по аналогии с первичной схемой, однако мы уже не можем считать их частью собственно падонковского языка (использующего ограниченный набор лексем), поскольку их употребление выходит за его границы и, по сути, становится элементом языковой игры в рамках стратегии карнавализации.


2.2.2 Словообразовательный аспект

Словообразовательные явления в текстах IRC отмечены высокой продуктивностью. На наш взгляд, это связано, во-первых, с активным языкотворчеством, присущим виртуальному дискурсу в целом, во-вторых, с сильным влиянием иноязычной лексики, подстраивающейся под словообразовательные модели русского языка. В-третьих, достаточно обширная и разноообразная база способов словообразования активно задействуется коммуникантами в построении коммуникативных тактик. Рассмотрим это более подробно на примерах.

1) Наиболее часто в дискурсе IRC используется различная суффиксация. Мы наблюдаем здесь тенденцию использования как продуктивных, так и непродуктивных в русском литературном языке словообразовательных типов. В числе первых – активное использование суффиксов -к-, -ств-, -ник-, при помощи которых образуется достаточно большое количество существительных со сниженным, фамильярным оттенком:

[21:12:51] <stub> переключился на народный - не сразу но тоже заработало.

[21:13:23] <stub> вот мирка по имени сконнектилась а не по ip

[22:32:35] <joo_mob> А как же ирцовка?

[16:03:58] <Aphexx> ну вот. гребаная аська на гребаном дом.ру опять не пашет

[14:46:21] <нигредо> hit, с вами всё ясно, товарисч. Это таки заразно

[14:46:31] <hit> что заразно

[14:46:50] <нигредо> кошколюбие и онемешничество

[15:55:00] <Fomor> пока я забанил с точки зрения пиццежорства 3 места

[00:29:52] <BaBuNPunk> Здарово пермский люд

[00:30:34] <artjom> поганый джипиарэсник, ты умрёшь

[16:15:35] <basnevod> карбидки - это вам не люди. Они не подводят.


Слова, образуемые при помощи непродуктивных типов, характеризуются использованием разнообразных суффиксов, менее частотных в употреблении, например, -j- (в предметно-экспрессивном значении), -ак-, -изм-, -аг(а), -енциj-:


[02:25:25] <asper> ты еще про крокодилью почитай, вот!

[02:27:55] <tryptamine> тогда уж лучше про акулью сразу ;) у них там во рту ваще целый амфитеатр располагается. вот где раздолье дантистам то. и любителям что-нибудь обозвать новым словом


[22:24:33] <dl> SeaD: эх. а мне надо диплом дописать

[22:24:41] <dl> SeaD: фильмаки тащить

[17:00:06] <rtfm_mob> hit его религия – дензнакинизм

[12:56:34] <Gopneg> лицей нумер один это который при политехе или который профессиональный ака учага?

[22:27:07] <StPadre> А вообще снято по комиксу и снято комиксом. Обычная такая жвачка. Но последние 10 минут меня в этом фильме просто убили. Такой тупой концовки я не представлял

[22:27:54] <SeaD> гхмм. комиксу? по-моему по какой-то гламурной книженцыи. декадентской. вроде


Уменьшительно-ласкательные суффиксы (-л'(а), -чик-, -чек-, -ечк-, -к-, -ишк-), равно как и увеличительные (-ищ(е), -ин(а)), придают высказыванию оттенок иронии и некоторой издевки:


[17:18:50] <нигредо> я недавно телефон прошил

[17:19:12] <CeCTpeHka> ну и молодец

[17:20:30] <tryptamine> нигредо: машынкой зингер? узорчик красивый получился? ;)

[17:20:59] <нигредо> дадад, на металлическом корпусе, точечный рисуночек...

[03:55:31] <basnevod> сенкс :) я тут чаек попиваю, да книжечки почитываю, в мещанском духе, знаете %) печечка потрескивает, то-се %)

[15:28:31] Action: нигредо протянуло CeCTpeHka батистовый платочек

[23:45:46] <artjom> хм. а я, по ходу, у журналистишки в игноре

[15:08:36] <CeCTpeHka_> basnevod привет Димуля

[03:53:54] Action: joo слушаед Туман - Зачем

[03:54:23] <barabashka> Туман туманище

[14:08:59] <Изнакурнож> нее, лягушки - это вкусно, на курицу похоже, а осьминоги подкопченные - вообще вкуснятина

[00:48:02] Action: asper слишком умный, он знает.

[00:48:10] <asper> что поделать - обычным людям со мной скучно!

[00:48:18] <asper> А куда девать мне свой умище прикажете? ^=^


Нередко подобный прием связан с коммуникативной тактикой "ложной самокритики". Так, в последнем примере участник общения подшучивает сам над собой, располагая к себе собеседников.

2) Реже в текстах IRC используются префиксальный и префиксально-суффиксальный способы словообразования. Большинство глаголов образуются по аналогии с продуктивными словообразовательными типами с префиксами за-, от-, по- и др.:


[12:26:48] <нигредo> нигредo, как ты думаешь, кого из нас первым перепутают?

[12:28:59] <нигредо> ты. ты жк и перепутал, меня не захойлайтило

[15:45:49] <asper> Timon: еще когда в РЦА тусовался помню артемову регулярно привозили кучу системных блоков конфисованных - для экспертизы)) я уж думал - тайком отформатировать все винты, чтобы спасти неизвестных пиратов от возмездия, но возможности не было)

[19:19:06] <artjom> я тебя даже им уже зафрендил

[19:23:39] <artjom> нет

[19:23:45] <artjom> меня не ломали, а засуспендили

[19:23:47] <artjom> типа забанили

[21:06:32] <stub> надо порегаться сталиным и ввсех в гулаг сослать


Среди слов, образованных префиксально-суффиксальным способом, встречаются довольно интересные с точки зрения структуры и семантики примеры, придающие высказыванию дополнительную экспрессию:


[03:31:47] <asper> artjom: теперь ты трижды обезвойсенный!

[03:31:53] <artjom> ужасно

[03:31:58] <artjom> я глубоко взволнован (с)

[13:06:21] <artjom> CeCTpeHka: ня

[13:06:30] <CeCTpeHka> )

[13:06:38] <WildKat> artjom: чо это ты разнякался?

[13:56:02] <Mandor|home> osv, как тебя лучше отхэпибёздить? :)

[02:08:44] <basnevod> asper: йоу :)

[02:13:05] <basnevod> и жу тоже йоу :) basnevod щедрый ;)

[02:13:36] Action: joo тоже пойоукало basnevod


В целом, эти два способа словообразования отражают способность языка чувствовать изменения, происходящие в системе, и активно реагировать на них, создавая целый пласт новообразований, используемых участниками дискурса IRC в соответствии с особенностями его коммуникативной среды.

3) В рамках языковой игры в текстах IRC используются различные способы словосложения, в частности, чистое сложение и сложение с нулевой аффиксацией. В этом процессе активно задействуются существительные, прилагательные и, реже, числительные:


[15:54:58] <Den`s> ты вай-файный завхоз

[15:55:08] <hit> да вот, похоже, завхоз там и занимался вай-фаем

[15:55:24] <Den`s> вай-файно-кавайный

[01:15:34] <MelodyHacker> у Нордваргра в 2006 альбом вышел, вместе с Дракхом и каким-то япошкой

[01:15:44] <joo> MelodyHacker, а что ты хочеш?

[01:15:47] <MelodyHacker> опять труъ-нордик-сотонизм

[12:57:24] <Mandor> а восемь голодных ваххабитов - это один голодный ваххабайт :))

[12:57:30] <Fomor> из них формируют вахабайты и отправляют бороться с мировым злом

[12:57:57] <Mandor> ваххакилобайт :)

[12:58:34] <Fomor> киловахабайт это уже что то страшное


При втором способе словосложения часто используется модель с корневым аффиксом -вод в значении "пользователь":


[20:09:54] <basnevod> люди, расскажите, зачем постоянно обновлять аську? старая не работает?

[20:10:18] <Ketaminov> basnevod, не аську, а миранду, асьководы протоколы обновляют

[00:46:59] <Sagg> Добровечер.

[00:47:08] <Sagg> Народ, у многих аська на мобиле?

[14:59:59] <artjom> dl, о! как опытный кошковод и кошковед, объясни мне, как в сети дом.ру можно замутить помимо привязки к маку ещё и привязку к адресу клиента физическому?

[00:18:43] <Aphexx> ilnoor, порты перебираешь?

[00:19:31] <ilnoor> кодировку

[00:19:49] <basnevod> ilnoor – сименсовод

[23:17:58] <basnevod> скоро во владике проснется один маковод, вот обрадуется %)


Оригинальные приветствия типа вечердня, добровечер, ночер, бобродня и т.д. нередко служат границами конкретных дискурсов в пределах канала или являются характеризующими репликами одного или нескольких коммуникантов.

4) Спонтанная разговорная речь участников дискурса IRC способствует активизации также такого способа словообразования, как усечение производящей основы по аббревиатурному способу (Земская 1973). Это характерно и для бытового дискурса, где многие часто употребляемые слова сокращаются до семантического минимума (мам, пап, телик, стиралка и т.п.). "Такие слова свойственны сниженной разговорной речи и городскому просторечию. Сокращенные слова могут производиться комбинированным способом: усечение основы действует одновременно с суффиксацией" (Земская 1973: 275-276). В виртуальном дискурсе подобной трансформации подвергаются слова компьютерной и технической тематики, а также некоторые абстрактные существительные (человек):


[21:18:20] <artjom> ладно. пошол я маме новый комп цеплять ;)

[20:24:35] <Fomor_пьет> никто же не стал заявлять что типа я нужный чел, работаю на своем месте а получаю мало

[13:42:56] <osvleon> _Fly_, не хочу ради инета менять номер телефона тк выделенка не за горами, в подъезде коробку поставили и до 20-го обещали волокно кинуть

[16:02:38] <Айс_> черт ухи мерзнут когда на велике :(

[13:07:40] <emo-girl> чью батарейку ты передёрнул?

[13:07:45] <hit> emo-girl: сотика


Распространение этого способа словообразования оправдано и письменной формой дискурса IRC, для которого пространные высказывания и длинные слова в целом нехарактерны. Соединение иноязычных и русских компонентов (основ и аффиксов) упрощает процесс языковой адаптации коммуникантов к появляющимся неологизмам, которые за достаточно короткий период переходят в активный словарный запас:


[04:23:13] <basnevod> амдшники отдыхают

[04:24:25] <нигредо> амдшники не напрягаются ;)

[01:22:36] <Ingvarr_> padre_mob: что с твоим инетом? :)

[02:58:15] <SeaD> у меня компик с фрей сдох. негде щас посмотреть

[18:22:53] <FraDe> ну _Darth_Vader_ чтобы объяснить нужно логи копипастить, а без мышки как-то лениво

[21:02:42] <bf> Duality, приеду в гости, погамим

[21:03:49] <Duality> bf, окей :) А во что будем гамать-то? :) Я разучился играть во всё.

[02:18:19] <coler> вот я думаю, у жк моника 8 мс хватит для игр если не играть в шутеры а во всякие стратегии?


5) Наряду с усечением производящей основы также используется стяжение основ. Часто употребляемые слова, ассоциативно понятные большинству коммуникантов, могут сокращаться до нескольких букв:


[16:01:39] <pfka_mu> я добавил альбом в корень ))

[16:01:48] <pfka_mu> терь есь тусовки, юзеры и му ))

[16:17:30] <SilentStorm> basnevod: бум знать :)

[05:12:29] <asper> хотя конечно, Мск и Спб снабжались лучше

[19:12:59] <Mr_V51904> asper, привет!!!! ты седни ел уже?

[12:56:59] <Айс_> хы днем в пт обещают -2 а ночью уже -28


6) Ярким элементом языковой игры является семантическое переосмысление различных частей речи, преимущественно существительных, прилагательных, глаголов:


[14:02:38] <Sag> Я отличаюсь от тебя, прими это как есть.

[14:02:48] <Moldovan> ТЫ АТЛИЧНИК!


В этом примере обыгрывается сематика слов отличаться и отличник.


[21:02:18] <rtfm> меня просто смущает автомобиль таврия :)

[21:02:35] <artjom> rtfm, он меня тоже стал смущать, когда я перестал в него комфортно влезать ;)


Семантика глагола смущать в данном контексте интерпретируется по-новому и привносит элемент юмора. Другие примеры:


[02:50:09] <basnevod> Тя-кун: ответственность я возьму на себя %) моей безответственности как раз хватит ;)


[22:01:52] <Neko_chan> asper: гы! ня:)

[22:02:41] <asper> Neko_chan: ня! гы:)

[22:05:49] <artjom> полный канал чанов

[22:05:53] <artjom> надо заполнять уже

[22:05:55] <artjom> эти чаны

[19:46:18] <dinya_> rtfm, спелиолог?

[19:50:09] <rtfm> все зависит от ситуации и спеле- и спили и спели...

[02:36:22] Action: artjom потрогал denver_mob косой

[02:37:24] Action: denver_mob отстриг косу секатором

[02:37:49] <denver_mob> Сам косой.

[13:32:40] <CeCTpeHka> тут есть одушевлённый народ?

[13:40:36] <artjom> нет. есть только неодушевлённый

[13:40:42] <artjom> все души продали дъяволу

[20:22:41] <Sa-sha> как живете-можете?

[20:24:47] <Sa-sha> понятно, не живете и не можете..грустно


Неожиданный коммуникативный ход позволяет по-новому взглянуть на ситуацию и придает общению яркость и динамичность.

7) В текстах IRC, наряду с семантически переосмыслением частей речи, также нередко встречаются окказионализмы:


[15:24:07] <CeCTpeHka> Земля имеет выпуклость

[15:24:17] <Ingvarr> и впуклость

[21:08:45] <dl> кому сейчас легко

[21:09:01] <dl> на то и диспетчер, чтоб диспетчировать

[22:49:59] Action: artjom посмотрел на rtfm_mob

[22:50:08] <artjom> монологствуешь?

[01:21:29] <artjom> как врач называецо, который геморрой смотрит?

[01:22:45] <asper> проктолог?

[01:22:59] <нигредо> проктологоанатом

[22:29:13] <Sag> Это я очепятку исправил.

[22:29:14] <Sag> Сам.

[22:29:23] <Sag> Собственнопальцно.

[00:39:58] <SirWiz> Вечердня!

[00:40:14] <pfka_mu> ночер!

[22:22:42] <Бутявка59rus> А зачем тогда они пилили? В чём смфсл всего этого пилилова?


Большей частью встречаются окказиональные глаголы, образованные по аналогии с существующими словообразовательными моделями, но с нарушением законов системной продуктивности словообразовательных типов, сравн.: диспетчировать – дирижировать, пародировать, маркировать и т.д.; монологствовать – философствовать, злобствовать и т.д. Реже образуются окказиональные наречия (собственнопальцно - собственноручно), существительные, образованные, в отличие от глаголов, по аналогии с непродуктивными словообразовательными моделями и приобретающие, таким образом, новое звучание и новую семантику (ночер, впуклость, пилилово).

8) Для дискурса IRC также характерно "окачествление" относителньых прилагательных, усиливающих экспрессивность высказывания:


[18:50:36] <AndyBig> будешь вечно молодым (с)

[18:52:39] <нигредо> да я и так вечномолодой

[18:53:16] <AndyBig> а будешь еще вечнее и моложе :)

[00:06:36] <Den`s> artjom: а поцензурнее?

[04:19:51] <KOT54048> а чо ето я само? или тебе так доступнее? :/

[04:20:18] <нигредо> мне так сибаритнее

[04:20:55] <нигредо> да и ленивее заодно


Количество рассмотренных нами словообразовательных элементов, используемых в языковой игре дискурса IRC, не исчерпывается ими. Мы рассмотрели лишь наиболее частотные варианты употребления. Исследуя разговорную речь, Е.А. Земская отмечает, что она в отличие от литературного языка "имеет большее число заполненных клеток, меньше "страдает" от узуальных, лексических, формальных и прочих ограничений при производстве тех или иных единиц" (Земская 1981: 10). В виртуальном дискурсе количество этих ограничений снижено до минимума, так как он стремится задействовать все возможности языковой системы. На словообразовательном уровне мы можем отметить активное использование коммуникантами окказионализмов, семантически переосмысленных частей речи, а также языковых новообразований, созданных по аналогии с существующими словообразовательными моделями. Подобные явления, как часть самопрезентации, могут характеризовать одного из коммуникантов или являться типичной чертой целого канала как частного дискурса.


2.2.3 Морфологический аспект

Явления морфологического уровня, используемые коммуникантами IRC в качестве элементов языковой игры, реже употребляемы, чем явления фонетические и словообразовательные. Однако и здесь есть интересные, на наш взгляд, особенности.

1)                В текстах IRC встречается расчленение или усечение словоформы, например:


[23:55:59] <Kaiden> а с просони у мужчины шока не будет, когда не понятно еще кто что-то там делает

[05:38:55] <artjom> а я пока в магго зин

[03:40:18] <artjom> а ты зафрендишь меня в ответ?

[03:40:25] <evghoul> конь ечно

[14:11:49] <Moldovan> ну тогда прыга в машину покатаем

[02:02:00] <osvleon> просто в ее компании оч много знакомых мне девушек 8)

[02:02:19] <osvleon> да и сама она оч ваще таккая

[13:49:20] <artjom> trollische, у меня есть другой конь дидат ;)

[20:07:00] <Кенр> <Жу> что то анек про лося вспомнился

[20:07:47] <Жу> лучше книжку умную почитай какую-нибудь, чем дурацкие анекдоты :Р

[15:54:21] Жу (ik@homeuser51-189.ccl.perm.ru) left irc: "ухо жу"


Этот прием наряду со смысловой нагрузкой придает высказыванию дополнительную коннотацию. Также нередки случаи опущения основы слова:


[19:34:08] <нигредо> не, я к веоёвке примеряюсь

[19:34:14] <нигредо> верёвку

[19:34:16] <нигредо> ке

[13:33:19] <_Fly_> как гейботу представи

[13:33:27] <_Fly_> ться?


Большей частью подобное явление возникает из-за ориентации на спонтанную речь, при которой перерыв между репликами очень мал. Ошибаясь в написании слова, коммуникант, как правило, исправляется, дублируя слово или только ту морфему, где была допущена ошибка, в следующей строке. Однако и случаи языковой игры здесь также могут присутствовать:


[13:09:28] <Prizrak_zakata> Sem: и вообще я буйный полтергейст

[13:10:31] <Sem> Prizrak_zakata, полтергейст … ну это на революцию J

[13:10:48] Action: Fomor ваще тергейст


2) Характерной чертой текстов IRC является смешение родов у существительных, обозначающих неодушевленные предметы или характеризующих человека:


[14:30:51] <SirWiz> Пойдёмте в кину какую-нить J

[20:41:33] Action: Mandor|home пошел одевать свитру…

[21:03:20] Action: artjom порой думает, что rtfm держит в буфере значок ©

[21:04:54] <rtfm> artjom, да нет J оно у мну на клаве

[12:58:16] <hit> emo-girl: блондинко?

[12:58:20] <emo-girl> hit: шатенко

[12:14:27] <Mandor|home> ну вот и понятно

[12:14:38] <Mandor|home> ты сама себе злобная буратина J

[00:22:14] <Neko_chan> А пойдемте, кофеём побалуемса

[00:22:24] <Neko_chan> (с)

[00:22:41] <Den`s> все дружно?

[00:22:55] <Neko_chan> Ну да

[00:22:58] <Den`s> asper: у тя кофа есть?

[00:23:31] <Neko_chan> По крайней мере, мне чашка кофэ совсем не помешает


Чаще других используется средний род, особенно при описании действий, совершаемых коммуникантами, или его характеристик:

[11:46:12] Action: ValutKa с разбегу облапило Fomor: с НГ!


02:15:57] Action: PhoeniХ взглянуло на топег, почесало Жу и поздравило pfka_mu

[02:16:52] <Жу> PhoeniХ, здравствуй, родное)

[14:42:15] <Fomor> так

[14:42:19] <Fomor> работа кончилась

[14:42:26] Action: Fomor кровожадно посмотрело на Жу

[10:11:24] Action: Mandor потыкало пальцем hit

[10:11:30] <Mandor> hit, ты жывое?


Намеренная смена рода наряду со сменой ника является часто используемым приемом самопрезентации коммуниканта. Заметим, что у В.З. Санникова употребление среднего рода прилагательного трактуется как грубая презрительная оценка. В рассматриваемом же нами дискурсе этот прием обладает противоположным смыслом, акцентируя внимание на участниках коммуникации. На первый план здесь выходит обыгрывание действия, а не признака. Активно пользуясь возможностями, которые предоставляет виртуальное пространство, коммуниканты подчас моделируют целое театрализованное представление:


[13:25:46] Nick change: Fomor -> Крокодильчегъ

[13:26:22] Action: Кошко схватила в зубы охотничий нож и замерла в кустах, наблюдая за Крокодильчегъ

[13:26:36] Action: Крокодильчегъ огляделся и философски зажевал ёж_пагги

[13:26:54] Action: Крокодильчегъ наиболее философичное животное

[13:27:28] Action: Кошко мрачнождет, когда Крокодильчегъ уснет после сытного обеда

[13:31:01] Action: Кошко пощупало Крокодильчегъ на предмет получения возможного чемодана

[13:31:10] <Крокодильчегъ> не дождетесь

[13:31:14] <Крокодильчегъ> как и сапог

[13:31:17] Action: Крокодильчегъ маленький

[13:31:20] <Крокодильчегъ> но зубастый

[13:31:48] <нигредо> гг, одного такого маленького крокодильчега мне на плащ хватит

[13:32:40] Action: Крокодильчегъ подумал и оттяпал нигредо руку: хрен тебе а не плащ

[13:33:22] Action: StPadre окропил Крокодильчегъ святой водой

[13:33:24] <Крокодильчегъ> давление на зубах крокодила кстати достигает 25 атмосфер

[13:33:37] Action: Кошко раскрутило лассо и, поймав Крокодильчегъ в петлю, крепко связало его

[13:33:53] Action: Крокодильчегъ превратился в туман и снова сгустился в центре своего болота

[13:34:27] <StPadre> Надо было осиновый кол в сердце J

[13:35:37] Action: Кошко закурило сигарету и мрачносмотрит в сторону болота, вспоминая заклинание

[13:36:36] <Кошко> Крокодильчегъ давай выходи, дерись как хороший злобный крокодил


3) В числе других морфологических явлений, характерных для текстов IRC, мы отмечаем расширение парадигмы – образование от слова "той или иной грамматической категории (падежа, степени сравнения и т.п.), ему не свойственной" (Санников 2002: 71). По мнению исследователя, употребление подобных форм акцентирует внимание адресата на том смысле, который он хочет передать. То же мы наблюдаем в ходе коммуникации дискурса IRC, в частности, при употреблении форм превосходной степени от прилагательных или наречий, указывающих на высокую степень признака:


[15:58:30] <basnevod> не смущайте, плз… косяков за мной предостаточно

[00:01:04] <pfka_mu> пасиб, друзья

[00:01:11] <pfka_mu> пренепременно буду )

[00:22:08] <Yuki_> кстати опиум для некоторых препротивнейший запах

[00:22:17] <Yuki_> и голова от него болит, и тошнит

[01:09:53] <нигредо> вот кстати про медведа… за децким миром есть премилый медвед на одном из гаражей

[22:41:30] <pioko> ох, до чего же Infected Mushroom в 2004-ом отожгли… этто не просто psy-trance это нячнейший коктейль J из goa, electro, psychedelic, dub, psy-rock и всяческой иной пакости =)

[15:40:43] <Fomor> Ketaminov : - кстати мы нашли зачотнейший кабак под замену Галургии


4) В противоположность расширению парадигмы также встречается обратное явление – отсутствие того или иного члена парадигмы (при наличии соответствующей категории). Чаще всего обыгрывается отсутствие отдельных падежных форм местоимений, 1-го л. ед.ч. глаголов типа победить, уходить, множественного числа местоимения некто и т.д.


[08:53:28] <ValutKa> бодрого вновь вошедшим

[08:53:32] <ValutKa> окромя мну

[08:54:19] <StPadre> почему окромя тебю?

[08:54:37] <ValutKa> мну уже заходила

[14:40:03] <CeCTpeHka_> Изнакурнож пока меня ещё некто не злит

[14:40:22] <Изнакурнож> слава богу, что здесь пока нет этого некта

[01:45:38] <Бутявка59rus> А я уже уходю.

[01:46:40] <Бутявка59rus> Всем пока.

[22:21:45] <SeaD> по радиу учат как лечить дырки в бензобаке закручиванием шурупов и накрывшыйся бензонасос закачиванием насосом воздуха в бензобак. Креативно ;)


5) Редко используются в текстах IRC архаичные (древнерусские и старославянские) или чужие (чаще всего латинские) морфологические элементы. Их употребление придает коммуникативной ситуации оттенок легкой иронии:


[17:06:04] <SeaD> Падрененко. Жывойэ. Отобрал мобилу у хладного трупа хозяина?;)

[16:06:13] <alive_corpse_mob> мну извиняется, что не нажимает шифты на трубе зело неудобно…

[16:14:47] Action: Изнакурнож вельми рада, что PhoeniХ оценил телефончик

[20:42:38] <Fomor> мне лень. я откушало пельменей и благодушное потому есмь


Наряду с архаичными морфологическими элементами также используются элементы диалектной речи. Е.А. Земская называет это приемом речевой маски, когда говорящий "как бы пародирует чужую речь, вводя для шутки в свою речь просторечные или диалектные фонетические или морфологические черты, используя диалектные слова, словоформы, конструкции" (Земская 1981: 44).


[12:11:41] Action: Mandor отобедамши…

[09:54:42] <Fomor> и внешне - ингварр на лисапеде смотрицца весьма смешно :)

[16:20:04] <Кенр> лана народ пака вам! много вредно сидеть за компом


6) Аналогичный шутливо-иронический эффект достигается употреблением мн. числа вместо ед. и наоборот, например:


[13:32:50] <dl> фигасе на камчатке-то с погодами

[14:45:59] <martynenko> Рано ещё

[14:46:09] <martynenko> к тому же я жду мебеля


Также имеют место случаи употребления множественного числа уникальных существительных:


[23:17:13] <spock> или же он был вынужден зарабатывать на жизнь и забыть про нинтенды?.. где-то явно что-то упущено в биографии.

[20:12:32] Action: basnevod более уважает китайские календари нежели рождества, увы.

[13:32:59] <artjom> нет, я не читаю новости, кагановых и экслеров


7) Среди частей речи в текстах IRC важную роль играют междометия, выражающие широкую гамму чувств и эмоций коммуникантов:


[20:13:47] <Ketaminov> Бугога. Романтики

[20:14:03] <Ketaminov> видал я этих романтиков

[14:48:45] <martynenko> #"#">#"#">#"#">#"#">www.library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0113957.pdf

44.             Галкин Д.В. Бинарный язык и виртуальный дискурс: к философии цифровой культуры // Гуманитарная информатика. Открытый междисциплинарный электронный журнал.

URL: #"#">#"#">#"#">#"#">#"#">#"#_ftnref1" name="_ftn1" title="">* более подробно о речевых жанрах см. стр. 19-22

* см. стр. 32


Страницы: 1, 2, 3


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.