реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Швейцария

подземным галереям, наполняют колодцы и бассейны, изучены и описаны с

пресловутой немецкой аккуратностью и готовы омыть тела и внутренности людей

практически с любым диагнозом.

XI. Просвещение.

Швейцария славится не только своими курортами. Прославили страну и

деятели науки и культуры: И.Бюрги (логарифмы), И.Бернулли (вариационное

исчисление), Г.Крамер (теория определителей), Ж.Арассис (учение о

ледниковых эпохах), А.Галлер (основы экспериментальной физиологии),

П.Каррер (химия природных соединений), О.Пикар (стртостат), Ф.Мишер (открыл

нуклеиновые кислоты), Ж.Лешо (алмазный бур), У.Цвингли и Ж.Кальвин

(философия), И.Пестолоцци (педагогика), А.Дюнан (основал «Красный крест»).

Писатели: Г.Келлер, М.Фриш, Ж.Сименон.

XII. Внешние и внутренние экономические связи.

Экономика Швейцарии очень тесно связана с мировым рынком и в большей

степени зависит от него. В составе швейцарского экспорта свыше 9/10 по

стоимости занимают готовые промышленные изделия (продукция машиностроения и

металлообработки), химические, текстильные товары, лекарства (12 % экспорта

капиталистических стран), продовольствие (сыры, молочные продукты, детское

питание). В импорте преобладают продовольственные товары, сырье для

промышленности и топливо.

Среди очень широкого круга торговых партнеров Швейцарии первым является

Германия, на долю которой приходится примерно 15-17 % всего швейцарского

экспорта и около 30 % импорта. Затем идут Франция, Италия, США, и

Великобритания.

Швейцария – член Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ),

однако ее торговля со странами «Общего рынка» (ЕЭС) более интенсивна. Из

стран ЕЭС она импортирует 3/5 всех нужных ей товаров и ввозит туда около

2/5 своих экспортных изделий.

Швейцария не является членом ООН, но входит в большинство ее

специализированных организаций, участвует в Совете Европы, Организации

экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Проводит политику

«неограниченного» нейтралитета.

В последние годы, в связи с переменами в Европе и мире, с созданием

единого экономического пространства ЕС-ЕАСТ, в правительстве и в

общественном мнении Швейцария набирает силу позиции в пользу вступления

страны в ЕС и более гибкой трактовки принципа нейтралитета. В декабре 1992

г. вопрос об участии в европейском экономическом пространстве выносился на

национальный референдум, но не получил одобрения.

XIII. Национальные особенности швейцарцев.

Пища горожан, особенно в больших городах, в значительной степени

утратила национальную специфику. Однако сохранились, особенно в сельских

местностях, некоторые традиционные блюда. Иногда их подают в ресторанах.

Хлеб едят из пшеничной, ржаной и ячменной муки. В некоторых деревнях

крестьяне выпекают его сами в хлебных печах. В горах приготовляют впрок

сухие круглые лепешки из пресного теста. Их едят размоченными в молоке,

похлебке или с растопленным маслом. Еще в начале XX в. были распространены

мучные похлебки (Sterz, Mus). Крупяные каши – овсяные и пшенные – все

больше вытесняются картофелем. Швейцарцы употребляют в пищу много молока и

молочных продуктов, а также бобовые, фрукты в свежем и сушеном виде.

Из жиров употребляют сало и сливочное (несоленое) масло. Мясные блюда

разнообразны. Крестьяне заготавливают копченое мясо – свинину и говядину.

Ретороманцы Энгадина высушивают мясо на открытом воздухе. Распространены

колбасные изделия, которые крестьяне приготовляют обычно сами.

До настоящего времени в пище сохраняются следы прежних областных

различий, связанных с хозяйственной географией Швейцарии. И сейчас жители

Миттельланда едят больше мучных и крупяных блюд, чем жители горных

местностей. Еще недавно каши, мучные похлебки ели не только в обед, но и на

завтрак. Сейчас утренняя еда крестьян, как и горожан, состоит из кофе с

молоком и хлеба с маслом. Одно из основных блюд – картофель.

На севере Альп – в главном районе альпийского скотоводства – потребляют

много молока, сыра творога. Еще в XIX в. сыр заменял здесь хлеб. В

настоящее время этот вид пищи наиболее типичен для – Унтервальдена –

области, сохранившей основные черты альпийского быта. Способы приготовления

сыра различаются по областям. Так, fondue – кушанье из растопленного сыра с

кусочками хлеба – распространено главным образом во французской Швейцарии.

Дорогие сорта сыра редко употребляются в пищу крестьянами и большинством

горожан. Они служат предметом вывоза за границу. В некоторых местностях

изготовляют дешевые сорта сыра из снятого молока (Ziger из кислого молока,

Glarner Schabziger – с добавлением ароматических соков).

В горных областях едят много блюд из кукурузы. Густая кукурузная каша –

полента – распространенное блюдо в кантонах Тичино и Граубюнден. В Валлисе

варят супы из кукурузы. Часть кукурузы ввозят из Италии. Несмотря на то,

что хозяйство областей изменилось и границы между ними стерлись, крестьяне

придерживаются в выборе блюд традиций («Чего крестьянин не знает, того он

не ест», - говорит швейцарская пословица). Стойкость трдиций проявляется,

например, в том, что до настоящего времени жители Миттельланда не едят

кукурузы, считая ее кормом для животных и птиц.

Жаренье каштанов на сковороде, подвешенной над огнем, представляет

семейную традицию жителей Тичино. В это время члены семьи собираются у

очага, поют народные песни. Из сухих каштанов приготовляют муку.

Излюбленный городской напиток – кофе с молоком – распространился и в

сельской местности, где его употребляют с примесью суррогатов – ячменя и

ржи.

В виноградарских районах пьют много вина. Меньше пьют пива и сидра.

Определенные традиции в употреблении пищи с календарным и семейным

циклом. Так, в состав блюд на свадьбу или похороны обязательно входят каши,

сыр; на пасху – сыр , творог, яйца. Ретороманцы, отмечая рождение ребенка,

едят «хлебные супы»; при первом выносе ребенка из дома соседи дают муку

(пшеничную) и соль для мучной похлебки. Вместе с приданым невесты везут

мясо и сыр и т.д. интересно отметить, что картофель, несмотря на его

большое значение в повседневном питании, не играет никакой роли в обрядах и

обычаях, ибо вошел в употребление недавно.

Одежда.

Известная нам швейцарская народная одежда восходит к XVIII-XIX вв. Из

более старой одежды к началу XIX в. сохранялись лишь отдельные элементы.

Очень архаична верхняя мужская одежда Hirthemli, широко распространенная до

середины XIX в. среди горных жителей. Это белая полотняная рубаха

туникообразного покроя с капюшоном, закрывающая тело до колен. Круглый

ворот рубахи имеет небольшой узкий разрез на груди. Иногда ее подпоясывали

ремешком. Можно предполагать, что эта одежда в прошлом была одним из

основных типов мужской и женской нательной одежды населения альпийской

области. В XIX в., как показывает ее название, она представляла часть

рабочего костюма пастухов. В настоящее время ее носят мужчины при уборке

сена. Однако известны случаи, когда эта рубаха служила одеждой жениха на

свадьбе.

Мужской костюм XIX в. состоял из белой полотняной рубахи с отложным

воротником, жилета и более или менее длинной куртки, покрой которой

изменялся согласно моде. Во второй половине XIX в. почти везде в Швейцарии

носили штаны длиной немного ниже колен. В середине XIX в. распространилась

синяя полотняная блуза с круглым воротом и застежкой на одном плече. Эта

блуза (Burgunder), проникшая из Франции сначала к жителям Берна, стала к

XIX в. почти всеобщей одеждой у швейцарских горожан и крестьян. В настоящее

время молодые мужчины надевают по праздникам черные бархатные блузы того же

покроя с яркой вышивкой на плечах и вокруг ворота.

Разнообразны были головные уборы: соломенные и фетровые шляпы, вязаные

колпаки, облегающие шапочки из кожи (у пастухов Аппенцелля). Цилиндры

носили лишь в торжественных случаях. В настоящее время они составляют часть

траурной одежды.

За пределами страны швейцарским костюмом считают часто костюм пастухов-

зеннов из Иннерродена (Аппенцелль). Он сохранился до наших дней в качестве

праздничной одежды. Основные его элементы – белая рубаха, красный жилет,

серые или желтые штаны (в старину из кожи позднее из шерсти) на подтяжках,

белые вязаные чулки и туфли с пряжками. Вокруг пояса завязывают набивной

платок, сложенный на угол. Цветная вышивка на подтяжках и на поясе,

серебряная цепочка для часов с подвесками – непременные украшения этого

костюма. Раньше на голову одевали кожаную шапочку, теперь ее сменила черная

фетровая шляпа с небольшими полями и плоской тульей.

Обычным видом обуви в XIX в. как у мужчин, так и у женщин были кожаные

туфли с пряжками. До сих пор сохранилась обувь, долбленая из дерева, или с

деревянной подошвой, с ремнями, зимой – с верхом из фетра. В горных районах

на деревянной подошве делают острые шипы. Жители Тичино носят итальянские

zoccoli.

Основные элементы женского костюма XVIII-XIX вв. те же, что и в других

центрально-европейских странах: юбка, корсаж, кофта с короткими до локтя

или длинными рукавами и фартук. До середины XIX в юбку и фартук шили из

полотна. Юбки с множеством мелких складок имели вид плиссированных

(Wifling) и только часть юбки, закрытая фартуком, оставалась гладкой. В XIX

в. распространились юбки из тяжелой материи, гладкие или с одной-двумя

складками. Корсаж (Mieder) имел более или менее глубокий вырез, закрываемый

вставкой или частью наплечного платка. Костюм XIX в. дополнялся

четырехугольным воротником (Goller), закрывающим плечи. Длинные шнуры,

пришитые к его концам, завязывали подмышками. В XVIII в. голлером называли

очень короткую кофту, закрывающую плечи и верхнюю часть груди.

От остальных костюмов Швейцарии сильно отличалась одежда крестьянок из

Тичино. Здесь носили длинную белую рубаху на лямках, с множеством сборок

вверху; позднее стали носить белую кофту с короткими рукавами. Узкий белый

фартук завязывали так высоко, что он закрывал грудь, нижний конец его

украшали длинной бахромой. Головной платок завязывали на затылке.

Интересна рабочая одежда крестьянок некоторых районов Тичино и Валлиса —

куртка, длинные штаны; по покрою она почти не отличается от мужской. Можно

предполагать, что раньше этот костюм был более ширен о распространен. В

последнее время ношение брюк женщинами в Швейцарии привилось под влиянием

спорта.

Женские головные уборы XIX в. частично сохранились и в настоящее время. В

XVIII—XIX вв. они варьировали от области к области, от деревни к деревне Во

время работ сейчас надевают головной платок, который обычно завязывают на

затылке. В некоторых районах платок свободно покрывающий голову

(незавязанный), сохранился как часть траурного костюма Во французских и

итальянских кантонах распространены соломенные шляпы, которые плетут

крестьяне этих областей Часть народного костюма, надеваемого н сейчас по

праздникам, представляют кружевные наколки, они вошли в быт в середине XIX

в. В ряде районов эти наколки напоминают австрийские Radhaube. В Аппенцелле

носят облегающие чепчики, к которым прикрепляют веерообразные крылья из

белых и черных кружев.

Праздничные костюмы отличались от повседневных тем, что их шили из шелка

и бархата. Главным украшением наряду с плетеными кружевами как на мужском,

так и на женском костюмах была вышивка. Зажиточные крестьянки носили

одежду, расшитую золотом. Преобладающие мотивы вышивок — растительные,

очень часто изображение горного цветка — эдельвейса. Были широко

распространены серебряные украшения филигранной работы. Пастухи Аппенцелля

и сейчас носят цепочки с подвесками, изображающие табурет для дойки коровы

и т.д.

В настоящее время в ряде областей Швейцарии крестьяне и отчасти горожане

до праздникам, а иногда и в повседневной жизни носят народные костюмы или

костюмы, стелившиеся на их основе в 1920—1930-е годы. Большую роль в

продлении традиции ношения народного костюма сыграли появившиеся в начале

XX в. организации, ставившие своей целью оживление интереса к старине,

сохранение народных обычаев.

Семейная и общественная жизнь.

Состав семьи. Семейные обычаи и обряды. Хотя большие крестьянские семьи

давно отошли в прошлое, следы их можно усмотреть в больших размерах

старинных домов, в названиях поселений, свидетельствующих о родственных

связях их жителей, нередко в Альпах и сейчас значительная часть жителей

поселения носит одну и ту же фамилию

В настоящее время для всех слоев населения Швейцарии характерна малая

семья, состоящая из мужа, жены и их детей.

В XIX в многодетные семьи быта обычным явлением как среди крестьян, так и

горожан В наши дни в протестантских областях, особенно среди горожан, в

семье обычно не более двух детей В католических же районах и сейчас

встречаются семьи, имеющие по 10—12 детей.

Еще в первые десятилетия XX в. в Швейцарии был распространен обычай

поздних браков, особенно среди крестьян. Отсюда большое число внебрачных

детей. В католических деревнях это не считают предосудительным.

В крестьянских семьях при разделах имущества еще нередко следуют старым

обычаям. Согласно закону, в большинстве кантонов наследником является

старший женатый сын.

В кантонах Берн, Золотурн и Фрибур местами придерживаются минората.

Старший сын часто долго не вступает в брак, чтобы не нарушить этого обычая.

В Валлисе и Тичино наследниками являются все женатые сыновья Этот обычай

приводит к большой дробности владении, особенно в горных областях, и к

обнищанию крестьян.

Разделы хозяйства часто происходят при жизни родителей. При этом для них

отделяют особое помещение (чаще это часть сарая или дома). В зажиточных

семьях для женатого сына иногда пристраивают этаж к дому.

В городах молодые люди стремятся обзавестись своим хозяйством и отдельной

от родителей квартирой.

Взаимоотношения в семье, особенно среди бюргерства и крестьянства,

отличаются патриархальностью. Воспитание ведется в духе приверженности

традициям.

Многие законы о семье ставят замужнюю женщину в зависимое положение от

мужа (раздел имущества, выбор местожительства семьи обязательное согласие

мужа для поступления жены на работу и т.д.) Работающие женщины получают

меньшую чем мужчины, плату за равный труд (в среднем на 13 - 40%). Среди

женщин растет стремление получить профессию.

За последние годы выросло число женщин, вынужденных работать в связи с

экономическими трудностями.

Положение женщин в бедных семьях более независимо. В деревнях, где

мужчины уходят в горы со скотом или уезжают на промыслы, женщина является

фактически главой семьи.

Семейная обрядность в настоящее время значительно упростилась, однако

еще недавно соблюдали старые обычаи.

С рождением ребенка связывают ряд примет, предвещающих его будущее. В

романской Швейцарии в день рождения сажают дерево, символически связанное с

жизнью ребенка. Вино и сыр, подаваемые в этот день на стол, сохраняют до

помолвки или свадьбы. Выбор крестных считается важным делом, так как связь

между ними и крестником сохраняется всю жизнь. Особое значение придавали

выбору имени, полагая, что оно может оказать влияние на судьбу и характер

новорожденного. В некоторых районах Граубюндена и сейчас еще принято

называть первого сына по имени деда по матери, второго - по отцу. Среди

ретороманцев сохраняются родовые имена, прибавляющиеся к имени

собственному.

Совершеннолетие отмечается по-церковному (конфирмация, коммунион).

В свадебной обрядности до недавнего времени была распространена

иносказательная форма сватовства. Отец невесты, вручая жениху кусок сыра,

выражал этим свое согласие на брак. В Валлисе принято было в знак согласия

ставить вино, хлеб и т.п. на стол; если же девушка хотела отказать жениху,

то она быстро уходила из комнаты. Прощаясь с родными, невеста должна была

по старому обычаю плакать и причитать. В день свадьбы она шла на кладбище

прощаться с умершими родными. Роль деревенского коллектива еще и сейчас

проявляется в ряде обычаев. Каждый дом, где есть молодежь, получает

приглашение. Выкуп женихом невесты у девушек и парней сохраняется и сейчас

в шутливой форме. Свадебное торжество в деревне продолжается несколько

дней.

В городах свадебный обед принято устраивать в ресторане.

Горожане отмечают даты со дня свадьбы («золотая», «серебряная»,

«бриллиантовая» свадьбы).

В похоронных обычаях сохранились следы дохристианских представлений о

загробной жизни. Так, и сейчас еще кладут в гроб некоторые из личных вещей

умершего, сыр, хлеб и другую еду, а также Библию. Пока умерший находится в

доме, нельзя есть. Похороны представляют дело всего деревенского

коллектива. Еще недавно около умершего устанавливали стражу из членов

объединений молодежи. В горных районах в похоронах участвуют представители

от каждого дома. Устройство поминального обеда иногда заменяется стаканом

вина или водки. Как горожане, так и жители сельской местности отмечают дни

поминовения умерших. Ряд обычаев, соблюдаемых во время календарных

праздников, связан с воспоминаниями об умерших. Так, на рождество оставляют

еду на ночь, на пасху посещают кладбище и приносят на могилы еду, цветы и

т. д.

Общественная жизнь. Общественная жизнь Швейцарии в ходе истории

приобрела ряд прогрессивных демократических черт. В то же время до

настоящего времени сохранились общественные институты, происхождение

которых относится к глубокой древности.

В области альпийского животноводства и сейчас значительная часть

пастбищ, лесов, а также некоторые хозяйственные постройки (мельница,

хлебная печь и т. д.) представляют общественную собственность. В начале XX

в. еще происходили периодические переделы пастбищ, находившихся в

индивидуальной собственности. В ретороманской области Граубюндена переделы

по жребию, а в Валлисе осенний выпас на пашне скота, принадлежавшего членам

общины, сохранялись почти до наших дней. Из влиятельных членов общины для

управления общинной собственностью избираются альпфогт и альпмейстер. В

Валлисе, Тичино, Берне и Граубюндене еще и теперь распространено

употребление особых бирок — дощечек, на которых выгравированы обязанности

или права членов общины: пользование альпами, водой и т. д. Вместо имени

ставится знак, обозначающий дом данного лица. Эти знаки ставят также на

границах участков полей, употребляют в качестве клейма на животных.

До начала XX в. большую роль в жизни деревни играли соседские связи. В

настоящее время эти связи проявляются во время стихийных бедствий,

несчастий, в некоторых семейных обычаях, в обычае поочередной ночной стражи

на время фенов и т. д.

Большое распространение вмели объединения сельской молодежи (Knabenschaft,

societes de jeunesse и т. д.). Лучше всего они сохранились в Граубюндене.

Ретороманские compagnia de mats представляют собой сплоченные замкнутые

союзы, выступающие совместно при решении общественных или политических дел,

а также являются военными единицами. В большинстве кантонов эти объединения

сохранились в модернизированной форме, близкой к ферейнам. Часть функций

эихх союзов перешла к многочисленным спортивным объединениям.

С усилением социальной дифференциации формы объединений, характерные в

прошлом для общественной жизни Швейцарии, постепенно исчезают, соседские и

родственные связи слабеют, все больше распространяются организации,

основанные на социальных и классовых принципах.

Важнейшая буржуазная партия — Радикально-демократическая. Это партия

крупной промышленной и финансовой буржуазии. Она выступает за дальнейшую

централизацию государства.

Консервативно-католическая партия (ее название различается по кантонам)

объединяет часть средней и крупной буржуазии, зажиточных крестьян,

ремесленников, а также часть рабочих; особенным влиянием она пользуется в

горных кантонах. Во внутренней политике эта партия выступает за расширение

прав кантонов, ограничение государственной власти, против признания

избирательных прав за женщинами. Верхушка партии тесно связана с Ватиканом.

Обе эти партии представлены в швейцарском правительстве.

Наиболее массовой является социал-демократическая партия. Среди ее членов

много рабочих, особенно квалифицированных (рабочая аристократия), служащих.

Социал-демократы возглавляют массовую организацию швейцарских

трудящихся — Объединение швейцарских профсоюзов.

Швейцарская партия Труда объединяет передовую часть рабочего класса,

стоит во главе прогрессивных сил в борьбе за соблюдение нейтралитета, за

мир. Партия выступает за сокращение расходов на военное производство.

Праздники и развлечения. Большинство праздников связано с календарным

циклом. Часть из них стала местными праздниками. Особенно много городских

праздников. На них съезжается много туристов. Устойчивость местных

праздников, вероятно, объясняется длительной самостоятельностью кантонов.

Самый большой зимний праздник — рождество. Он отмечается обычно в

семейном кругу. В части романской Швейцарии сохранились обычаи, сходные с

рождественскими обычаями французов (например, зажигать полено — Buche de

Noel, Souche de Noel). В немецкой Швейцария повсеместно принято украшать

елку (Weihnachtsbaum, Clausbaum). В последние годы, особенно после второй

мировой войны, этот праздник принял общественный характер. На городских

площадях теперь ставят украшенные елки, устраивают рождественские базары с

каруселями, театральными представлениями. Очень популярны стали

рождественские школьные праздники. Стрельба из ружей, окуривание ладаном и

обрызгивание святой водой построек для ограждения людей и животных от злых

сил, распространенные и в других странах, связаны, несомненно, с

дохристианскими представлениями. В традиционных рождественских и новогодних

масках тоже тесно переплелись христианские и дохристианские верования.

В городах и в ряде районов немецкой Швейцарии на рождество устраивают

шествие святого Николая, одаривающего детей сластями. В некоторых деревнях

Берна и Аппенцелля ряженые мальчики (Klause, Chlause) в деревянных масках,

с палками в руках имитируют движениями молотьбу, что, по-видимому, имело

когда-то магическое действие. В ретороманской Швейцарии (Энгадин) на Новый

год устраивают катанья на санях и салазках. Целые процессии ряженых тянутся

от деревни к деревне. В Энгадине часть участников одета в костюмы стиля

рококо.

Весенние праздники тоже сопровождаются шествиями масок. В городах они

превращаются в настоящие карнавалы. Среди масок — мифологические образы,

есть пугающие маски. Часто маски украшают колокольчиками и бубенцами,

которые надевают на скот (Chalanda. Mars, Roitschaggaten и др.).

Особенно пышным бывает масленичный карнавал в Базеле. Шествие масок

начинается ночью при свете факелов и продолжается на следующий день.

Важную роль при этом играют традиционные базельские барабанщики.

Центральные фигуры праздника — маски «дикого человека» (вероятно,

символический образ духа растительности), льва и грифона.

В промышленном и финансовом центре Швейцарии Цюрихе во время весеннего

праздника Seksenlauten на берегу озера в 6 часов вечера сжигают соломенное

чучело, олицетворяющее зиму. В Веве — небольшом городке французской

Швейцарки — один раз в двадцать пять лет устраивают праздник виноградарей,

на который съезжаются толпы туристов. В последний раз этот праздник

отмечался в 1956 г. Красочны праздники цветов — камелий в Лозанне и

нарциссов в Монтре. Их стали отмечать сравнительно недавно.

В горных районах торжественно отмечают дни выгона скота в горы и

возвращение его домой. Стадо ведет нарядно одетый пастух — в желтых

коротких штанах и красной куртке. Впереди стада идет корова с венком и

маленьким табуретом для доения, укрепленным между рогами. На шее ее, на

шелковой ленте подвешен колокольчик.

К местным относятся и праздники в память об исторических событиях

(годовщина битвы при Нефельсе, Женевская эскалада и др.). Постепенно они

становятся общими для всей Швейцарии. Нередко их приурочивают к календарным

или религиозным праздникам. В эти дни устраивают процессии, участники

которых надевают костюмы соответствующей эпохи, разыгрывают драматические

представления. Все швейцарцы отмечают 1 августа — день принятия

конституции. В этот день вошло в обычай жечь костры.

Все праздники сопровождаются пением, танцами, спортивными

выступлениями. Неотъемлемой их принадлежностью в Альпах являются состязания

в борьбе {Schwingen}. Стрельба в цель — любимый вид спорта швейцарцев.

Стрелковые общества и союзы, в том числе Союз стрелков из лука и арбалета,—

массовые организации, имеющие членов по всей стране. Почти в каждом селении

есть гимнастический клуб. Особого искусства требуют упражнения с флагами,

исполняемые на каждом швейцарском празднике.

Городской игрой являются кегли. В последнее время преимущественно в

горах и -Миттельланде распространились футбол, хоккей. Национальной игрой в

итальянской Швейцарии является Boccia. Tscharrata — старинная спортивная

игра ретороманской части Граубюндена. В последние годы этими видами спорта

стали заниматься и в немецкой Швейцарии. Очень развит в стране зимний спорт

— ходьба на лыжах, катанье на санках, бег на коньках. Швейцария часто

избирается местом зимних международных состязании.

Большой популярностью пользуется игра в карты. Особенно распространена

игра Jass. Игроки имеют свои клубы, выбирают «королей» и т. д. Еще недавно

были в ходу, кроме общеупотребительных французских карт, старинные немецкие

и итальянские, которыми немцы и итальянцы уже не пользуются.

Народное творчество.

Разнообразен музыкальный фольклор Швейцарии. В немецкой части страны

распространено многоголосое пение. Мужские, женские и смешанные хоры

имеются почти каждой деревне. В народных песнях французской Швейцарии

преобладает сольное исполнение, однако в последнее время и здесь

распространяется хоровое пение.

Особенностью песен горцев являются своеобразные горловые звуки — йодли,

характерные также для песен юга ФРГ (Верхняя Бавария), а также австрийского

и итальянского Тироля. В XIX в. из Австрии распространились песни,

состоящие из нескольких строф, прерываемых йодлями.

Наиболее старые по происхождению — обрядовые песни, связанные с

календарным циклом (рождественские, новогодние, масленичные и др.). Имеется

много профессиональных песен — пастушеских, охотничьих. До сих пор

исполняются исторические песни о борьбе за освобождение, бургундской войне

и т. д. Время их создания — XIII—XVI вв.

Народные музыкальные инструменты в Швейцарии весьма разнообразны.

Старинные крестьянские оркестры в Аппенцелле состояли из скрипки,

виолончели, контрабаса и цимбал. Широко распространены были в Швейцарии

флейта, цитра, лютня, гитара, барабан. Теперь популярен аккордеон, который

стал необходимой принадлежностью почти каждого оркестра. В западной части

Швейцарии преобладают духовые инструменты, но и здесь аккордеон в большом

почете. В Валлисе и сейчас можно найти старинные барабаны и дудки.

Некоторые пастухи до сих пор употребляют особый кнут-трещотку (например в

долине Валь д'Аннивье): на палке длиной около 1 м висят на железной тетиве

два-три небольших кольца, надетых цепочкой. На одном из этих колец укреплен

кожаный ремень. Он должен быть весьма широким, чтобы от ударов не

оставалось рубцов. Зачастую палка украшена насечками, а снизу на нее надет

крепкий наконечник с острым концом.

Широко распространены трещотки из двух-трех дощечек твердого дерева,

которые держат между пальцами правой руки и постукивают одной об другую.

Для аккомпанемента песням с йодлями, а также для того, чтобы

представить подъем в горы стада и звон колокольчиков, который при этом

раздается, еще и теперь употребляется особый инструмент Tonrassel: большая

конусообразная миска приводится в круговое движение на ладони правой руки.

В миску бросают монету, которая кружится по стенкам и издает красивые

звуки: в глубине миски — высокие, вверху — низкие.

Большой популярностью пользуется альпийский рожок. Он представляет

собой прямую коническую трубу в пять-шесть футов длины, сколоченную из

деревянных дощечек с мундштуком из твердого дерева. Чем длиннее труба, тем

разнообразнее звуки рожка.

Широко распространены разного типа колокола и бубны. У пастухов с ними

были связаны суеверия: считалось, что они предохраняют животных от

враждебных сил, в частности от укуса гадюки. Практическая роль

колокольчиков заключалась в том, что они помогали найти заблудившихся

животных.

В Валлисе и Тичино делают особые инструменты, так называемые карильоны

и кончерти (carillons, concerti) из нескольких колоколов, плотно

укрепленных на брусе, иногда на балке потолка.

В народных танцах в Швейцарии везде превалирует парный танец. Во

французской и немецкой Швейцарии еще теперь исполняют старинный танец

аллевандер. Он начинается плавным хождением по широкому кругу парами, затем

цепочкой, после чего каждая пара делает повороты на месте. Танец

заканчивается обычно галопом по кругу.

В альпийской Швейцарии раньше был распространен, а теперь отмирает

лендлер. Главную роль в этом танце играет мужчина, который проводит танец в

бурном темпе; в то время как женщина кружится на месте, ее партнер топает

ногой, хлопает руками и щелкает пальцами наподобие кастаньет.

Пастухи во многих танцах подчеркивают ритм стуком своих самодельных

деревянных башмаков.

Во французской Швейцарии, особенно в Грюере, есть традиционный

старинный танец цепочкой, который начинается с круга, а потом переходит в

парный танец. В кантоне Фрибур водят особые хороводы длинными рядами. Парни

и девушки, попарно меняясь, держат друг друга за руки и при этом напевают

старинные хороводные песни.

Швейцарский народный театр в средние века давал религиозные

драматические представления. Духовная драма в католических областях,

особенно в Граубюндене и Валлисе, сохранилась до наших дней. Дают и чисто

народные представления, часто юмористического характера. Большой

популярностью пользуются исторические драмы, некоторые из них, например

драма о Вильгельме Телле, известны с XVI в.

В XVIII в. каждая область и даже деревня имели свой репертуар. С XIX в.

повсеместно распространились общешвейцарские сюжеты, главным образом о

героических событиях прошлого. Главные действующие лица их — герои

освободительной борьбы Арнольд Винкельрид и Вильгельм Телль.

* * *

Швейцария, где сохранилось еще много мест с нетронутой природой,

маленьких уютных городов, старинных обычаев – долго считалась «тихим

уголком» Западной Европы. Однако в последнее время в этой небольшой стране

бурные международные события получают все больший резонанс.

Швейцарию можно назвать государством, где решаются не только судьбы

Европы, но и судьбы всего мира.

Литература.

1. «Большой энциклопедический словарь»

2. «Детская энциклопедия. География»

3. «Атлас мира» Москва 1997 г.

4. «Страны мира» - энциклопедический справочник – 1999 г. 624 стр.

под редакцией С.А. Семеницкого

5. «Весь мир: Страны. Флаги. Гербы» - 1999 г. – 704 стр. Ю.Хацкевич

6. «страны и народы мира» (энциклопедический справочник) – 1998 г.

составители В.Б. Гарин, В.В. Люсиченко

7. «Справочник школьника. География»

8. «Страны и народы» - Научно-популярное географическо-этнографичекое

издание 1979г

9. «Швейцария знакомая и незнакомая» 1970 – 208 стр. Крашенников В.,

Драгунов Г.

10. «Страны мира: Краткий полит.-экон. Справочник». Под общей редакцией

И.С Иванова. – М.: Республика 1997 – 480 стр.

11. «Народы мира» - этнографические очерки. Москва – 1965 г. под общей

редакцией

С.П Толстова

12. «Народы зарубежной Европы» - том II. Под редакцией: С.А Токарева, В.И

Козлова, О.А Ганцкой.

Содержание.

I. Географическое положение Швейцарии.

II. Важнейшие исторические события.

III. Население и язык

IV. Религия.

V. Природно-климатические ресурсы

VI. Государственное устройство

VII. Экономика.

1. Промышленность.

2. Сельское хозяйство.

VIII. Транспорт.

IX. Города Швейцарии.

X. Туризм и достопримечательности Швейцарии.

XI. Просвещение.

XII. Внешние и внутренние экономические связи.

XIII. Национальные особенности швейцарцев

1. Национальный костюм

2. Национальные праздники

3. Традиционная кухня

4. Народное творчество

Страницы: 1, 2, 3


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.