реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Наименования жителей Уральского федерального округа в контексте проблемы образования патронимических производных

2. Только с помощью суффикса -(ч)анин называются жители городов и поселков на -ец: череповчанин (г. Череповец), гороховчанин (г. Гороховец), городчанин (г. Городец), юрьевчанин (г. Юрьевец), повенчанин (г. Повенец), торопчанин (г. Торопец), олончанин (г. Олонец). С одной стороны, эти основы не соединяются с суф. -ец, а с другой - само исходное название представляет собой омоним словообразовательной модели названия жителей на -ец. Такое смещение смысла всегда нежелательно и в речи избегается. Так, сергачанин - это житель села Сергач Харьковской области, камызякец - житель села Камызяк, киржачцы - жители г. Киржач, винничане - жители г. Винницы: А теперь винничане охотно приезжают сюда семьями, с друзьями (Коме, правда. 1971. 8 авг.). Но изредка встречаются названия жителей, которые составляют исключение. Например, житель села Воротынец так и называется воротынец, жители г. Грязовец называются грязовчанами и грязовцами.

С суф. -анин часто образуются названия жителей от основ на к, ц, ч: валуйчанин (с. Валуйка), ровенчанин (г. Ровеньки), клинчанин (г. Клинцы), комаричанин (Комаричи), горичане (с. Горицы), солодчинец - солодчанин (с. Солодча), корочинец - корочанин (с. Короча) и т.п.

От основ на г, ж, с, ш также образуются названия жителей на –анин.

Суффикс -анин довольно часто присоединяется к "малосложным" основам исходных названий: шуянин (г. Шуя), мстерчанин (г. Мстёра), южанин (г. Южа), пудожанин (г. Пудож), минчанин (г. Минск), курянин (г. Курск), кимрянин (г. Кимры) и т.п.

В целом в "Словаре названий жителей РСФСР" на 2000 лексических единиц приходится всего около 400 названий на -(ч)анин, что сотавляет только 10% от общего числа названий жителей. В подавляющем большинстве случаев эти образования структурно обусловлены; это названия жителей городов и населенных пунктов: 1) на -чи, -цы, -ки (Думиничи, Бронницы, Валуйки и др.); 2) на -цк, -ск (с предшествующей согласной - Безенецк, Белорецк, Богородск, Братск, стан. Кагальницкая, Карымское, р-н Катангский и др.); 3) от "малосложных" наименований на -к, -г, -х и шипящие (Нальчик, Илек, Пыщуг, Лух, Палех, Пудож, Пучеж и др.); 4) от наименований на -ич, -ач, -ец (Галич, Сергач, Череповец и др.); 5) традиционные названия жителей некоторых старых городов (Луга, Мстёра, Киев, Бор, Кимры, Коноша, Перемышль и др.).

Для всех этих названий нет единой словообразовательной модели. В качестве производящих основ выступают разные части исходного слова, иногда с чередованием на стыке основы и суффикса, иногда без такого чередования: белоречанин, бронничанин, братчанин, валуйчанин, кагальчанин и т.д.; налъчанин, но пелекчанин; пыщужанин, но муховчанин; галичанин, но череповчанин, лужанин; мстерчанин, но киевлянин и т.п. островитяне (устар.), островляне (устар.); житель Пскова - пскович, псковитянин, псковичанин (устар.), псковитин.

В речи патронимического словопроизводства выделяются названия, которые свободно образуются по продуктивной словообразовательной модели, и названия, которые расходятся с сегодняшней нормой. Такие названия не стоит образовывать вновь, нужно использовать традиционные, те, которые передаются из поколения в поколение. Так, жителей Архангельска по правилам современного словообразования нужно было бы называть архангельцами, но в местном словоупотреблении со времен Аргангельского города жителей этого поселения называют архангелогородцами. [Городецкая …2003: 5].

Известны старые слова с суффиксами -ич (москвич), -ак (туляк), -ит (одессит) и др. И хотя эта модель мертвая, непродуктивная, так как по ее образцу не образуются новые названия жителей, для ряда городов она остается единственно возможной. Так, жители Москвы – в прошлом и москвитин, и москвитянин, и московец, и москвич, а сейчас – только москвич. Только для некоторых городов, как отмечают ученые, названия на ик и на –як в современном русском языке нейтральны: г. Омск → омич, г. Кострома → костромич, г.Томск → томич, г.Пенза → пензяк [Виноградов…: 67].

Парадоксом современного оттопонимического словопроизводства является малое количество названий женского рода, соотносимых с названиями на –ец. Они почти полностью отсутствовали в прошлом (до XVIII века обнаружены только два таких наименования: псковка и московка); их, соотносимых с формами на –ец, и сейчас не более 7-8 % от общего числа наименований. Социальные причины, препятствующие необходимому появлению «отечественных» имен женского рода, не являются ныне (в отличие от прошлого) ведущими.

В известной мере мешают появлению таких наименований многочисленные названия географических реалий на –к(а) (Игарка, Каховка, Рузаевка, Валка, Ванновка и подобное). Сдерживающее влияние оказывает и возможная омонимия со стороны нарицательной лексики: Болонья – болонка(?), Волынь – волынка(?), Копейск – копейка(?) и другие. Морфологически препятствуют появлению женских форм на -к(а) географические имена, имеющие в финале заднеязычные К и Х (Бангкок, Лахденпохья), Ц и Ч (Мазсалаца, Котельнич), скопление согласных (Кяхта, Шахрисабз и подобные). Почти исключают появление женских форм на –к(а), соотносимых с формами на –ец, географические названия с односложной основой (Кемь, Лилль, Дон и т.п.). Эти препятствия, подстерегающие активнейший в русской лексике суффикс –к(а), ограничивают сферу его реализации главным образом географическими именами, имеющими повышенный общественный вес (Новосибирск – новосибирка, Петроград - петроградка), что создает суффиксу внелингвистическую поддержку. Наконец, последнее. Суффикс-ец обслуживает две патронимические формы – единственного числа мужского рода и общего множественного числа (в виде -ц(ы)), которые как бы поддерживают друг друга. Необходимость же перемены суффикса при образовании формы женского рода (-ец на -к(а)) становится дополнительным препятствием к ее автоматическому появлению.

К женским формам на –к(а), соотносимым с формами на –ец, неприменим принцип обязательности. Они вынуждены преодолевать некий барьер ненормативного восприятия. Живое словоупотребление почти не дает женских форм на –к(а) от названий райцентров; более продуктивны в этом смысле названия крупных городов и областных центров; и только названия столичных центров обеспечиваются всеми тремя патронимическими формами (и то не стопроцентно – по соображениям, указанным выше); географические имена представлены в русском языке соответствующими производными слабо.

Образование «отечественных» названий на –к(а) – один из трудных случаев оттопонимического словопроизводства. Вряд ли кто слышал слова тбилиска (Тбилиси – тбилисцы, тбилисец), севастополька (Севастополь – севастопольцы, севастополец), петрозаводка (Петрозаводск – петрозаводцы, петрозаводец) и т.п. «Мы видели ссору двух каприянок(так, что ли, они называются?)» (В.Некрасов, Первое знакомство); «Вита Кривульская, первая девушка, приехавшая в Талнах (ей еще приходилось решать вопрос: как себя называть – талнашка или талнашенкка), писала домой…» (К.Симонов, известия 12 июня 1964). Многие обстоятельства мешают работе суффикса –к(а). Без помех он проявляет себя только в сложных суффиксальных комплексах –анка/-янка и –чанка, соотносимых с –анин/-янин и –чанин, а также гибридным суффиксом –анец [Городецкая…2003: 9].

Суффиксальное множество слов-патронимов порождает их словообразовательную вариативность.

На проблему вариативности обращали свое внимание такие исследователи, как Р.А. Агеева, О.С. Ахманова, Ж.Ж. Варбот, Л.К.Граудина, Н.В. Подольская, Р.П. Рогожникова, А.В. Суперанская и другие.

Под варьированием понимается процесс изменения тех или иных единиц или структур языка без утраты их тождества, обусловленный естественной способностью языка к изменению при функционировании в обществе. Вариантность – результат процесса варьирования, наличия у единицы или структуры языка совокупности вариантов или «парадигмы варьирования» определенной языковой единицы, который актуализируется в речи в процессе функционирования языка. [Агеева 1989: 91].

Под «вариантом имени» или его «вариантной формой» понимается «видоизменение имени или любого элемента его структуры (фонемы, морфемы, лексемы) в различных языковых ситуациях». [Подольская 1978: 41].

На протяжении XIX в. увеличивается количество дублетных образований – названий жителей от городов и стран на -ия: ассирияне - ассирийцы, аркадяне - аркадцы, александряне - александрийцы, византияне - византийцы, венециане - венецианцы, македоняне - македонцы, сирияне - сирийцы, финикияне - финикийцы, фригияне - фригийцы.

В современном языке почти все образования этого типа оформляются только через суф. -ец. Исключения единичны: англичанин, датчанин, фракияне и нек. др. [Граудина... : ]

Так, в словаре-справочнике «Русские названия жителей» 15 % словарных статей (т.е. около 800) дают по два и более разносуффиксальных образования. По три-четыре «отечественных» имени образуют названия старинных городов таких, как Псков, Томск, Тотьма, Тула, Ржев, Тобольск и другие. Встречаются примеры, когда образуются более четырех вариантов: Смоленск – смоляне, смоленцы, смоляки, смольняне, смоленчане; Тверь – тверяки, тверитяне, тверичи, тверичане, тверчане, тверяне, тверцы [Городецкая…2003: 7].

Поскольку основное назначение названия жителя - это указание на место жительства, предпочтительнее для таких названий суффикс -ец. Этот суффикс сохраняет большую часть основы исходного слова, что облегчает "узнавание". Так, жители с. Нижнеилимска Иркутской области с большим основанием должны называться нижнеилимцы, чем илимчане; в г. Новая Ладога Ленинградской области живут скорее новоладожцы, чем ладожане; в г. Ливны Орловской области - скорее ливенцы, чем ливчане; то же в следующих парах: изобильненцы - изобиляне (с. Изобильное), стругокрасненец - стружанин (пгт. Струги Красные), прокопьевец - прокопчанин (г. Прокопьевск), красночикоец -чикоянин (с. Красный Чикой), ухоловец — ухлянин (пгт. Ухоло-во) и т.д.

Названия жителей с другими суффиксами (кроме -ец и -анин) единичны, обычно это традиционные названия жителей старых городов: москвич, вятич, костромич, ржевитин, тверитин, туляк, пензяк, одессит и т.п.

Итак, самой продуктивной для названия жителей по местности является словообразовательная модель с суффиксом -ец.

Названия жителей чаще всего употребляются во множественном числе, поэтому указанные выше затруднения не настолько существенны, чтобы препятствовать распространению суффикса -ец в этой лексической группе. Точно так же не могут мешать этому распространению омонимы типа горьковец, кировец, свердловец и т.п., поскольку они единичны. Существенное значение для распространения и закрепления того или иного варианта названия жителей имеют социальные факторы. Так, например, в последние десятилетия возникла необходимость называть жителей многочисленных территориальных и административных центров Востока, Африки и Латинской Америки: Праздничные столы от его [султана Брунея] имени накрыли по всей стране для 300 тысяч брунейцев и приезжих... (Комс. правда. 1996. 26 июля). Такие названия оформляются почти исключительно суф. -ец и его производными: суданец, йеменец, сомалиец, кениец, танганъиканец, ка-ирец, тельавивец, адисабебец, бейрутец, карачиец, дамаскец, бирманец, камбоджиец, нигериец, анголец, сенегалец, гвинеец, венесуэлец, колумбиец, каракасец, белоризонтец (г. Белу-Оризонти), санпаулец (г. Сан-Паулу) и т.п. При необходимости употребления в речи подобных названий впервые следует рекомендовать удобную словообразовательную модель, оптимально сохраняющую представление об исходном названии. Жители г. Монтевидео, очевидно, должны называться монтевидейцы, г. Сантьяго -сантьяговцы, г. Буэнос-Айреса - буэносайресцы и т.п.

Следовательно, состав названий жителей по местности с суф. -ец за последнее время существенно пополнился.

Нельзя оставить без внимания то обстоятельство, что сегодня у журналистов и комментаторов радио и телевидения, особенно провинциальных, а также у некоторых официальных лиц местного масштаба отчетливо выявляется субъективная установка на выбор этнонима с суффиксом -(ч)анин. Именно этот сугубо социальный "фактор обусловливает "засилье" в эфире и на страницах некоторых газет наименований типа даленевостокчане (в выступлении губернатора Е. Наздратенко) или эфиоплянин (об этнической принадлежности Моисея. - "Эхо Москвы". 1996. 10 сент.), а также ставропольчане, орловчане, ижевчане, химчане (вместо химкинцы), надымчане (вместо надымцы) и других необычных для рядового носителя имен жителей.

Следует отметить при этом, что сами жители чаще всего не хотят именоваться так "изысканно", им больше по душе называться привычным именем, а оно в большинстве имен жителей оформлено по модели на -ец (подробнее об этом см. статью Л.П. Катлинской в Литературе). Любопытно вместе с тем, что в одной и той же провинциальной газете можно на разных страницах встретить оба варианта. Так, в муромской газете "Новая провинция" (1997. № 34, 23 авг.), в передовой статье, говорится о муромцах, а на странице четвертой - о муромлянах, которых "вернисажами не удивишь". Примечательно также, что в функции приложения вариант на -(ч)анин в непринужденной разговорной речи вообще вряд ли уместен; ср.: искусство каменщиков-владимирцев, борец-новосибирец (Правда. 1996. 27 сент. - 4 окт. и Коме, правда. 1996. 26 июля соответственно). Точно так же неуместен вариант с двусложным суффиксом для подавляющего большинства имен жителей: ср. питерцы или, например, венёвцы (от Венёв) в устах рассказчицы, липерцы (от Липери) в российско-финской кинокомедии "За спичками".

Таким образом, одной из главных особенностей современного оттопонимического словопроизводства является суффиксальная вариативность. Наличие нескольких образующих суффиксов в сфере патронимической лексики и разные названия жителей одного и того же места – это реализация различных возможностей, предоставляемых языком.


Глава 2. Словообразовательные модели отпатронимических производных- наименований жителей Уральского федерального округа


2.1 УрФО как административная единица


Многочисленность субъектов Российской Федерации всегда порождала у исследователей желание сгруппировать статистические данные по более крупным единицам территориального деления страны. Вплоть до недавнего времени роль таких единиц играли 1 экономических районов и выделяемая отдельно Калининградская область. Традиция объединения экономической статистики по экономическим районам унаследована еще со времен СССР – РСФСР, причем районы тогда рассматривались как сложившиеся территориально-производственные комплексы с тесными связями входящих в них регионов.

В настоящее время экономическое районирование перестало соответствовать реалиям 90-х годов.

Указами Президента РФ №849 от 13.05.2000г. «О полномочном представителе Президента Российской Федерации в федеральном округе и №1149 от 21.06.2000г. «Вопросы обеспечения деятельности аппаратов полномочных представителей Президента Российской Федерации в федеральных округах» были созданы новые единицы территориального деления страны, а именно семь федеральных округов: Центральный, Северо–Западный, Южный, Приволжский, Уральский, Сибирский, Дальневосточный.

Уральский федеральный округ (УрФО) был образован 13 мая 2000 года. В его состав входят 6 субъектов РФ: 4 области (Свердловская, Челябинская, Курганская, Тюменская) и 2 автономных округа (Ханты-Мансийский — Югра, Ямало-Ненецкий). Общая площадь территории округа составляет 1788,9 тыс. кв. километров (почти 11 % площади Российской Федерации) и превышает площадь территорий Германии, Франции, Великобритании и Испании вместе взятых. Административный центр Уральского федерального округа – город Екатеринбург. По данным Всероссийской переписи населения 2002 года, в УрФО проживает 12 381,5 тыс. человек (8,5 % населения страны). В том числе в Свердловской области — 4 489,8 тыс., в Челябинской — 3 606,1 тыс., в Ханты-Мансийском автономном округе (Югре) — 1 433,1 тыс., Тюменской области — 1 325,2 тыс., Курганской области — 1 019,9 тыс., Ямало-Ненецком автономном округе — 507,4 тыс. человек. Плотность населения составляет 7 человек на кв. километр. Данный показатель меньше только в Сибирском и Дальневосточном федеральных округах. В Тюменской области проживает треть малочисленных народов Севера России, в том числе 23 тыс. ненцев, 20 тыс. ханты, 7 тыс. манси и 1,6 тыс. селькупов. Около 80 % населения региона — горожане. Всего в округе насчитывается 102 больших и малых городов. Крупнейшие города УрФО — Екатеринбург, Челябинск (оба — с населением более миллиона человек), Тюмень, Магнитогорск, Нижний Тагил, Курган, Сургут, Нижневартовск, Златоуст, Каменск-Уральский. Численность остальных городов не превышает 190 000 человек. Екатеринбург и Челябинск являются городами-миллионниками. На территории Уральского федерального округа проживают представители более 120 этнических групп, действуют представители более 40 религиозных конфессий, зарегистрировано более 1300 религиозных объединений. Наиболее высокой степенью урбанизации характеризуются Свердловская и Челябинская области. Число жителей на 1 км² 6,8 чел. (ср. по России: 8,5 чел/км²) Наибольшей плотностью населения отличается центральная и южная части федерального округа, где плотность достигает42 чел/км². Такое положение дел объясняется особенностями географического положения регионов и структурой их промышленного производства.

По данным переписи населения 2002 г. в Уральском федеральном округе проживало 12 млн 373 тыс. 926 чел., что составляет 8,52 % населения России. Национальный состав:

Русские — 10 млн 237 тыс. 992 чел. (82,74 %)

Татары — 636 тыс. 454 чел. (5,14 %)

Украинцы — 355 тыс. 087 чел. (2,87 %)

Башкиры — 265 тыс. 586 чел. (2,15 %)

Немцы — 80 тыс. 899 чел. (0,65 %)

Белорусы — 79 тыс. 067 чел. (0,64 %)

Казахи — 74 тыс. 065 чел. (0,6 %)

Лица, не указавшие национальность — 69 тыс. 164 чел. (0,56 %)

Азербайджанцы — 66 тыс. 632 чел. (0,54 %)

Чуваши — 53 тыс. 110 чел. (0,43 %)

Марийцы — 42 тыс. 992 чел. (0,35 %)

Мордва — 38 тыс. 612 чел. (0,31 %)

Армяне — 36 тыс. 605 чел. (0,3 %)

Удмурты — 29 тыс. 848 чел. (0,24 %)

Ненцы — 28 тыс. 091 чел. (0,23 %)

Обладая уникальным географическим положением, высоким экономическим потенциалом, Уральский федеральный округ находится на стыке геополитических интересов европейского экономического сообщества и стран азиатского региона.


2.2 Способы образования патронимов от названий городов Уральского федерального округа


Нами были проанализированы патронимы, образованные от названий городов Уральского федерального округа. Всего в округе 102 городов, от которых образуются слова-патронимы.

Анализ современного патронимического словопроизводства позволил выделить четыре группы в анализируемом материале:

к первой группе относятся слова-патронимы, которые образуются от названий городов с помощью суффикса –ец:

Ишим → ишимец,

Красноуфимск → красноуфимец,

Лангепас → лангепасец,

Новоуральск → новоуралец,

Ноябрьск → ноябрец,

Озерск→ озерец,

Урай → ураец и другие.

Эта группа самая многочисленная. С помощью суффикса –ец образуются названия жителей 79 городов, что составляет 78% всего исследуемого материала. В образовании 20 оттотпонимических производных данной группы принимают участие интерфиксы -ин-, -ен-, -ов-:

Асбест → асбест-ов-ец,

Верхняя Пышма → верхнепышм-ин-ец,

Златоуст → златоуст-ов-ец,

Куса → кус-ин-ец,

Тарко-Сале → таркосал-ин-ец,

Трехгорск→трехгорн-ен-ец и другие.

Большинство названий жителей, образованных по данной модели представляют собой производные от основы топонима в форме единственного числа женского рода или множественного числа, состоящего из одного или двух слов:

Аша → аш-ин-ец,

Нижняя Салда → нижнесалд-ин-ец,

Нижняя Тура → нижнетур-ин-ец,

Новая Ляля → новолял-ин-ец;

Карталы → картал-ин-ец,

Касли → касл-ин-ец,

Нижние Серги→ нижнесерг-ин-ец.

Следующую группу составляют патронимы, которые образовались присоединением к основе суффикса - (ч)анин. В эту группу вошли всего 5 (что составляет 5%) единиц:

Сургут → сургутянин, сургутчанин;

Реж → режечанин, режевлянин;

Талица → таличанин;

Троицк → троичанин;

Полевской → полевчанин.

Из них ойконимы Сургут, Реж, Троицк являются малосложными основами; Реж, Талица, Троицк имеют в окончании -ц-; название города Полевской представляет собой прилагательное с ударным окончанием. Все эти факторы ограничивают возможность образования от данных названий городов патронимов с суффиксом -ец.


2.3 Ограничения в образовании грамматических форм патронимической лексики


В особую группу были выделены модели, дающие возможность образования патронимов женского рода. В данную группу вошли 24 единицы. Абсолютное большинство патронимических производных женского рода образованы по модели «сущ.+суффикс -(ч)анк-(а)»:

Артемовский → артемов-чанк-а

Копейск → копей-чанк-а

Пласт → пластов-чанк-а

Сим → сим-чанк-а

Троицк → трои-чанк-а

Шумиха → шумиш-анк-а

Югорск → югор-чанк-а и другие.

И только два названия женского рода соответствуют патронимам мужского рода с суффиксом -ец:

Екатеринбург – екатеринбурж-енк-а,

Новый Уренгой – новоуренгой-к-а.

2.4 Варианты образования патронимов\


Последнюю группу составили города, названия которых имеют варианты патронимов. Таких городов в нашем округе 18 (что составляет 18%). Из них 20 городов имеет по два варианта названия жителей. Так, например, жителей города Копейска можно назвать и копейцами, и копейчанами:

[В подразделении] большинство саперов составляли копейцы. М. Семенов, Копейск, 1959

Сотни копейчан..приняли участие в походе. Челябинский рабочий 25 сентября 1983.

Жителей города Ирбита можно назвать ирбитчанами и ирбитцами:

Ирбитчане бережно хранят память о .. Г.К. Жукове. Уральский рабочий (Свердловск) 22 августа 1987.

А ирбитцы, надо сказать, настороженно относятся к приезжим. Правда 10 февраля 1989.

Название города Сим образует три варианта патронимов: симчанин, симец, симач.

Симчане торжественно отметили 84-ю годовщину со дня рождения своего земляка.. академика И.В. Курчатова. Челябинский рабочий 3 февраля 1987.

Посмотрите, сколько народа! Никогда еще не было так многолюдно.., - восторгались симцы. Стальная искра (Аша) 19 июля 1959.

Симачи (местн).

От основы названия города Верхотурье образуются два варианта-патронима: Верхотурье → верхотурец – продуктивный словообразовательный тип и Верхотурье → верхотур – непродуктивная словообразовательная модель «сущ.+ нулевой суффикс».

Особый интерес для нас, как жителей города Тобольска, представляет то, что слова-патронимы, образованные от названия «Тобольск» имеют четыре варианта: тобольчане, тобольцы, тоболяки и тоболяне. На первом месте в словаре -справочнике «Русские названия жителей» вариант тоболяки (тоболяк, тоболячка). Эта форма является исконной и абсолютно правильной. Ее создал сам народ и создал по законам русского национального словообразования. Тобольск принадлежит к числу старых городов, в то время суффикс -як (туляк, унжак, пензяк) был продуктивен. Поэтому название тоболяк и есть ядро географического образования, которое используется коренными жителями города и оценивается ими как единственное. Тоболяки торжественно отметили 400-летие родного города. Тюменская правда 22 июля 1987.

Суффикс -анин также является старейшим в русском языке, в отношении к названию жителей Тобольска он (как, впрочем, и во многих других случаях) трансформировался в суффикс -чанин. Образования с этим суффиксом также закрепились по отношению к горожанам города Тобольска (тобольчане, тобольчанин, тобольчанка).

С такой просьбой, по свидетельству знаменитого тобольчанина.. П. Ершова, обратилась к Кучуму одна из его жен. Советская Россия 29 ноября 1967.

Морфемная структура слова Тобольск позволяет образовывать форму и с суффиксом –ец, поэтому носители русского языка, в силу продуктивности этого суффикса языка в целом, легко образуют и употребляют вариант тобольцы (тоболец). Но интересно в этом случае то, что от этого оттопонимического названия не образуется наименование для обозначения лиц женского пола.

В гости к тобольцам приехал народ из окрестных сел. (Комсомольская правда 31 июля 1968).

Толпу гнали от Тюмени по старой, называемой тоболянами «кандальной дороге». Литературная газета, 1988,46. Умно и живо описал годы смуты … тоболянин С.Иовлев сын Кубасов. (Л.Мартынов. Повесть о тобольском воеводстве).

Суффикс –анин (-янин), в отличие от суффикса –ец, легко порождает форму женского рода и имеет в целом для языка более широкую производящую основу. «В этом его сила, на ней основана его сегодняшняя активность» [Городецкая…2003: 6] .

Сами жители города используют вариант тоболяк, который использовался практически с зарождения города, но и остальные варианты, в соответствии с нормами патронимического словообразования имеют право на существование, что и отражено в Словаре «Русские названия жителей» Городецкой и Левашова.


Библиография


1.                 Агеева Р.А. Гидронимия Русского Северо-запада как источник культурно-исторической информации. – М.: Наука, 1989. – 256 с.

2.                 Агеева Р.А. Страны и народы: Происхождение названий. – М., 1990

3.                 Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. – М., 1957. – 295 с.

4.                 Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных /Восточнославянская ономастика. – М.: Наука, 1972. – 367 с.

5.                 Варбот Ж.Ж. Праславянская морфонология, словообразование и этимология. – М., 1984. – 376 с.

6.                 Городецкая И.Л., Левашов Е.А. Русские названия жителей. Словарь-справочник. – М., 2003.

7.                 Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. – М.: Наука, 1980. – 288 с.

8.                 Граудина Л.К. Как назвать жительницу Санкт-Петербурга // Русская речь, 1992. - №3

9.                 Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. – М., 2004.

10.            Еськова Н.А. О некоторых морфологических явлениях современного русского языка (на материале образований с суффиксом –ец от географических названий с основой с основой на задненебные согласные). / Топономастика и транскрипция. – М.: Наука, 1964

11.            Картавенко В.С. О развитии ономастической терминологии//В.С.Картавенко// Филологические науки. – 2009. - №2. – с.72 – 81

12.            Катлинская Л.П. Активные процессы словопроизводства в современном русском языке: Учеб. пособие/ Л.П. Катлинская. – М.: Высшая школа, 2009. – 174 с.

13.            Катлинская Л.П. И все-таки пятигорцы, а не пятигорчане // Русская речь, 1992. - №5

14.            Ковалев Г.Ф. История русских этнических названий. – Воронеж, 1982. – 432 с.

15.            Ковалев Г.Ф. Общие тенденции в развитии русской и польской этнонимии// Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. – Воронеж, 2003. – с. 89 – 101

16.            Левашов Е.А. О патронимической лексике русского языка (nomina regionalia) и ее лексикографическом описании. /Современная лексикология. – М.: Наука, 1966

17.            Левашов Е.А. Москвичи и иных мест люди. – Л.: Наука, 1968

18.            Лингвистический энциклопедический словарь/Главный редактор В.Н.Ярцева, - М.:Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.

19.            Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. – М., 1973. – 152с.

20.            Мурзаев Э.М.География в названиях. – М.: Наука, 1982. – 168 с.

21.            Мурзаев Э.М.Очерки топонимики. – М., «Мысль», 1974. – 382 с.

22.            Нефедьев М.В. Заметки о словообразовательных типах // Вопросы языкознания. – 1995. - № 6. – с. 90 – 95

23.            Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века / Под ред. В.В.Виноградова и Н.Ю.Шведовой. – М., 1964.

24.            Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. – М., 1978

25.            Поспелов Е.М. Имена городов: вчера и сегодня (1917 - 1992): Топонимический словарь. – М., 1993

26.            Поспелов Е.М. Топонимический словарь. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 229, [7] с.

27.            Поспелов Е.М. Топонимика и картография. – М., 1971

28.            Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. – М.: Просвещение, 1966. – 160 с. Словарь названий жителей (РСФСР) / Под ред. А.М.Бабкина. – М., 1964.

29.            Суперанская А.В. Имя – через века и страны. – М., 1990

30.            Суперанская А.В. Имя и эпоха (к постановке проблемы)/Историческая ономастика. –М.: «Наука», 1977. – 308 с.

31.            Суперанская А.В. Ономастические универсалии/Восточнославянская ономастика. – М.: Наука, 1972. – 367 с.

32.            Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.:Наука,1984. -182 с.

33.            Успенский Л.В. Загадки топонимики. – М., 1969 269 с.

34.            Успенский Л.В. Слово о словах. – Л., 1954.

35.            Шилов А.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте // Вопросы языкознания. – 2002. - № 3. – с. 145 – 147

36.            Региональная экономика/ Под ред. М.В.Степановой.,М., «Инфра-М», 2001.

37.            Кузнецова О., Шестакова М., Шеховцов А. Федеральные округа России: социально-экономическое развитие в 1996-1999 гг.// Вопросы экономики, 2000, №10.

38.            Поздняков А., Лавровский Б., Масаков В. Политика регионального выравнивания в России// Вопросы экономики, 2000, №10.

39.            Кистанов В. Система территориального регулирования// Экономист, 1999, №2.


Страницы: 1, 2, 3


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.