реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Семантика английского глагола в произведении Агаты Кристи "Десять негритят"

Дивергентные глаголы характеризуются своей направленностью на реализацию такого состояния объекта, которое противоречит «интересам, воле» последнего и, таким образом, имплицирует потенциальное противодействие объекта оказываемому на него воздействию.

Моделируемая ситуация определяется конфликтным соотношением субъекта и объекта.

Например, глагол «to shut up» (Заставить замолчать) характеризуется ярко выраженной дивергентностью в отношениях между субъектом и объектом.

Конвергентные глаголы:

Конвергентные глаголы характеризуются своей направленностью на реализацию такого состояния объекта, которое согласуется и «интересами, волей» последнего и, таким образом, имплицирует потенциальное содействие в реализации действия, своеобразную поддержку оказываемому воздействию.

Моделируемая ситуация определяется содействием субъекта и объекта.

Например, глагол «to satisfy» (Удовлетворить) характеризуется ярко выраженной конвергентностью в отношениях между субъектом и объектом.

Однако встречаются случаи, когда глагол может подразумевать наличие нескольких объектов. В таких случаях глагол может быть конвергентным по отношению к одному объекту и дивергентным – по отношению к другому.

Например, глагол «to whisper» в своем контекстуальном значении (Нашептывать) (Mr. Merryweather had it whisper to him, that Mr. Health wasn’t honest at the moment. (Мистер Мерривезер нашептал ему, что мистер Хэлс не был достаточно откровенен в тот момент)) конвергентен по отношению к первому актанту (в предложении представлен местоимением «он») и дивергентен по отношению ко второму (мистер Хэлс). Тем не менее, таких глаголов встречается крайне мало и общее их количество не повлияет на результаты данного исследования, поэтому мы ограничимся простой констатацией подобных глаголов.

Иерархический признак:

Для реализации или нереализации действия важно также иерархическое расположение актантов между собой.

В зависимости от того, какой из двух актантов играет решающую роль в реализации или нереализации имплицируемого действия выделим субъектно-доминатные (далее – доминантные), субъектно-субординативные (далее-субординативные) и координативные глаголы.

Доминантные глаголы:

Доминантные глаголы отображают некоторое преимущество в семантическом плане субъекта над объектом, некоторое воздействие, оказываемое субъектом на объект вне зависимости от воли и намерений последнего, его согласия или несогласия с этим воздействием. Именно субъекту в данном случае принадлежит решающая роль в реализации или нереализации имплицируемого действия.

Например, глагол «to make» (Заставлять) очевидно доминантный. Решающая роль в имплицируемой ситуации принадлежит субъекту, роль же объекта в заданной ситуации минимальна.

Субординативные глаголы:

Субординативные же глаголы отображают напротив подчиненное положение субъекта в имплицируемой ситуации, некоторое воздействие, оказываемое на объект со стороны вне зависимости от его воли и намерений, согласия или несогласия с этим воздействием. Чаще всего объекту в данном случае принадлежит решающая роль в реализации или нереализации имплицируемого действия.

Например, глагол «to apologize» (Извиняться) очевидно субординативный. Решающая роль в имплицируемой ситуации принадлежит не субъекту, а объекту (только ему решать, извинит ли он просящего прощение или нет)

Координативные глаголы:

Координативные глаголы отображают взаимодействие двух или нескольких актантов, каждый из которых совмещает субъектную и объектную функцию, то есть одновременно является субъектом воздействия на другой актант и объектом встречного воздействия со стороны последнего. Таким образом, координативные глаголы отражают равноправное взаимодействие актантов.

Например, глагол «to marry» (Жениться) очевидно координативный, так как отображает взаимодействие двух актантов и согласованность их воли.

2.                 Методы, используемые в данной работе.

ü    Метод компонентного анализа.

мышление состоит столько же в разложении предметов на их элементы, сколько в объединении связанных друг с другом элементов в некоторое единство. Без анализа нет синтеза.

Ф. Энгельс

Исследование языкового плана содержания представляет собой крайне сложную задачу ввиду своеобразия самого объекта. Поэтому результаты семантического описания в значительной степени зависят от разработки соответствующих методов и приемов экспликации смыслового содержания в языке.

Различные подходы к глагольному значению могут быть условно разделены на два основных типа – «синтетический» и «аналитический», в зависимости от того, является ли основным объектом рассмотрения и классификации цельное глагольное значение или компоненты этого значения (в первом случае исследование ведется от целого к части, во втором – в обратном направлении).

Среди многочисленных методов, использующихся в современной семасиологии, одним из наиболее плодотворных и широко распространенных справедливо считается метод компонентного анализа. Этот метод не стазу получил поддержку и распространение в лингвистике. Еще 30 лет назад можно было услышать весьма сдержанные высказывания о его перспективах и возможностях применения к различным пластам лексики. Однако позднее семасиологи все чаще стали говорить о его надежности и соответствии требованиям современной науки. Сам факт того, что в настоящее время методом компонентного анализа исследуются практически все значимые единицы языка, является свидетельством действенности данного метода.

В исконном терминологическом употреблении слово «анализ» обозначает «метод исследования, состоящий в том, сто изучаемый предмет мысленно или практически расчленяется на составные элементы (признаки, свойства, отношения) для того, чтобы выделенные в ходе анализа элементы соединить с помощью другого логического приема – синтеза в целое, обогащенное новыми знаниями». Об опасности утраты целостного восприятия объекта при чрезмерном его дроблении все чаще предупреждают философы, науковеды и представители других профессий. Сколько бы нас не радовали тончайшие нюансы, надо уметь вовремя вспомнить, что перед нами единое целое.

В целом компонентный анализ можно определить как метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка, разрабатываемый в рамках структурной семантики и имеющий целью разложение значения на минимальные семантические составляющие. Он основан по крайней мере на двух предположениях, что:

1) значение каждой единицы определенного уровня языковой структуры (в нашем случае – слова) состоит из набора семантических признаков;

2) весь словарный состав языка может быть описан с помощью ограниченного и сравнительного небольшого числа этих единиц.

Применительно к компонентному анализу непрерывность семантического пространства языка находит свою интерпретацию в концепции компонентной структуры лексического значения, разрабатываемую В. Г. Гаком, а именно в той ее части, где обосновывается существование особого типа минимальных смысловых элементов – потенциальных сем. Семы – это элементарные смыслы, минимальное кванты (или атомы) содержания, лежащие в основе всевозможных релевантных оппозиций (Л. М. Васильев). Они отражают такие признаки обозначаемого объекта, которые имеют второстепенное значение для его общей идентификации, дополняя основные дифференциальные семы. Однако они могут актуализироваться, выйти на передний план в зависимости от восприятия и осмысления объекта.

Следует отметить, что многочисленные методы, применяющиеся в современной семасиологии, представляют собой не просто удобные инструменты описания лексических значений, которые исследователи выбирают по своему усмотрению и в каждом случае различные. Сторонники метода компонентного анализа эксплицитно или имплицитно придерживаются исходных теоретических положений, согласно которым словарь представляет собой не простое скопление лексических единиц, а некоторым образом организованное единство, обладающее своей собственной структурой, элементы которой (слова и их отдельные значения, семы) взаимосвязаны и взаимообусловлены. Эта связь осуществляется по определенным семантическим признакам, так что признаки низшего уровня абстракции объединяют слова в особые лексико-семантические группы – семантические поля, а признаки с наиболее обобщенным значением сигнализируют о межполевых связях.

Таким образом, метод компонентного анализа предполагает принятие в качестве «точки отсчета» представление о полевой структуре лексико-семантической системы языка.

Рассматривая сходные черты, объединяющие многие работы данного направления, можно заметить, что применение компонентного анализа в лексике основано на исходной посылке о наличии системной организации лексики. При этом учитывается сложность и неоднородность рассматриваемой области языка, не допускающие анализа всего словаря в целом. Поэтому для исследования берутся отдельные лексические подсистемы, выделяемые на основе семантического критерия. Применение указанного метода к исследованию семантических полей является наиболее экономными и уже потому оправданным, что само семантическое поле выделяется на основе какого-либо семантического признака, общего для всех ходящих в него лексических единиц.

Рассмотрим формулировку этого понятия у Э. Косериу: «Семантическое поле представляет собой в структурном плане лексическую парадигму, которая возникает при сегментации лексико-семантического континуума на различные отрезки, соответствующие отдельным словам языка. Эти отрезки-слова непосредственно противопоставлены друг другу на основе простых смыслоразличительных признаков».

Формирование лексико-семантических парадигм (семантических полей) происходит на основе определенного сходства и различия (противопоставления) лексических значений. Причем это сходство и различие базируется не на общем впечатлении, а на вполне конкретных (хотя и не всегда очевидных) минимальных единицах смысла. По нашему убеждению, подобные семантические элементы представляют собой один из наиболее важных параметров (наряду с лексическим значением и лексико-семантической парадигмой) в лексико-семантической структуре языка.

Таким образом, мы, используя в данной работе метод компонентного анализа, предприняли попытку разложить семантическое значение избранных нами глаголов на минимальные составляющие по указанным выше критериям.

ü    Метод количественного анализа посредством выявления процентных соотношений.

Как уже было отмечено, в настоящее время наблюдается отсутствие полных описаний семантики естественных языков. В этих условиях резко возрастает роль статистических данных как объективного показателя количественных взаимоотношений между единицами семантики и статистики речи как метода, позволяющего вскрыть некоторые закономерности функционирования этих единиц. Достаточно упомянуть о том, что надежные данные о совместной встречаемости слов в текстах – данные, без которых немыслим ни один серьезный семантический словарь – могут быть получены только путем статистического анализа текстов.

Описание семантики языка может только выиграть от привлечения статистических данных, позволяющих обнаружить некоторые существенные черты структурных взаимоотношений языковых значений. При уместном ее применении и осторожной интерпретации результатов лингвистическая статистика становится достаточно точным инструментом изучения семантических единиц и их группировок.

В данной работе метод количественного анализа посредством выявления процентных соотношений используется для статистического подсчета глагольных признаков. Работа проводится в несколько этапов:

1) Выявляется процентное отношение количества глаголов выбранных по определенному признаку к общему количеству глаголов, выбранных нами из текста.

2) Выявляется процентное отношение количества глаголов выбранных по определенному признаку к общему количеству глаголов другой группы (выбранных по иному признаку), внутри которой они встречаются.

3) На основе полученных статистических данных делаются определенные выводы о характере семантики глагольной лексики в данном произведении.

4)Производится сравнительный анализ семантики глагольной лексики в различных произведениях.

ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГЛАГОЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ АГАТЫ КРИСТИ «ДЕСЯТЬ НЕГРИТЯТ»

2.1 Сравнительный анализ глагольной лексики в произведении Агаты Кристи «Десять негритят»


В таблице 2.1 (приложение) представлены результаты компонентного анализа выбранной нами глагольной лексики по темпоральному, интерактивному и иерархическому критериям.

·                   Проведем количественный анализ этой лексики посредством выявления процентного соотношения.

Проанализируем распределяемость глаголов по темпоральному признаку.


Таблица 2.1 - Общая распределяемость глагольной лексики по темпоральному уровню

100%

РСП

ПСП

СИН

106

24,5%

(26)

24,5%

(26)

51,8%

(55)


Таблица 2.1 дает нам представление об общей распределяемости глаголов в тексте по данному признаку. Отсюда видно, что в тексте явно преобладает простая ситуация (51,8%), что кажется удивительным, т.к. очевидно, что в детективах чаще встречаются глаголы с ретроспективным признаком. Однако необходимо отметить, что «10 негритят» - детектив с необычной композицией. Чаще всего в книгах такого жанра преступление совершается в самом начале и раскрывается в остальной части текста. В данном же случае преступление совершается буквально на протяжении всей книги, что и объясняет с моей точки зрения такое явное преобладание не только синхронного признака в процентном соотношении над другими, но и преобладание простой ситуации в целом. Интересно распределение процентов внутри самой сложной ситуации: ретроспективные проспективные глаголы поделили между собой одинаковое количество процентов.

Однако мы замечаем, что данная тенденция не соблюдается, если посмотреть на распределяемость глаголов внутри групп слов, скомбинированных по другим рассмотренным признакам (интерактивному и иерархическому).


Таблица 2.2 - Распределяемость признаков относительно иерархического уровня

100%

РСП

ПСП

СИН

ДМН

34,3%

(23)

19,4%

(13)

47,7%

(32)

СБД

6,2%

(1)

56,2%

(9)

37,5%

(6)

КДТ

12,5%

(2)

25%

(4)

6,2%

(10)

НМК

-

-

100%

(7)


В таблице 2.2 за 100% мы приняли не общее число глаголов, как в случае с предыдущей таблицей, а количество слов в группах, разбитых по иерархическому признаку. Сразу же бросается в глаза, что в случае с немаркированными по этому признаку глаголами наблюдается самое большое расхождение с процентным отношением в общей распределяемости. Простая ситуация не только преобладает, она встречается в ста процентах случаев.

Относительно доминативного уровня ситуация несколько меняется: начинает преобладать сложная ситуация, хотя в процентном соотношении количество синхронных глаголов по-прежнему преобладает над количеством ретроспективных и проспективных в отдельности.

И совершенно другую картину мы можем наблюдать, относительно субординативных и координативных глаголов. Сложная ситуация не только преобладает, но и абсолютное большинство остается за проспективными глаголами. В одном случае синхронные глаголы даже остаются в меньшинстве.


Таблица 2.3 - Рапределяемость признаков относительно интерактивного уровня

100%

РСП

ПСП

СИН

КВГ

21,2%

(10)

34%

(16)

44,6%

(21)

ДВГ

26,4%

(14)

11,3%

(6)

62,2%

(33)

НМК

25%

(2)

75%

(6)

12,5%

(1)


Так же не сохраняется эта тенденция и в таблице 2.3, где за 100% принято количество глаголов по интерактивного уровня. Простая ситуация преобладает только в случае с дивергентными глаголами, но намного больше, чем в случае с общей распределяемостью (62,2%), за счет уменьшения процента проспективных глаголов. В остальных же случаях мы наблюдаем обратную ситуацию: относительно конвергентных глаголов, простая ситуация не превышает 50%, если же – количество немаркированных – оказывается в меньшинстве (12,5%). Интересно также заметить, что ни в одном из описанных выше случаев не сохраняется тенденция равенства количества проспективных и ретроспективных глаголов.


Таблица 2.4 - Общая распределяемость глагольной лексики по интерактивному уровню

100%

КВГ

ДВГ

НМК

106

44,3%

(47)

50%

(53)

7,5%

(8)

Проследим тенденцию общей распределяемости глаголов в тексте по интерактивному признаку (Табл. 2.4). В 50% случаев мы наблюдаем дивергентные глаголы. И только 7,5% слов немаркированы по этому признаку.

Как и в случае с темпоральными глаголами, эта тенденция не соблюдается, если за 100% принимать количество глаголов, разбитых по группам по другим признакам (темпоральному и иерархическому).


Таблица 2.5 - Распределяемость признаков относительно иерархического уровня

100%

КВГ

ДВГ

НМК

ДМН

29,8%

(20)

59,7%

(40)

10,4%

(7)

СБД

75%

(12)

25%

(4)

6,25%

(1)

КДТ


75%

(12)

31,2%

(5)

-

НМК

42,8%(3)

57,1%(4)

-


Так, если мы рассмотрим распределение глаголов внутри групп, разбитых по иерархическому признаку (Табл. 2.5), заметим, что в двух случаях из четырех процент дивергентных глаголов явно превышает 50%, в остальных же двух – напротив, является явно меньше этого числа. А вот конвергентные глаголы встречаются в 75% случаев. Немаркированные же глаголы вообще не появляются, если за относительно координативных или немаркированных по иерархическому признаку глаголов. Таким образом, доминантные глаголы в большинстве своем дивергентны, субординативные же, напротив, конвергентны по своей природе.

Таблица 2.6 - Распределяемость признаков относительно темпорального уровня

100%

КВГ

ДВГ

НМК

РСП

38,4%

(10)

53,8%

(14)

7,6%

(2)

ПСП

61,5%

(16)

23%

(6)

23%

(6)

СИН

38,1%

(21)

60%

(33)

1,8%

(1)


Относительно темпоральных глаголов (Табл. 2.6), мы видим, что в случае с ретроспективными глаголами общая тенденция практически сохраняется, разве что процент конвергентных глаголов слегка увеличился. Но, если за 100% принято общее количество проспективных глаголов, то наблюдается противоположная ситуация. Процент конвергентных глаголов явно превышает 50%, а количество дивергентных не достигает даже четверти. Таким образом, из числа ретроспективных глаголов преобладают дивергентные глаголы, что вполне соответствует нашему представлению о детективах; из числа же проспективных явно чаще встречаются конвергентные.

Страницы: 1, 2, 3


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.