![]() |
|
|
Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)образование и функционирование того или иного грамматического явления . 1. Введение грамматического явления до чтения основного текста. 2. Актуализация грамматического явления в процессе чтения. 3. Активизация грамматического явления с помощью знакомых лексических компонентов. Это не исключает коммуникативного подхода к обучению грамматике, когда каждое грамматическое явление рассматривается прежде всего, как неотъемлемая часть письменной и устной речи и на первый план выдвигается смысл высказывания, а не его форма. Именно этому подходу отдают предпочтение авторы учебника. Распределение лексического материала по урокам. |№ УРОКА |КОММУНИКАТИВНЫЕ ЗАДАЧИ |ТЕКСТ |ТЕМА | | |Употребление связующих слов для |Vacance | | | |построения логики повествования |d`ete. | | | |p.ex. d`abord, ensuite, alors, | | | |Unite 1 |biento, depuis …Л.Е: время суток. | | | | |Как попросить слова; | | | | |Взять слово ; | | | | |Предоставить слово собеседнику | | | | |Изучение лексических единиц, |L`insigne . |Mon ami | | |определяющих место нахождение | | | | |предмета в пространстве .p.ex | | | |Unite 2 |.au-dessus, sur, en dessous ….etc;| | | | | | | | | |Как вызвать собеседника на | | | | |разговор; | | | | |Согласиться или не согласиться с | | | | |тем, что было сказано. | | | | |Л.Е. на тему "одежда", |Cucu la |La mode . | | |употребление связующих слов для |praline . | | | |обоснования высказываний мысли, | | | |Unite 3 |привода аргументов(доводы, | | | | |доказательства). (p.ex .parce | | | | |que;car, puisque, c`est pourquoi, | | | | |etc ….), для обозначения различных| | | | |элементов (этапов) жизни (p. ex . | | | | |a quatre mois, a un an, a l`age | | | | |de..) | | | | |Как попросить собеседника уточнить| | | | |его мысль . | | | | |Как попросить прощения ; |Papa ne |Faites la | | |Как обозначить события во времени |vient pas |fete . | | |; |pour Noel . | | |Unite 4 |Как согласиться с некоторыми | | | | |доводами собеседника, отстаивая | | | | |при этом свою точку зрения ; | | | | |Как выразить свою уверенность, |Grand |La musique | |Unite 5 |свое желание ; |councours . |dans mon vie| | | | |. | | |Употребление лексических едениц на|Aimez – vous|Aimez – vous| | |тему ''Sport''; |le sport |le sport | | |Как выразить свою цель занятий | | | | |спортом ; | | | |Unite 6 |Л.Е. : наречия времени | | | | |Как приводить примеры для лучшей | | | | |аргументации сказанного ; | | | | |Как выразить радость, занимаясь |Vivement |Loisir | | |любимым делом ; |dimanche | | | |Как выразить сходство или различия| | | | |; | | | |Unite 7 |Как продолжить разговор ; | | | | |Как попросить собеседника | | | | |повторить то, что он сказал ; | | | | |Как самому, в случае ; | | | | |необходимости воспроизвести свое | | | | |высказывание ; | | | | |Как выразить причину чего-либо; |Ma planete |Les | | |Как выразить сомнение, |ca me |problemes de| | |уверенность, вероятность ; |regarde . |l`ecologie .| | |Как передать необходимую | | | |Unite 8 |информацию ; | | | | |Привлечь внимание собеседника к | | | | |тому или иному факту, событию и | | | | |так далее . | | | | |Употребление лексических единиц, |Qu`est – ce |L`Europe et | | |выражающих количество . |que c`est, |les jeunes .| | |Как уточнить откуда идет |L`Europe | | |Unite 9 |информация . | | | | |Закрепление всего изученного | | | | |лексического материала . | | | Формирование лексического навыка осуществляется путем обеспечения частого употребления новых и ранее пройденных лексических единиц в неречевых и речевых упражнениях на основе и в связи с текстом. Основная часть лексических упражнений, направленных на работу с изолированным словом (подбор синонимов, антонимов, поиск ключевых слов, ассоциативный вызов слова, употребление его в устойчивых и свободных словосочетаниях), содержится в сборнике упражнений . Лексические страницы в учебнике предназначены для семантизации незнакомой лексики (при помощи рисунков, типовых контекстов, определений) и нацелены на снятие трудностей понимания текста. В обучении лексике доминирующим является принцип ситуативности: все лексические и грамматические явления включаются в какую-то ситуацию. Для того, чтобы умения устной речи были действительно разговорными умениями, то есть позволяли выражать мысли и эмоции в форме адекватной ситуации непосредственного общения, по мнению авторов учебника, необходимо соблюдение двух условий: 1. Четко формулировать коммуникативное задание: какую информацию учащиеся должны собрать или сообщить, какова должна быть их реакция на полученную информацию (согласие, восторг, удивление, отказ и так далее), чего они хотят добиться от собеседника ; 2. Необходимо вооружить учащихся запасом элементарных речевых штампов, характерных для французской разговорной речи в той или иной ситуации . 2.2. Схема учебника "L`oiseau bleu – 3 " Положения, которые легли в основу учебника " L`oiseau bleu –3"является подлинная коммуникативность как стержень системы, строгая дозировка и постепенность в подаче материала, многократное повторение с варьированием, постоянное присутствие игрового и эстетического компонентов, использование творческих работ и обязательное сопоставление с родным языком . Для того, чтобы необходимое многократное повторение не приводило к монотонности, необходимо использовать разные игровые формы тренинга .Эстетическое переживание также способствует активному усвоению материала, поэтому в каждом уроке есть стихи и песни, включающие изучаемый лексический и грамматический материл . В УМК четко не регламентировано количество часов, необходимых для изучения материала урока . Всего в учебнике содержится 9 блоков (Unite), следовательно, за 1 четверть изучается по два блока, каждый из которых обладает определенной тематической общностью . Все блоки имеют примерно одинаковую структуру, они включают 5 разделов: Lecture 1, Grammaire, Lecture 2,Civilisation, Table ronde . Урок начинается с чтения текста и затем выполняются определенные задания по тексту . Lecture 1 . Первый раздел каждого блока предназначен для обучения некоторым видам чтения : поисковому чтению, чтению с пониманием общего содержания, чтению с полным пониманием прочитанного. Обучение всем видам чтения происходит на базе одного текста и осуществляется в процессе совместной работы учителя и учащихся в классе . Для облегчения логики повествования, текст разделен на отдельные смысловые фрагменты, позволяющие четче представить его организационную структуру. Кроме того, в тексте выделены строевые элементы, отражающие временные, причинно-следственные и другие связи между отдельными факторами, а также действиями и поступками персонажей. Тексты подобраны таким образом, что каждый из них, кроме уже изученных строевых элементов повествования содержит новые, подлежащие усвоению и закреплению через специально предназначенные для этого упражнения. Сформированность умений чтения и устной речи зависит от уровня владения как активным, так и пассивным языковым материалом. В частности, преподавание иностранных языков может быть успешным только тогда, когда обеспечивает непрерывный прирост слов запаса. Первый раздел и его устная проработка являются основным контекстом введения и последующего закрепления . Lecture 2 . Данный раздел в учебнике служит развитию и закреплению навыка собственно чтения и навыка смысловой переработки текста, в частности, членения текста на самостоятельные смысловые фрагменты. Если первый текст снабжен опорами для понимания (иллюстрации, заголовок, подзаголовки, нумерация частей, графическое выделение отдельных слов и словосочетаний), то во втором тексте они отсутствуют. Учащимся предлагается самостоятельно разделить прочитанную историю на разное количество смысловых отрывков, в соответствии с их собственным восприятием содержанием. В дальнейшем, чтобы восстановить авторскую логику построения текста (деления на абзацы), учащиеся находят начало и конец каждой части в соответствии с предложенным планом, выбирают заголовок из числа предложенных или придумывают сами . В разделах Lecture 1, Lecture 2 заложены элементы обучения технологии пересказа: упражнения, направленные на перефразирование, сокращение, восстановление внутренней логической связи предложения или текста. Некоторые тексты упражнений представляют собой сокращенный вариант прочитанной истории и тем самым служат образцом краткого пересказа. Наиболее интересный раздел представляют страницы учебника, которые иллюстрируют основную тематику соответствующих блоков. Civilisation . Здесь собраны сведения об истории, географии, культуре Франции, франко-говорящих стран, а также стран – членов Европейского сообщества, которые представлены здесь не информативными текстами, а фотографиями, слайдами, картами, схемами, таблицами,аутентичными материалами (страница из рекламного буклета, программа культурных мероприятий и так далее). Расширяя диапазон страноведческих знаний, этот раздел учебника наряду с остальными направлен в том числе и на развитие навыков общения на иностранном языке. Table ronde . Работа над последним разделом каждого блока проводится в виде ролевой игры. Учащиеся собираются за "круглым столом", чтобы высказать свое мнение относительно интересующих проблем: "Любите ли вы путешествовать ?", "Что такое настоящий друг ?", "Что вы думаете о моде ?", "Что вы думаете о своих родителях ?", "Любите ли вы музыку, спорт ?","Какая судьба ожидает нашу планету ?" и так далее. Тема каждой беседы отражает основную тему блока в целом, позволяя тем самым исполь зовать изученный лексический, грамматический, страноведческий материалы. Форма "круглого стола" дает возможность использовать многообразные строевые элементы, позволяющие рационально и грамотно вести беседу: начать, продолжить и закончить ее, попросить слово, предать слово собеседнику, возразить, согласиться, аргументировать свою точку зрения и так далее. Правильно организованный "круглый стол" позволит активизировать знания, полученные учащимися в результате работы над каждым конкретным блоком, а также над всеми предметными блоками учебника. Таким образом, кроме обучающей функции данный раздел несет в себе функцию контроля . 2.3. Содержание УМК "Le francais" 2.3.1. Сравнительная характеристика учебника "Le francais" Шапко А.П. и Слободчикова В.А. 1989 года и "Le francais –4 " Слободчикова В.А. 1998 года . Методическая концепция А.П.Шапко, В.А.Слободчикова воплощенная в соответствующем УМК появилась в 80-е годы и применяется на практике до сих пор, особенно на среднем этапе обучения французскому языку, не смотря на появление новых учебников . Это объясняется многими причинами : во-первых, нехватка новых учебников "L`oiseau bleu 6,7", во-вторых многие учителя предпочитают совмещать учебники, особенно этот учебник используется для занятий в классах коррекции . УМК "Le francais" предназначен для изучения французского языка с 5-го по 9-й класс. "Le francais" является логическим продолжением и развитием УМК 5-7. Он предусматривает реализацию практической, воспитательной и образовательной целей в их тесной взаимосвязи . Практическая цель обучения направлена на овладение учащимися основными видами речевой деятельности -: аудирование, говорение, чтение – на уровне более высоком . УМК включает следующие компоненты : 1. Книга для учителя ; 2. Учебник ; 3. Комплект грампластинок ; 4. Комплект учебно-наглядных пособий ; 5. Комплект диафильмов ; 6. Комплект грамматических таблиц ; 7. Комплект кинокольцовок, кинофрагментов . В настоящее время появился новый учебник "Le francais"для 4-го года обучения и книга для чтения. Хотя по структуре и методическим принципам (цели, задачи, обучение видам речевой деятельности (ВРД)) не изменился, содержание учебника более привлекает внимание ученика и способствует повышению интереса к изучению французского языка . Во-первых на обложке, где раньше было спряжение глаголов, теперь красочные картинки с достопримечательностями Парижа, карта Франции. Но все же, сам учебник, как и предыдущий (1989 года издания) содержит все еще черно-белые иллюстрации. УМК рассчитан на 70 уроков, которые разделены на 4 учебные четверти, в конце каждой есть урок – повторение. Общая программа устных тем ("Ученик и его ближайшее окружение", "Страна изучаемого языка", "Наша страна") более расширена благодаря появлению новых более интересных тем, текстов и диалогов.Учащимся предлагаются следующие темы : 1. Les grandes vacances . 2. Dans un grand magasin . 3. Moscou, capitale de notre pays . 4.Paris, capitale de la France . 5.Les sports . 6.La vie d`un grand savant . 7.Les cosmonautes russes . 8.Le theatre . 9.Les loisirs . 10.Les voyages . В новом учебнике каждая тема изучается более подробно и глубже. Например: тема "Un grand magasin" включает сюжет "la politesse", "le choix d`un achat". Тема "A Moscou" содержит несколько текстов, раскрывающих все аспекты знакомства со столицей, как культурного, экономического, политического, научного центра. Знакомство происходит через восприятие города школьниками ( российскими и французскими ), посетившими столицу . Тема "A Paris" содержит несколько текстов, посвященных достопримечательностям Парижа. В предыдущем учебнике этим темам посвящалось по одному небольшому тексту, содержащим информацию о географическом положении страны. Тема "Le theatre" знакомит учеников не только с российским театром, но и с французским на примере творчества известного французского актера Жерара Филиппа . Но все же, я считаю, в учебнике все еще мало информации на ту или иную тему, учителю необходимо добавлять очень много материала, чтобы ученик мог более подробно познакомиться (например с Францией), узнать больше об истории, о географическом положении и так далее, а самое главное, о жизни французских школьников . Каждый урок построен по одинаковой технологии. Не выделяется одной большой темы, учебник разделен только на уроки (Lecon 1,2,…), которые имеют одинаковые этапы: o Выделение новой лексики с примерами употребления в речи; o Тренировка употребления лексических единиц в речи при ответах на вопросы учебника ; o Чтение текста с выделением главной идеи ; o Выполнение заданий по тексту (устных и письменных упражнений); В учебнике мало уделяется внимания грамматическому материалу. Предлагается текст или предложения с употреблением нового грамматического материала, а образование того или иного времени, и других аспектов грамматики содержится в конце учебника, таким образом, ученику приходится пользоваться справочником в конце учебника. Количество письменных и устных упражнений на закрепление грамматического материала ограничено. Объем словаря расширен, но все же нет фраз–клише, часто употребляемых в разговорной речи, то есть в живом французском языке. Положительной стороной учебника является то, что он содержит разнообразные художественные тексты, а именно: тексты посвященные Парижу, французским ученым, спорту, культуре и так далее, а также здесь есть новые рубрики: "Recitons", "Rions ensemble", "Devinette", "Proverbes francais et russes", которые способствуют расширению кругозора учащихся, прививают интерес к изучению французского языка, знакомят с культурой, поэзией Франции . ВЫВОД : Несмотря на все положительные стороны нового УМК "Le francais ", я считаю, что здесь еще много недоработок по сравнению с новой методикой "L`oiseau – bleu", особенно при изучении грамматического материала, и введения лексических единиц. И если мы спросим у учащихся по какому учебнику они бы хотели заниматься, конечно, они выберут учебник "L`oiseau - bleu", и не только из-за красочности иллюстраций, но и из-за своего содержания, который предлагает различные, более интересные виды деятельности, учитывая возрастные и психологические особенности учащихся этого уровня . ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ. Распределение грамматического и лексического материала по урокам . |НАЗВАНИЕ |ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ |ЛЕКСИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ | |ТЕМЫ | | | | |РАНЕЕ УСВОЕННЫЙ |НОВЫЙ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |