реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Культура русской речи. Употребление в речи единиц различных языковых уровней


Предлоги-антонимы


наряду с синонимией существует и антонимия предлогов. общеизвестно, что в качестве предлогов-антонимов используются только парные предлоги с пространственным значением: вошла в дом – вышла из дома, стоять перед углом – стоять за углом, достать с полки – положить на полку и др. на выбор предлога внутри антонимичной пары влияет семантика управляющего слова, в котором приставка нередко прогнозирует предлог: дойти до стола – отойти от стола. При употреблении предлогов с противоположным значением часто допускается ошибка в словосочетаниях с предлогом из. Он заменяется предлогом с (со): пришёл со школы, приехал с района. Поскольку этим конструкциям антонимичны конструкции пошёл в школу, поехал в район, то норма требует употреблять предлог из, а не с: пришёл из школы, приехал из района. Возможно, одна из причин такой подмены обусловлена фонетически: произношение слов [ис] – [с] сходно. Подобное фонетическое влияние на использование предлога встречается в общенациональном языке, а также в поэтической речи. Двойной предлог с-под, идентичный двойному же предлогу из-под, встречается в современном литературном языке, ср. у Маяковского в поэме «Про это»: Ползут с-под шкафа чтецы, почитатели. Другой причиной ошибочного употребления предлогов в речи людей, живущих на юге России, может быть и общность славянских языков, и территориальная близость проживания людей разных национальностей. Ср. пойти к маме (нейтр.) – пойти до маме и пойти до мамы (простореч.) (в русском языке) и пiти до мами (в украинском языке).

Некоторые административно-географические названия употребляются с предлогами на – с: жить на Украине; вести с Украины. Такие сочетания единичны. А устойчивость сочетания на Украине поддерживается общностью названия Украина и однокоренных слов край, окраина (у края Киевской Руси), образующих сочетания с предлогом на: на краю, на окраине. Вместе с тем в настоящее время в СМИ наметилась тенденция употребления сочетания в Украине – из Украины, что может являться отражением в языке изменения статуса этого государства, например, лучший перевод денег из России в Украину (реклама почтовых переводов почты России и приватбанка).


Употребление предлога по


Предлог по в современном русском литературном языке может употребляться с существительными, стоящими в разных падежах, что зависит от смысла высказывания. При обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т.п., предлог по употребляется только с предложным падежом: По приезде из деревни в город он надеялся поступить в институт. В этом случае сочетание с предлогом по имеет временное значение и отвечает на вопрос когда?: по истечении работы, по окончании отпуска, по прибытии домой, по выходе на работу, по приезде на каникулы, по усвоении правила. В других случаях возможен дательный падеж: По приезду нельзя судить о том, каким будет отъезд или винительный падеж: У неё косы по пояс.

Нередко встречаются ошибки, связанные с выбором предлога в конструкциях с глаголами, называющими эмоциональные состояния человека горевать, плакать, равняться, скорбеть, скучать, соскучиться, тосковать, убиваться и подобными, а также в конструкциях с существительными тоска, траур, скорбь и некоторыми другими. Колебания возникают из-за смешения предлогов о и по, требующих разных падежей:

предлог о – предложного падежа (плакать об ушедшем друге);

предлог по – дательного (плакать по другу).

С местоимениями 1-го и 2-го лица мн.ч. предлог по употребляется в предложном падеже (скучают по нас; тоскуем по вас). Личные местоимения единственного числа допускают употребление в обоих падежах: скучаю по нему – скучаю по нём. Особенно следует учесть, что в подобных конструкциях нельзя употреблять предлог за.


О + предл. п.

По + дат. п.

По + предл. п.

Скучать о доме

Скучать по дому

Скучаю по нём


Скучаю по тебе

Скучают по нас


Скучаю по нему

Скучаю по вас


Выделенные словосочетания не допускают вариантов.


Отымённые (производные, вторичные) предлоги

нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи производных (отымённых) предлогов с причинно-следственным значением (благодаря, вследствие, ввиду, в связи с, в силу, по причине). При использовании этих предлогов следует помнить, что они ещё не потеряли полностью своего первоначального лексического значения, связанного со значением их корней (ввиду предстоящих заморозков; благодаря поддержке друзей; вследствие ливней), ср. у А. Куприна: По правую руку стоял трон матери его, Вирсавии, но в последнее время благодаря преклонным летам она редко показывалась в городе. (Суламифь, 1908.) Остаётся неясным: преклонный возраст – это хорошо или плохо. Так написано в начале прошлого века. Однако сейчас по нормам современного русского литературного языка, соблюдая принцип лексической сочетаемости, вместо неудачно подобранных предлогов следует использовать синонимичные, уместные в книжных стилях речи: в связи, в силу, по причине.

Следует помнить, что предлоги согласно, навстречу, благодаря, вопреки употребляются только с дательным падежом.

Запомните!

В этой связи', в связи' с этим – но не в свя'зи с этим


Задания


1. составьте предложения с синонимичными предлогами. Попытайтесь дать смысловую и стилистическую характеристику предлогов

1. о – про – насчёт – относительно. 2. у – около – возле – подле – вблизи. 3. с целью – в целях. 4. за – вслед за – следом за. 5. из-за – по причине – благодаря – в связи с – вследствие.

2. Составьте словосочетания по схеме глагол + существительное с производным предлогом

1. Согласно (приказ, распоряжение, заявление, закон, договор). 2. Вопреки (сомнение, предсказание, обещание, совет). 3. Наперекор (судьба, враги, расчёты, злые силы). 4. Благодаря (забота, случай, внимание, настойчивость, друзья). 5. Навстречу (праздник, товарищи, мечта, цель).

3. ответьте на вопросы

– Можно ли прийти домой с улицы?

– Можно ли прийти домой со школы?

– Можно ли принести с магазина мясо?

– Можно ли принести со двора ведро?

4. Исправьте ошибки в употреблении предлогов

1. По заказу музея изготовлены копии с древних миниатюр и документов. 2. ответ по его заявлению. 3. История терминов, особенно производственных, шла и развивалась по путям, непосредственно связанным с пополнением общеупотребительной лексики. 4. Решено было применить всё своё умение к тому, чтобы быстрее разгрузить станцию. 5. Синонимы служат важным средством для стилистического обогащения речи героев, для усиления выразительности языка. 6. Факты, о которых изложил автор письма, при проверке полностью подтвердились. 7. Вам предстоит переделать статью согласно указаний факультетской редколлегии. 8. В деле подготовки учащихся к экзаменам большую роль играет семья. 9. В силу неимоверных трудностей альпинистам не удалось подняться на вершину пика. 10. Какие у нас трудности? О них я остановлюсь в дальнейшем.


4. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ


Синтаксис с древнегреческого (συνταξιċ) – военный строй, с греческого (syntaxis) – составление

Синтаксические нормы – это сфера речевой культуры, регламентирующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка. Кроме того, синтаксические нормы взаимосвязаны и с морфологическим строем, и с лексикой. По мнению Б.Н. Головина, недостаточность общей и языковой культуры, неумение обдумывать и оценивать сказанное – одна из главных причин искажения синтаксических языковых норм.

Соблюдение норм построения словосочетаний и предложений имеет большое значение для правильной речи. Их нарушение можно разделить на две категории:

нарушение правил построения синтаксических конструкций в сложных случаях: Преподаватель совместно со студентами подготовил доклад на научно-практическую конференцию, но Преподаватель со студентами подготовили доклад на научно-практическую конференцию;

грамматически правильные, но неудачно построенные конструкции, вызывающие нежелательный побочный результат: двусмысленность, непонимание, комический эффект и т.п. например, французский писатель Скаррон в одном из сборников своих стихотворений поместил мадригал, посвящённый маленькой собачке своей сестры, который он назвал «Собаке моей сестры». Некоторое время спустя он поссорился с сестрой и в списке замеченных опечаток в сборнике стихов велел пометить: «Вместо “Собаке моей сестры” читайте “Сестре моей собаки”». в нарушениях второго типа обнаруживаются не столько прямые отступления от законов языкового строя и синтаксических норм, сколько неудачное использование языковых средств в пределах синтаксических конструкций.


Управление


Управление – это такой вид подчинительной связи, когда главное (стержневое) слово требует от зависимого строго определённой падежной (предложно-падежной) формы. Особенность управления состоит в том, что за каждым смысловым отношением при главном слове (глаголе или существительном) закреплена строго определённая форма зависимого слова (с предлогом или без него). В связи с этим, следует различать конструкции с синонимами (беспокоиться о ком-нибудь, но тревожиться за кого-нибудь; отзыв о книге, но рецензия на книгу) и однокоренными словами (уверенность в чём-либо, но вера во что-либо; различать дело и безделье, но отличать плохое от хорошего), требующими разных падежей.

выбор падежной формы вызывает затруднения потому, что некоторые из главных слов допускают двоякое, равноправное с точки зрения нормы, управление зависимым словом. При этом допустимые варианты различаются оттенками значения. Как правило, это связано с формами родительного и винительного падежей. «Я жду любви, как позднего трамвая» – написано в начале XX века полузабытым ныне поэтом Семёном Кесельманом. «Я жду бабушку», «жду десятый троллейбус» – нередко говорим мы. Так каким же должен быть падеж существительного в подобной конструкции – родительным (любви, трамвая) или винительным (бабушку, троллейбус)? При глаголах, обозначающих стремление к достижению цели (ждать, ожидать, желать, искать, клянчить, просить, хотеть, требовать, спросить, спрашивать, дождаться, дожидаться и т.п.), существительное (объект, на который направлено действие) употребляется в винительном падеже, если объект определён, конкретен, и в родительном, если объект не определён. Сравним:

просить денег (денег вообще, сколько дадут) – Р.п.

просить деньги (конкретную сумму) – В.п.;

ждать телеграммы (некой) – Р.п.

ждать телеграмму (о которой известно, что она должна прийти) – В.п.

В винительном падеже также употребляются существительные со значением лица, так как здесь всегда ясно, что речь идёт о лице вполне конкретном, определённом, например, ждать подругу, искать Машу.

Вместе с тем существуют глаголы и отглагольные существительные (достичь, достигать, достижение, домогаться, жаждать, жажда (=желание), добиваться), выступающие в роли стержневых слов в словосочетании, где существительные могут выступать только в форме родительного падежа, например, достичь цели, домогаться любви, жаждать славы, добиваться справедливости. Эти глаголы относятся к высокому стилю речи и, следовательно, употребляются в образном контексте. Поэтому и управляемые ими существительные всегда имеют абстрактное значение.

Выбор падежа управляемого существительного бывает затруднён в тех случаях, когда в языке существуют две формы, различающиеся характером, сферой употребления:


родительный падеж

стилистическая окраска

винительный падеж

стилистическая окраска

бояться матери

нейтрально

бояться мать

разг.

слушаться сестры

нейтрально

слушаться сестру

разг.

судно типа крейсера

нейтрально

судно типа крейсер

проф.

одолжить карандаша

разг.

одолжить карандаш

нейтрально

по пяти рублей

устар.

по пять рублей

нейтрально


Особое внимание следует уделить падежу прямого дополнения (существительное или местоимение в винительном падеже без предлога) и дополнению при переходных глаголах с отрицанием (родительный падеж с отрицанием). Самое общее правило состоит в том, что форма родительного падежа усиливает отрицание, а форма винительного – ослабляет. Однако есть случаи, когда выбор формы прямого дополнения при глаголе с отрицанием зависит и от других факторов. Причинами выбора падежа дополнения являются:

Родительный падеж

Винительный падеж

Указание на часть объекта (чаще существительное с вещественным значением): выпил молока (стакан)

Указание на весь (целый) объект (чаще существительное с вещественным значением): выпил молоко (всё имеющееся)

Частица ни или отрицательное местоимение (наречие) с приставкой ни: не слышал ни одного рассказа

Двойное отрицание: нельзя не похвалить этот спектакль; не могу не прочитать книгу

Глаголы восприятия, мысли, желания, ожидания (видеть, понимать, думать, знать, хотеть и др.): я не ожидал такого поворота дел

Совпадение омонимичных падежных форм (во избежание неясности): не читал сегодня газету (конкретную, а не все/ газеты

Глаголы обладания (иметь, получать, приобретать, доставать): весь семестр не получал стипендии


Существительные с абстрактным значением: не даёт оснований; не упускает возможности

Указание на конкретный объект: не передвинули шкаф; так и не видел Эльбрус

Причастия и деепричастия: не получив ответа; не выяснивший всех причин

Отрицание относится не к глаголу-сказуемому, а к другим членам предложения: не вполне уяснил задачу; не очень люблю скульптуру

Безличные императивные предложения с главным членом – инфинитивом: Окон никому не открывать

Побудительные предложения: не смеши народ; не облизывай ложку


Согласование


Согласование – такой способ связи, при котором зависимое слово (имя прилагательное, порядковое имя числительное, притяжательное местоимение, причастие) ставится в тех же формах, что и главное слово (согласуется с главным словом). поэтому нельзя забывать ставить вопрос от главного (определяющего) слова к зависимому (определяемому), например, Праздник закончился концертом (каким?), проходившим на площади.

Определение при существительном, зависящем от простых и составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре (при количественно-именном сочетании), может согласоваться различно с учётом ряда условий.


Именительный падеж

Родительный падеж

Счётный оборот с числительными

два, три, четыре

Существительное женского рода, определение в интерпозиции (стоит между сущ. и числит.): в аудиторию вошли три молодые девушки; телефон имеет двадцать четыре встроенные мелодии.

Существительное мужского или среднего рода, определение в интерпозиции (стоит между сущ. и числит.): два молодых офицера прибыли из штаба округа; Во время путешествия туристы увидели тридцать четыре солёных озера.

Определение стоит препозитивно (перед сочетанием числительного с существительным), не зависит от рода сущ.: каждые четыре минуты с конвейера сходит новый автомобиль; завершающие три удара решили исход встречи.

Определение выражено прилагательными целый, добрый, полный, лишний или местоимением какой-нибудь: ещё целых два дня до поезда! – до отъезда осталось каких-нибудь две недели.


Определение стоит постпозитивно (после количественно-именного сочетания), не зависит от рода сущ.: К колхозному амбару подкатили два грузовика, груженые мукой.


Во всех других сочетаниях существительных с числительным

(кроме два, три, четыре) независимо от формы рода

Определение стоит в препозиции:

последние пять страниц,

светящиеся восемь окон,

первые семь столов

Определение стоит в постпозиции или в интерпозиции:

пять последних страниц,

десять новых столбцов.


В речи могут встречаться некоторые трудности, связанные с использованием в качестве приложений существительных общего рода. Приложение – это особое определение, выраженное существительным. В качестве приложения в предложениях могут встречаться имена собственные, вставные конструкции, части сложных слов. Необходимо учитывать, что определение при существительном-приложении общего рода ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается в данном случае. Это – смысловое согласование, например, Неутомимый заводила класса Сережка мог организовать ребят для любого дела. Неутомимая заводила класса Катя всегда старалась найти интересное для всех ребят занятие.

От существительных общего рода следует отличать существительные, обозначающие лиц обоих полов чаще по профессии или роду занятий и присоединяющие определение на основе грамматического согласования:

– определение ставится в форме рода существительного-приложения (м. или ж. рода): В журнал пришёл молодой автор Н. Петрова;

– определение ставится в форме мужского рода при приложении-существительном, не имеющем пар женского рода (педагог, мастер и т.п.): один из лучших педагогов-пианистов Любовь Петровна Игнатова подготовила группу юных исполнителей;

– определение ставится в форме женского рода при приложении-существительном, не имеющем пар мужского рода (персона, личность, знаменитость): Приезжая оперная знаменитость Дмитрий Хворостовский остановился в частной гостинице;

– обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после имени собственного женского рода: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, подготовила к изданию статью;

– определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Перова уже известна читателям.

затруднения вызывают приложения - географические названия (топонимы). названия городов, рек, сёл, выраженные склоняемыми именами существительными, изменяются вслед за родовым понятием: Каникулы студенты провели в городе Анапе. Однако не согласуются с родовым наименованием топонимы, имеющие форму множественного числа (Это произошло в городе Шахты) или представляющие собой составные названия (Экскурсия проводилась по городу Нижний Новгород). Также не согласуются названия городов и деревень, оканчивающихся на -о при наличии сходных названий мужского рода: ср. Родом он был из города Пушкино (город Пушкино) и Родом он был из города Пушкина (город Пушкин). Названия озёр, проливов, заливов, портов, станций употребляются в начальной форме: Поезд прибывает на станцию Шахтная.

Названия улиц, переулков, площадей согласуются в роде, числе и падеже с именами собственными, если имеют форму женского рода: на улице Берёзовой, этот проезд называют улицей Пролетаркой, через площадь Победы. Если названия улиц, проспектов имеют форму мужского рода, представляют собой застывшую форму родительного падежа или являются составными наименованиями, то они не склоняются, а остаются без изменения: от переулка Крутой спуск, на улице Балчуг, улица Кирова (из «имени Кирова»), по проспекту Карла Маркса (из «имени Карла Маркса»).


Порядок слов в предложении


В структуре русского предложения относительно свободный порядок слов. Вместе с тем нормой является прямой порядок слов: в предложении на первом месте (в препозиции) находится или подлежащее, или сказуемое. Есть различия для функционально-смысловых типов речи: в повествовании используются предложения, в которых на первом месте стоит подлежащее, а в описании – сказуемое. Для предложений, начинающихся со сказуемого, характерна вопросительная или восклицательная интонация: Летите, голуби, летите! Нравится ли Вам этот фильм?

Слова, связанные подчинительной связью, должны располагаться как можно ближе друг к другу. Если глагол подчиняет себе в предложении прямое и косвенное дополнения, а также обстоятельства, то ближайшим к глаголу должно быть прямое дополнение, затем косвенное и последним – обстоятельство (независимо от группы по значению): ср. Мастера представили для детей на выставке из натуральных материалов новую интересную игрушку вместо на выставке мастера представили для детей новую интересную игрушку из натуральных материалов.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.