Структура, семантика та словотворчі функції дієслів з германськими дієслівними префіксами
Додаток Ж
Таблиця Ж.1 - Словотворчі моделі віддієслівних
дериватів, що співвідносяться за структурою та семантикою з основами
префіксальних дієслівних утворень з германськими дієслівними префіксами, у
англійській субмові економіки. Умовні
позначки: * – малопродуктивні моделі**
– продуктивні моделі*** – високопродуктивні моделі
Словотворча модель
віддієслівного деривата
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
Імена дії
SVpr+ -ing SN
84
**
дія, наслідок або
результат дії
overfunding - надмірне
фінансування державного боргу, upgrading - підвищення кваліфікації,
overloading - перевантаження (транспортного засобу), unstuffing - звільнення
контейнера від вантажу, overstaffing - роздування штатів, оvегbоrоwіng -
позика суми, що набагато перевищує рівень платоспроможності (кредитора),
overstocking- затоварювання, underweighting - приниження значення (певної
галузі під час відбору акцій), misdating - неправильне датування (документу),
overstaffing - роздування штатів
SVpr+ -ment SN
26
*
процес або факт
виконання дії
misinvestment -
невигідні капіталовкладення, unshipment - розвантаження, overpayment -
переплата, undemourishment - недостатнє харчування, misgovemment -
неправильне керівництво, underemployment - неповна зайнятість робочої сили,
understatement - заниження, to mismanagement - неефективне керівництво,
розміщення mіsапапgеmепt - неправильне розміщення
Словотворча модель
віддієслівного деривата
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
Імена дії
SVpr+ -ion (-ation, -ication)
SN
47
**
дія, процес або стан
overproduction -
надмірне виробництво, overtaxation - надмірне оподаткування, overcompensation
- надміірна компенсація overestimation - завищена оцінка, overprovision -
постачання в надлишку, oversubscription - перевищення ліміту підписки (на
акції), overvaluation - перещцінка, завищення валютного курсу ,
misapplication- неправильне використання, overallocating - передача облігацій
для розповсюдження на більшу суму, ніж планувалось спочатку
mіsсапіаgе - недоставка
за адресою, оvеrсаrriagе - доставка товару не за місцем призначення,
ffiIsusage- неправильне використання, underpackage - погана упаковка
SVpr+ -ure SN
1
*
процес або результат дії
fогесlоsurе - втрата
права викупу закладеного майна
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
Імена дії
Svpr SN
78
**
дія, результат або наслідок
дії
overorder - замовлення
товару в кількості, що перевищує попит, uncontrol - неконтрольований стан,
overload - перевантаження, overbid - висока ціна на аукціоні, overcut -
виготовлення товарів у кількості, що перевищує попит, overuse -
перевантаження виробничих потужностей, foreclose - перехід закладу у
власність партнера, mistrust - недовіра, overgear - ревізія, ретельний огяд,
overfreight - неврахований вантаж, uplift - підвищення цін, forecast -
прогноз, overissue - надмірна емісія банкнот, underlease - суборенда, update
- інформація, яка сприяє модернізації
Імена діяча
SVpr+ -er SN
18
*
агентивність
forecaster - прогнозист,
outfitter - постачальник обладнання, overseer - контролер, underwriter -
гарант розміщення позики, sublessor - орендодавець, outlier - людина, що
проживає не за місцем служби, outshopper - л'юдина, що робить покупки за
межами місця проживання, overlooker - наглядач за працею найнятих робітників,
overachiever - той, хто наполегливо працює і досягає значних результапв
SVpr+ -ee SN
1
*
реверсивна агентивність
underlessee - суборендатор
Прикметники
SVpr+ -able SA
1
*
здатність
foreseeable
- що можна передбачити
SVpr+ -ant SA
1
*
що
має певні якості, ознаки, позначені основою
overabundant
- надлишковий
Словотворча модель
віддієслівного деривата
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
Прикметники
Svpr + -ful SA
1
*
характерна
ознака
mistrustful
- недовірливий
SVpr+ -ive SA
3
*
що
має певні характеристики, позначені основою
overactive
- надто активний, underactive, underproductive - недостатньо економічно
активний
SVpr+ -ous SA
1
*
що
має схожість або певні якості, позначені основою
outrageous
- невиправданий (про ціну)
SVpr(SPI) SA
SVpr(SPII)
SA
72
**
що
має певні ознаки, властивості, позначені основою
Таблиця
Ж.2 - Словотворчі моделі віддієсліцних дериватів, що співвідносяться за
структурою та семантикою з основами префіксальних дієслів з романськими
дієслівними префіксами, у англійській субмові економіки. Умовні
позначки: * – малопродуктивні моделі** – продуктивні моделі*** –
високопродуктивні моделі
Словотворча модель
віддієслівного деривата
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
Імена дії
SVpr+ -ing SN
87
**
дія, наслідок або
результат дії
premarking
- оцінювання наперед, deaveraging - стимулювання покупців шляхом заохочення
кращих, remargining - вимога про внесення додаткової маржі, rebranding -
зміна думки людей на товари та послуги (репутації) компанії шляхом зміни її
назви або реклами, transshipping - перевантаження (з одного судна на інше),
derationing - відміна карткової системи або нормування
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
Імена дії
SVpr+ -ency SN
2
*
дія, якість або стан
interdependency
- взаємозалежність, superintendency - контроль
SVpr+ -al SN
6
*
результат
дії
disapproval-
несхвалення, disposal- продаж, реалізація, reappraisal - переоцінка, гетоуаl
- переміщення, усунення, renewal - оновлення (напр., основного капіталу),
dismissal- звільнення з роботи
SVpr+ -y SN
3
*
абстрактне значення
гесоуегу - відшкодування,
збільшення продажу акцій, reentry - відновлення володіння нерухомістю,
discovery - отримання (позитивних) результатів пошуку
SVpr+ -age SN
5
*
процес або результат дії
depasturage - право
використовувати землю як пасовище, intermarriage - змішаний брак, recoinage -
чеканка нових монет із переплавлених старих
SVpr+ -ure SN
4
*
процес або результат дії
enclosure - додаток,
disclosure - розголошення інформації, enacture - досягнення, countersignature
- підпис, який засвідчує інший підпис (на чекові)
SVpr+ -ity SN
2
*
результат дії
discontinuity -
відсутність послідовності, disability - непрацездатність
SVpr+ -ite SN
1
*
характерна ознака
decomposite - щось
складене із частин
SVpr+ -er SN
10
*
результат дії
demerger - розділення
підприємств, які раніше злилися, disclaimer - відмова (від права на щось),
decomposer - фактор, що спричиняє розкладання, герlасег - заміна, refresher -
додатковий гонорар (адвокату), reminder - лист-нагадування клієнту про
необхідність оплати рахунку
Словотворча модель
віддієслівного деривата
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
Імена дії
SVpr SN
82
**
дія, результат або
наслідок дії
counterbid
- зустрічна заявка на торгах, enact - рішення, entail - мн. майоратні
успадкування, decontrol- звільнення від контролю, dishonour - відмова від
платежу або акцепту (векселя або чека), pretest - завчасне тестування,
recontract - повторне укладання контракту, reful1d - відшкодування (збитків)
Імена діяча
SVpr+ -er/-or SN
46
**
агентивність
enactor
- законодавець, transmigrator - переселенець, supervisor - контролер,
dispossessor - той, хто позбавлений власності, reinsurer - страхова компанія,
що згодна розділити велику страховку та виплатити частину витрат, coinheritor
- співспадкоємець, resel1er - особа, що займається перепродажем, coowner -
співвласник
SVpr+ -ee SN
10
*
реверсивна
агентивність
recoveree
- особа, яка зобов'язана відшкодувати збитки, sublessee - суборендатор
SVpr+ -ant/-ent SN
4
*
агентивність
counterclaimant
- подавач зустрічного зиску, superintendant - керівник, reentrant - той, хто
повернувся на ринок праці, representant - представник
герауаble - що
підлягає попередній оплаті, гесаllаble - що мож-на забрати, enforceable - що
забезпечується шляхом засто-сування сили або погрозою застосувати силу,
renewable - що можна відновити, decomposable - що розкладається на складові
Прикметники
Словотворча модель
віддієслівного деривата
Загальна кількість
виявлених основ префіксальних дієслів, утворених за даною моделлю
Продук-тивність моделі
Словотвірне значення
моделі
Приклади
SVpr +-ive SA
17
**
що
має певні характеристики,особливості
preemptive
- переважаючий, retrospective - що має зворотну силу, reconstructive -
відновлювальний, interactive - взаємодіючі, dismissive - що дає звільнення,
representative - представницький
reformatory
- реформуючий, enactory - що постановляє, transmigratory - переселенськи
SVpr+ -ous SA
2
*
що
має схожість або певні якості
discontinuos
- що не вказуються у переліку цінних паперів (про акції, облігації),
disadvantageous - невигідний, несприятливий
SVpr+ -ly SA
1
*
що
має якість
disorderly
- неорганізований
SVpr+ -less SA
1
*
що
не має ознаки, позначеної основою
reclaimless
- невиправний
SVpr+ -ful SA
1
*
що
має ознаку, позначену основою
remindful
- що нагадує
SVpr(SPI) SA
SVpr(SPII)
SA
24
**
що
має якості ознаки, властивості, характеристики, позначені основою
derestricted
- незалежний (орган), predesigned - запланований, resheduled - переглянутий
(про строк займу), prepaid - оплачений наперед, disqualified-
дискваліфікований; interlocking - що займає високі посади в декількох
компаніях, enacting - що постановляє, supervising - що контролює
Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.