реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Германская филология

Формирование варварских королевств

Процесс формирования германских королевств начинается с V в. н.э. в связи с разложением родового строя. При этом складывается наследственная родовая аристократия, которая включает племенных вождей, военачальников, дружинников.

Восточные германцы (готы) организовали 2 государства на территории бывшей Римской империи: остготское королевство в Италии, вестготское королевство в Испании, бургундское королевство на среднем Рейне и вандальское королевство в Северной Африке.

Западные германцы – англы, саксы, юты в середине V-VI вв. переселяются в Британию и основывают там 7 королевств (the Heptarchy): саксы – Уэссекс, Эссекс, Суссекс, англы – Нортумбрию, Мерсию, Восточную Англию, юты – Кент.


8. Современные германские языки. Территория распространения


В группу современных германских языков входят следующие языки, и ареал распространения современных германских языков включает следующие территории: северная группа: шведский, датский, норвежский, исландский, фарерский. Шведский: Швеция; датский: Дания; норвежский: Норвегия; исландский: Исландия; фарерский: Фарерские острова; западная группа: английский, немецкий, нидерландский, люксембургский, африкаанс, фризский, идиш; Английский: Великобритания, США, Канада, Индия, Австралия, Новая Зеландия; немецкий: Германия, Австрия; нидерландский: Нидерланды; люксембургский Люксембург; африкаанс ЮАР (юг Африки); фризский: Фризские острова; идиш (распространен во всем мире). Общее число говорящих на германских языках – 550 млн. человек; восточная группа: мертвые языки – готский, бургундский, вандальский, герульский.


9. Готский язык


Готский язык (the Gothic language) – это мертвый, древний германский язык. Принадлежит к восточной группе германских языков. Первоначальной областью расселения готов (I в. до н.э.) была Скандинавия (археологические материалы – остров Gutland Готландия указывают на связь со Скандинавией), далее поселились по нижнему течению Вислы, а затем в Причерноморье (Крым) (III в. н.э.). Готы участвовали в процессе Великого переселения народов (IV-VII вв. н.э.), объединились в 2 племенных союза и вторглись в границы Римской империи.

О крымских готах упоминается в славянской легенде IX в. и далее вплоть до XVII в.

Готский язык – первый германский язык, на котором созданы значительные письменные памятники. Тексты, написанные на готском языке, – это самые древние дошедшие до нас тексты, написанные на германском языке. Считается, что готский язык ближе всех германских языков стоит к общегерманскому языку и является самым архаичным, поэтому готский язык играет особенно важную роль в сравнительной и типологической грамматике германских языков и является отправной точкой при изучении германских языков.

В готском языке присутствуют архаические черты германской морфологической системы – медиопассив, двойственное число у личных местоимений, редуплицирующие глаголы.

Вестготским епископом Вульфилой в IV в. была переведена Библия с греческого языка. Это самый ранний памятник германской письменности. К V-VI вв. н.э. относят Codex Argentis (Серебряный кодекс). Рукопись написана серебряными буквами на пурпурном пергаменте, включает 4 Евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна. Сохранились и другие письменные памятники на готском языке, в частности, Каролинский и Амброзианский кодекс. Последний хранится в Амброзианской библиотеке Милана в Италии.

Правила чтения готской орфографии

1. Диграф ei обозначает долгий гласный звук [i:]. Например, seins свой, meins мой, leik тело, leitils маленький, nei нет, reiks начальник, властитель.

2. Диграфы ai, au в позиции перед r (reda), h (haal), hw (hwa) обозначают монофтонги [e], [o], например, saihwan [sehwan] видеть, wairþ [werþ] стань, gadrauhts [gadrohts] воин, raihts правильный, maurgins [o] утро. В остальных случаях они читаются как дифтонги [ai], [au].

3. Фонемы e, o, u, i обозначают краткие и долгие гласные звуки.

4. Буква hw произносится как [hw], например, hweila [hwi:la] время.

5. Буква q (quertra) читается как [kw], например, qius живой.

6. Гемината gg (double genna) произносится как [ŋ], например, briggan [briŋan] принести, tuggo [tuŋo] язык. Другие геминаты произносятся как двойные долгие согласные: kunnan [nn] знать.

7. Буквы b, g, d произносятся по-разному в зависимости от позиции в слове:

- произносятся как звонкие смычные в начале слова, после носового и в удвоении:

barn [b] дитя, bindan [d] вязать, twaddje [dd] двух, gawi [g] страна

waurda [worda] слова, habands [havands] имеющий.

- произносятся как звонкие щелевые между гласными в середине слова или между сонорным (r, l, m) и гласным в середине слова: giban [givan] давать, fadar [faðar] отец, ligan [liγan] лежать. В интервокальной позиции произношение следующее: g [γ] (произносится как украинский звук г), d [ð], b [v] (щелевые звуки).

Исключение составляют сложные и производные слова, в которых на стыке префикса и корня и на стыке 2 корневых элементов в сложных словах произносятся смычные, а не щелевые согласные, например, в сложном слове fotubaurd [fotubord] скамейка для ног произносится смычный [b].

8. Полугласные j, w являются согласными в позиции перед гласным и гласными в позиции перед согласным и в абсолютном конце слова: sokjan [sokjan] искать, triu [triu] дерево, triwis [triwis] дерева, sokida [sokiða] искал.

9. Перед германскими сонорными r, l, m, n в большинстве случаев развивается узкий гласный u.

10. Щелевые между двумя гласными или между гласным и сонорным произносятся звонко, если предыдущий слог начинается с глухого звука, и произносятся глухо, если предыдущий слог начинается со звонкого звука: auþida [auþiða] пустыня, witubni [wituvni] знание, meriþa [meriða] слух, waldufni [waldufni] власть.

Особенности готского ударения

Ударение зависит от словообразовательной структуры слова и частеречной принадлежности слова.

При отсутствии префикса ударение падает на первый корневой слог слова (ragin совет, решение; miduma середина).

При наличии префикса следует определить часть речи:

- в именах существительных и прилагательных ударение падает на префикс, например, ufar-meli [‘ufarmeli] надпись;

- в глаголах и неличных формах глагола ударение падает на корень (at-gaggan сходить, at-gaggandins сходящему). Как правило, префикс и корень слова при написании отделены дефисом.

В сложных словах основное ударение падает на первое слово, а второстепенное ударение – на второе слово: fotubaurd скамейка для ног. Составные элементы этого слова fotus нога и baurd полено, брус, ср. также wein-drugkja пьяница.

Задания к семинару:

1. Дайте определение терминов и понятий: индоевропейская семья языков, индоевропейцы, германистика, общегерманский язык, германские племена, германские языки, германские диалекты, великое переселение народов, варварские королевства, современные германские языки, ударение.

2. Представьте грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 1. Dalaþ þan atgaggandin imma af fairgunja, laistidedun afar imma iumjons managos.

3. Прочитайте следующие готские слова: meins мой, af-aikan отрицать, af-swairpan стереть, aigan иметь, airus посол, aiweins вечный, anastodeins начало, bairhts светлый, baurgs башня, укрепленное место, badi кровать, bagms дерево, bi-gitan находить, dags день, daddjan кормить грудью, dauhtar дочь, drobjan смущать, fadar отец, fauho лисица, faur-biudan запретить, fodeins пища, fraihnan спрашивать, fraistubni искушение, us-gaggan выйти, stibna голос.


Лекция 2. Сравнительно-исторический метод изучения языков (СИМ)


1. Предпосылки создания компаративистики


Германистика в широком смысле слова изучает языки, литературу, историю, материальную и духовную культуру германоязычных народов. В узком смысле – исследует особенности германских языков, особенности образования этой группы языков в кругу индоевропейских языков и в период их самостоятельного развития, структуру и функционирование древних и современных германских языков. Как специфическая область знания германистика выделилась в XVII в., когда в период формирования буржуазных наций в германоязычных странах усилился интерес к национальным памятникам древней письменности, обучению на родном языке, а также в связи с вопросами языкового нормирования.

Как наука германистика оформилась в первой половине XIX в., главным образом в трудах Якоба Гримма. Его «Немецкая грамматика» 1819-37 гг. явилась первым детальным изучением и описанием германских языков. На качественно новый уровень германистика поднялась в 70-80 гг. XIX в. в эпоху младограмматизма, когда внимание исследователей сосредоточилось на изучении живых германских языков и диалектов и на реконструкции германского праязыка. Был описан звуковой состав и морфология германских языков, доказано тождество грамматических элементов и лексики индоевропейских и германских языков. В это время вышли труды по сравнительной грамматике Ф. Клуге, Г. Хирта, Э. Прокоша, по истории немецкого языка Г. Пауля, по английской этимологии У. Скита. В этот период накоплен огромный фактический материал – источник для изучения германских языков.

В современном языкознании были пересмотрены многие вопросы теории, которые были разработаны младограмматиками, дана современная интерпретация языковых фактов.

Видные отечественные германисты В.Н. Ярцева, Б.А. Ильиш, А.И. Смирницкий, В.М. Жирмунский, М.И. Стеблин-Каменский, О.И. Москальская издают труды по германистике в 60-70 гг. XX в. Выходят в свет коллективные монографии «Сравнительная грамматика германских языков» (1962-66 гг.), «Историко-типологическая морфология германских языков» (1977-78 гг.) и другие.

Сравнительно-исторический метод – первый научный метод в языкознании, который ознаменовал становление языкознания как науки. Ему соответствует теория языка – сравнительно-историческое языкознание, или компаративистика. Объектом компаративистики являются родственные, т.е. генетически связанные языки.

Важная задача СИЯ – установить соотношение между языками и восстановить исходные праформы, к которым восходят языковые единицы родственных языков.

Зарождение компаративистики относится к первой четверти XIX в. При этом наблюдается поворот языкознания от нормативно-предписывающей точки зрения (каким должен быть идеальный язык и идеальная грамматика) к сравнительно-исторической. В конце XVII в. создается ряд рациональных грамматик языка, одной из крупнейших была «Всеобщая и рациональная грамматика» Клода Лансло и Антуана Арно. Авторы утверждали, что «грамматика есть не искусство писать и говорить, а умение анализировать язык». К XVIII-XIX вв. ситуация меняется: в Европе проявляется интерес к этимологическим исследованиям, к древним текстам. К этому времени был накоплен большой фактический материал – собрания лексики в словарях. Достаточно отметить такие многоязычные словари, как Словарь Палласа, изданный в Петербурге в конце XVIII в., и толковые словари – «Словарь Французской Академии», «Словарь Академии Российской» и другие (конец XVIII в).

Важную роль в создании предпосылок для развития нового метода сыграла работа Иоганна Гердера «Исследование о происхождении языка», которая наряду с его же работой «О возрастах языка» явилась одним из самых серьезных подступов к историческому языкознанию. Основные идеи его работы заключались в том, что в ходе своего развития язык совершенствуется, как и общество и вместе с культурой является важнейшим компонентом национального духа. В конце XVIII в. английский востоковед и юрист Уильям Джоунз, побывавший в Индии, предложил концепцию лингвистического родства языков, сравнивая санскрит с греческим, латинским, готским и другими языками: это была концепция происхождения языков из общего праязыка, которая имела большой резонанс в Европе. В 1808 г. в Германии вышла книга Ф. Шлегеля «О языке и мудрости индийцев». В ней впервые были четко поставлены вопросы морфологической классификации и родства индоевропейских языков. Он впервые ввел в научный обиход термин сравнительная грамматика, подчеркнув методологическую сущность форм спряжения глагола. В XVIII в. положение о родстве и общности происхождения ряда языков разрабатывается М.В. Ломоносовым. Он установил, что от общеславянского языка произошли русский, польский, болгарский, сербский, чешский, словенский и другие языки.

Внутрилингвистические предпосылки становления СИМа: невозможность создания универсального идеального языка и универсальной грамматики, расширение конкретных лингвистических исследований, знакомство с санскритом. Помимо общелингвистических предпосылок существовали еще и общенаучные предпосылки - принцип историзма и примат морфологии в науке. Во второй половине XVIII в. – первого десятилетия XIX в. принципом толкования в науке стал историзм, т.е. признание развития во времени. В фактах видели не лестницу форм, а цепь развития, предполагающую естественное изменение форм (Ч. Дарвин). Основным объектом исторического изменения и научного сравнения становится форма, что и предопределило возрастание роли науки о форме, или морфологии. В первой четверти XIX в. создались предпосылки для создания сравнительно-исторического метода исследования языков. СИМ был открыт одновременно в нескольких странах.


2. Этапы развития компаративистики. Первый этап развития СИМа


Начало этапа связывают с 1816 г., когда вышла в свет книга немецкого лингвиста Франца Боппа. Заслуга Боппа состояла в том, что он систематизировал грамматический материал по разным языкам и установил исконное родство индоевропейских языков. Этот термин Бопп и ввел в научный обиход. Именно поэтому 1816 г. может быть назван годом рождения в Европе сравнительно-исторического метода. Бопп показал, что флексии глаголов в различных индоевропейских языках совпадают, что может служить доказательством родства языков. Cр. глаголы в санскрите и в готском языке:

ед.ч. мн. ч.

1л. svap-imi сплю svap-imah спим

2 л. svap-isi спишь svap-ita спите

3 л. svap-iti спит sva-anti спят

1 л. giba даю gibam даем

2 л. gibis даешь gibiþ даете

3 л. gibiþ дает giband дают

Датчанин Расмус Раск занимался изучением фонологической системы германских языков и доказал ее родство с фонологическими системами греческого и латинского языков. Наблюдения Раска обобщил Я. Гримм. В 1819 г. была опубликована его работа «Немецкая грамматика», которая фактически была исследованием грамматического строя всех германских языков. Основное внимание в ней уделяется анализу языковых фактов, а не логике. Гримм ввел понятие фонетического закона – 1 перебоя согласных в германских языках (а также открыл закон 2 перебоя согласных и явление аблаута в индоевропейских языках). Методика установления фонетических соответствий и понятие фонетического закона стали впоследствии принципами СИЯ. Компаративисты показали также, что семантические поля лексики индоевропейских языков также соответствуют друг другу, т.е. обнаруживают общие лексические изоглоссы – границы распространения общего явления в родственных языках (диалектах), например, термины родства, названия частей тела, имена богов, названия элементов ландшафта и явлений природы, названия животных – диких и домашних, названия растений, названия хозяйственного инвентаря.


3. Основные понятия СИМа


Компаративисты ввели понятия семьи, ветви и родства языков. Родственными называются такие языки, которые, возникнув из одного и того же источника, обнаруживают древние общие корни и аффиксы – архетипы. Архетипы, или праформы – это гипотетические праязыковые языковые формы, восстанавливаемые с помощью методики сравнительно-исторического анализа (форма под звездочкой). Известны случаи, когда гипотетически воссозданные праформы были обнаружены во вновь найденных древних текстах. Например, лат. ager поле, sacer священный восходят к более древним формам agros, sacros. Эти гипотетические формы были обнаружены в латинской надписи 6 в. до н.э., найденной во время раскопок. Архетипы восстанавливаются на базе звуковых законов: так звуки [b], [f] в рус. брат, англ. brother, лат. frater брат восходят к и.-е. архетипу [bh] по 1 перебою согласных. Таким же образом восстанавливаются и другие фонемы.

Родство языков не есть полное их тождество, а закономерное развитие из одного и того же праязыка. Степень родства языков может быть разной – дальней и близкой. Близкородственными являются английский и немецкий языки, русский и болгарский языки. Немецкий и русский языки – родственные языки, но их родство более далекое. Наличие разных степеней родства вызвало введение терминов ветвь, группа, подгруппа родственных языков. Семьей называется вся совокупность языков данного родства. Семью языков образуют индоевропейские, семитские, тюркские и многие другие языки. Группировки внутри семьи языков называют ветвями, или группами родственных языков. Ветви языковой семьи объединяют языки, обнаруживающие между собой большую материальную близость. Это можно наблюдать на примере языков славянской и балтийской групп, романской и кельтской и т.п. Общий язык, из которого развились родственные языки, получил название языка-основы, или праязыка. В отдельных языках язык-основа известен, например, латынь для романской группы языков, но чаще праязык представляет собой гипотетически восстанавливаемую языковую модель.

Методика реконструкции

Методика внешней реконструкции (внешняя, сравнительная реконструкция) – это реконструкция корневых и аффиксальных морфем и флексий в различных языках. Методика внутренней реконструкции (внутренняя реконструкция) – это восстановление форм и семантики слова в одном языке.

Техника внешней реконструкции состоит в сравнении и обработке соответствий в словаре и грамматике разных языков. Эта обработка заключается в воссоздании процесса развития, который привел к разнообразию рассматриваемых форм. Так, на примере названий мать: санск. mātár, греч. máter, лат. māter, да. mōdor, дирл. máthir можно наблюдать как процессы консервации – сохранения звука [m] во всех случаях, так и процессы развития. В середине слова восстанавливается согласный [t] – но не из-за многочисленности свидетельств, а из-за того, что развитие взрывного согласного звука t во фрикативный þ встречается чаще, чем обратное развитие þ > t. Так восстанавливается форма.

СИМ нацелен на выяснение исторического прошлого родственных языков через сравнение этих языков и дает возможность восстановить более древнее или промежуточное состояние языка на основе учета фонетических и грамматических законов на материале, доступном наблюдению. Например: зная закон палатальной перегласовки, действующий в древнеанглийском языке, можно гипотетически восстановить более древние формы, так как в текстах эти формы не засвидетельствованы (*dōmian > да. dēman). Что можно сравнивать? Термины родства, числительные (до десяти), местоимения, слова, обозначающие части тела, названия некоторых животных, растений, явлений природы и природные объекты (солнце, луна, камень, земля), общие группы прилагательных (прилагательные цвета), существительных, глаголы, обозначающие простые действия (знать, видеть, умирать, стоять, лежать). Иными словами, это морфемы и слова, в наименьшей степени подверженные заимствованиям, так называемая базисная лексика, которая отличается от культурной лексики, часто заимствуемой из одного языка в другой. Базисная лексика не зависит от конкретной культуры или исторической эпохи. На практике используют 100 / 200 / 35-словный список М. Сводеша (50 гг. XX в.). Например, любой романский язык в своем стословном списке сохраняет 80-90 % слов, бытовавших в прароманском языке (латыни). То же можно сказать о германских и славянских языках.

Реконструкция значений ставит более трудные проблемы, поскольку их развитие происходит гораздо сложнее. Однако принцип остается прежним: нужно смоделировать процесс изменения и воссоздать его, найдя исходную семантику – этимон. Например, для и.-е. глагола *se- восстанавливаются значения сеять, сажать и более редкое вдавливать (зарегистрировано только в анатолийском языке). Несмотря на численное преобладание значения сеять, исходным смыслом этого слова должно быть значение вдавливать, и было бы непонятно, каким образом сеять развилось в сажать или вдавливать. Реконструкция так же точна, как и описание живого языка, поскольку с ее помощью можно добраться до исчезнувшей языковой системы. Но она действует не всегда. В частности, грамматические морфемы (предлоги, послелоги, союзы) имеют тенденцию обновляться или даже исчезать, не оставляя следов. Невозможно восстановить то, что исчезло бесследно. Вот почему реконструкция не может быть полной. Путем реконструкции восстанавливаются структуры и формы, относящиеся к разному времени, и не всегда можно точно установить хронологию.

Итак, к 30-40 гг. XIX в. в Европе были заложены прочные основы нового научного сравнительно-исторического анализа языков. СИМ помог лингвистике найти свой предмет изучения – язык и языковую реальность.

Второй этап развития СИМа

2 этап развития СИМа относится к середине XIX в. – последней четверти XX в. В середине XIX в. усилия ученых-компаративистов были направлены на уточнение и совершенствование исследовательских приемов. Особо следует выделить имена А. Шлейхера и И. Шмидта. Имя Августа Шлейхера связывается с натуралистическим направлением в языкознании. Шлейхер был одержим идеями естествознания и рассматривал язык как естественный организм, а также пытался увидеть в языковых закономерностях реализацию законов природы. Он предложил свою теорию родословного древа, согласно которой индоевропейский праязык в доисторический период распался на славяно-германский и арио-греко-итало-кельтский язык, а последний – на греко-итало-кельтский и арийский языки. Основной недостаток этой теории заключается в том, что она слишком схематична и не отражает всей сложности языковых взаимоотношений. Против теории родословного древа была выдвинута волновая теория И. Шмидта (1871 г.), согласно которой каждый индоевропейский язык представляет собой органическое звено в цепи переходов от одного языка к другому, а отдельные языковые черты могут распространяться в смежных языках, проникая на большие расстояния подобно расходящимся волнам. Несмотря на свои недостатки, теория И. Шмидта стимулировала возникновение лингво-географических исследований.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.