реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Германская филология

В последней четверти XIX в. на арене языкознания появляются младограмматики – Остгоф, Дельбрюк, Бругман, Пауль и другие, которые являются младшим поколением компаративистов, выступивших против своих учителей. Они были решительными противниками натуралистических концепций языка и выступали против восстановления праязыка. Подлинно языковыми они признавали фонологическую систему языка и ее закономерности и занялись исключительно анализом живых языков.

Современная компаративистика занимается глобальными проблемами языковых семей и союзов. Ученым удалось восстановить ностратический язык, на базе которого развивается раннеиндоевропейский язык и впоследствии – индоевропейский праязык. Зарубежные ученые занимаются проблемами протоязыка. Широкое распространение получает ареальная лингвистика, особенно в Германии и Италии, составляются диалектологические атласы.

Основные положения СИМа

- каждый язык отличается неповторимыми особенностями, раскрывающимися только при сравнении с другими языками,

- различия родственных языков могут быть объяснены только непрерывным историческим развитием,

- при историческом изменении звуки изменяются быстрее других элементов языка,

- корни и флексии сохраняют устойчивость на протяжении тысячелетий, что позволяет установить архетипы.

Недостатки СИМа

Они заключаются в невозможности объяснить сходство неродственных языков, т.е. типологические сходства, главным образом в сфере семантики и синтаксиса и в невозможности воссоздать целостную картину языка как синхронно действующей системы. Поэтому на смену СИМу приходят методы структурного и концептуального анализа языка, которые подлинной реальностью признают не отдельные факты языка, а язык как систему, рассматриваемую не диахронически, а синхронически. Это теории Фердинанда де Соссюра и его ученика – Антуана Мейе.

Методика проведения сравнительно-исторического анализа

Методика анализа заключается в сопоставлении корневых и аффиксальных элементов слов на основе данных мертвых и живых языков. Сначала осуществляется сравнение данных близкородственных языков, например, русского и украинского, затем данных одной группы языков (например, восточнославянские языки), далее данных языков определенной группы с данными языков ближайшей к ней группы одной семьи (балтославянские языки) и данных прочих языков и групп на уровне семей (индоевропейские языки).

Установление исторических связей между родственными языками проводится на основе соответствий и нахождения границы общих фонетических, грамматических и лексических признаков методикой изоглосс. Область распространения этих признаков называется ареал.

Установление регулярных звуковых соответствий между языками-потомками после распада языка-основы является важнейшим компонентом доказательства языкового родства. Например, в нижеследующих лексемах прослеживается различие между русским и украинским звуком [г], хотя с точки зрения происхождения – это одни и те же слова:

русск. укр.

гора гора

груша груша

Задания к семинару:

1. Дайте определение терминов и понятий: сравнительно-историческое языкознание, компаративистика, сравнительно-исторический метод, ареал, изоглосса, праязык, архетип, этимон, родство языков, аналогия, фонетический закон, семья языков, ветвь, соответствие, внешняя / внутренняя реконструкция, язык-основа, предпосылки развития сравнительно-исторического языкознания, этапы развития сравнительно-исторического языкознания, основоположники сравнительно-исторического языкознания.

2. Представьте грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 2. jah sai, manna þrutsfill habands durinnands inwait ina qiþands: frauja, jabai wileis, magt mik gahrainjan.

3. Прочитайте следующие готские слова: magan мочь, libains жизнь, kinnus щека, miduma середина, modags сердитый, naiteins богохульство, motareis мытарь, сборщик налогов, nauh еще, neiwan быть злобным, paida рубашка, raihtis действительно, reiran дрожать, saggws пение, sandjan посылать, sibun семь, sigis победа, siponeis ученик, sauhts болезнь, skadus тень, stairno звезда, standan стоять.


Лекция 3. Отличительные особенности германских языков


1. Общегерманские особенности


Германские языки представляют собой западную ветвь индоевропейской семьи языков и, несмотря на сходство с индоевропейскими языками, германские языки имеют свои отличительные особенности. Наиболее примечательными являются следующие общегерманские особенности:

фонетические

- динамическое ударение на первом (корневом) слоге,

- редукция безударных слогов,

- общегерманское передвижение согласных (лат. pater – гот. fadar).

словообразовательные

- широкое использование аблаута как словообразовательного средства (др.-исл. bera нести, рожать – barn дитя, да. bindan связывать – band тесьма).

- грамматические

- образование форм прошедшего времени слабых глаголов с помощью дентального суффикса (гот. satjan – satida, совр. англ. to play – played) и сильных глаголов при помощи аблаута (гот. bindan – band),

- сильное и слабое склонения имени прилагательного.

Все германские языки имеют отличительные признаки, которые отделяют одну группу германских языков от другой – восточную, западную и северную. Они касаются системы гласных и согласных и происходящих с ними изменений, а также морфологических особенностей.

Западногерманские особенности (в отличие от языков восточной группы)

- переход общегерманского ð > двн. d (англ. the / нем. der, die, das, англ. three / нем. drei),

- образование особой формы склоняемого инфинитива (гот. briggan, где an < и.-е. *-no- / да. to donne чтобы сделать, да. to nimenne, двн. zi nemanne чтобы взять),

- образование настоящего времени глагола быть путем контаминации (слияния) индоевропейских корней *es- быть и *bhu- расти (англ. to be / is: I am, you are, he is; нем. Ich bin, du bist).


2. Грамматические и лексические особенности германских языков


Для грамматического строя германских языков характерна тенденция к аналитизму. Синтетизм – выражение грамматических отношений при помощи флексии. Аналитизм – выражение грамматических отношений при помощи вспомогательных глаголов и порядка слов. Наиболее четко тенденция проявляется в именном склонении. В германских языках 4 падежа. Падежные отношения в большинстве языков наряду с синтетическими формами выражаются также порядком слов и предложными конструкциями. Трехродовая классификация существительных (мужской-женский-средний род) сохраняется в 5 германских языках, в современном английском языке грамматической категории рода нет. Грамматическая категория выражена грамматическими средствами – флексией: гот. stains камень мужского рода на -а- (и.-е. основы на -о-: русс. стол, лат. lupus волк). Лексическая (лексико-семантическая) категория выражена лексическими средствами (словообразовательным суффиксом или при помощи лексемы): англ. lion – lioness, duke – duchess, man – woman.

Для системы спряжения германских глаголов характерна классификация глаголов по способу образования прошедшего времени: сильные, или неправильные глаголы образуют формы претерита с помощью аблаута, слабые, или правильные глаголы, используют дентальный суффикс. В германских языках нет грамматически выраженной категории вида, и видовые значения выражаются лексически при помощи лексемы или аффикса: гот. winnan бороться – gawinnan победить.

Для структуры простого предложения характерна тенденция к фиксации порядка слов, особенно глагола-сказуемого (например, твердый порядок слов в английском языке, рамочная конструкция – в немецком языке).

В лексике германских языков слой ранних заимствований восходит к кельтскому, латинскому и греческому языкам, позднейших заимствований – к латинскому и французскому языкам. Исконно германскую основу лексики в наибольшей степени сохранил исландский язык, в котором почти нет заимствованных слов. Английский язык отличается этимологической неоднородностью словарного состава, из трех основных источников заимствований – скандинавский, латинский, французский языки самым сильным оказалось воздействие французского языка.


3. Ареальные особенности германского консонантизма


Германский консонантизм включает в себя черты, свойственные всем германским языкам и являющиеся наиболее ранними, возникшими еще в общегерманский период, и черты, присущие определенным ареалам германской языковой общности или отдельным германским языкам и возникшие в эпоху распада общегерманского языка и формирования отдельных германских языков.

Общегерманские черты

- общегерманское передвижение согласных,

- выпадение носового перед спирантом x с удлинением предыдущего гласного,

- отвердение b, d, g (v, ð, γ) в позиции после носового, в удвоении и в начале слова,

- развитие сочетаний un, um, ur, ul из слоговых сонорных n, m, r, l.

Гото-скандинавские черты

- сохранение интервокальных спирантов b, d (v, ð).

Западногермано-скандинавские черты

- ротацизм скр. ayas бронза, гот. aiz , да. ār (> ore руда),

- последовательное проведение закона Вернера.

Западногерманские черты

- отвердение ð > d во всех позициях,

- западногерманская геминация.

Англо-скандинавские черты

- ингвеонское выпадение носовых перед фрикативными (щелевыми)

гот. fimf – да. fif, гот. anþar – да. ōðer.

Готские черты

- отсутствие отдельных звонких смычных фонем b, d, g,

- сохранение общегерманского z.

Древневерхненемецкие черты

- 2 верхненемецкое передвижение согласных,

- отвердение þ > ð > d во всех позициях.

Древнескандинавские черты

- переход z > r во всех позициях (последовательный ротацизм: сканд. sunr).

Задания к семинару:

1. Дайте определение терминов и понятий: ареал, отличительные особенности германских языков, аблаут, ротацизм, сильные глаголы, слабые глаголы, сильное / слабое склонение.

2. Представьте грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 3. jah ufrakjands handu attaitok imma qiþands: wiljau, wairþ hrains! jah suns hrain warþ þata þrutsfill is.


Лекция 4. Германский консонантизм. 1 передвижение согласных


1. Индоевропейские и германские согласные


Согласно традиционной точке зрения, фонологическая система германских языков представляет собой продолжение и развитие праиндоевропейской фонологической системы.

Сравним согласные индоевропейского праязыка и общегерманского языка.


Индоевропейские согласные

Место артик.

губные

дентальные

палатальные

велярные

лабиовел.

Способ артик.

смычные

b p bh (ph)

d t dh (th)

g” k” g”h (k”h)

g k gh (kh)

gw kw ghw (khw)

спиранты (щелевые)


s




носовые

m

n




плавные


l r




полугласные

w


j



ларингалы

ə1 ə2 ə3


Основными особенностями праиндоевропейской системы согласных являются:

- большое количество шумных смычных,

- малое количество шумных щелевых (спирантов),

- достоверная реконструкция только одного щелевого,

- существование сонантов, которые занимают промежуточное положение между согласными и гласными и имеют слоговые и неслоговые варианты,

- неясное соотношение палатальных и велярных согласных,

- наличие ларингалов.

В целом точное количество шумных согласных не фиксируется. Многими исследователями ставится под сомнение существование глухих придыхательных.


2. Развитие шумных согласных. Классическая теория 1 передвижения согласных в германских языках


В 1818 г. при анализе лексики индоевропейских языков Расмус Раск заметил, что индоевропейским согласным в германских языках соответствуют другие согласные, т.е. в этимологически тождественных словах индоевропейские и германские фонемы представлены по-разному. Ученые сравнили два текста – один, написанный на санскрите (X в. до н.э.) и другой, написанный на древневерхненемецком или древнеанглийском языке X в. н.э. и сделали предположение о том, что примерно такой же текст и лексемы могли существовать и у древних германцев, т.е. восстановили общегерманский текст и лексику. Между словами обнаружили фонетические и семантические соответствия, например, в санскрите слово bharami я беру, а в готском языке – baira я беру.

Ср. также: лат. duo, рус. два, гот. twai два лат. tres, рус. три, гот. þreis три.

Эти соответствия в 1822 г. были сформулированы Якобом Гриммом в качестве закона передвижения согласных. Впоследствии это явление стало называться первым (общегерманским) передвижением, или первым перебоем согласных.

Передвижение согласных – это комплекс регулярных звуковых соответствий, отражающих, согласно традиционной точке зрения, развитие индоевропейских шумных смычных согласных в германских языках. 1 передвижение согласных состоит в следующем: индоевропейским глухим смычным p, t, k, kw соответствуют германские глухие щелевые f, þ, h, hw в чередовании со звонкими щелевыми v, đ, γ, γw . Индоевропейским звонким смычным b, d, g, gw соответствуют германские глухие смычные p, t, k, kw. Индоевропейским звонким смычным придыхательным bh, dh, gh, ghw соответствуют германские звонкие спиранты v, đ, γ, γw в чередовании со звонкими смычными аллофонами b, d, g, gw.

Исключение из первого перебоя составляют два случая: индоевропейские глухие смычные не переходили в щелевые, если им предшествовал спирант s: лат. sto стою, гот. standan стоять. В группе из двух индоевропейских глухих смычных первый смычный переходит в щелевой, а второй остается смычным: лат. noct ночь, гот. nahts ночь.

Германские согласные

Для общегерманского языка восстанавливается следующая система согласных:


Место артик.

губные

дентальн.

велярные

лабиовелярн.

фаринг.

Способ артик.

смычные

p b

t d

k g

kw gw


щелевые

f v

þ ð s z

х γ

hw γw

h

носовые

m

n




плавные


l r




полугласные

w


j




Основные особенности общегерманской консонантной системы по сравнению с индоевропейской системой состоят в следующем:

- отсутствует ряд смычных придыхательных,

- появляются глухие и звонкие щелевые, которые имеют смычные позиционные варианты (аллофоны),

- появляется новый фарингальный звук h,

- исчезают слоговые сонорные,

- отсутствуют геминаты (долгие согласные).

1 перебой согласных сопровождался изменением германской системы ударения. В индоевропейском праязыке ударение было свободным и тоновым, т.е. падало на любой слог в слове. В германских языках происходит фиксация ударения на первый или корневой слог в слове. Если слово включает приставку, то ударение обычно падает на корневой слог, хотя иногда – на приставку.

Вариативность ударения обусловлена словообразовательной структурой слова и его принадлежностью к определенной части речи. Постепенно германское ударение становится фиксированным и сопровождается сильным выдохом, т.е. из тонового, музыкального ударения превращается в динамическое, экспираторное.

Хронологические рамки 1 передвижения согласных

Сдвиг согласных и изменение ударения – это длительный процесс, который начался за несколько столетий до нашей эры и длился параллельно с миграцией германских племен. Хотя древнейшие письменные источники германцев позволяют сделать заключение о времени совершения передвижения согласных, следует признать, что датировка сдвига не является окончательно установленной. Наиболее древним в хронологическом отношении был третий этап сдвига. Полагают, что этот этап произошел около X в. до н.э. Древность этой ступени сдвига подтверждается характером исходных согласных: звонкие придыхательные bh, dh существовали только в санскрите (эти согласные подвергались сдвигу в других индоевропейских языках). Первый и второй этапы сдвига индоевропейских глухих и звонких смычных согласных, как считают ученые, связаны с изменениями в германском ударении, которое способствовало постепенному усилению выдоха. Эти процессы происходили примерно в III-I вв. до н.э. Второй этап так же, как и изменения по закону Вернера, захватывает начало нашей эры. Конец сдвига большинство исследователей относит к концу V-началу IV вв. н.э. Основаниями для датировки являются изучение древнейших имен собственных и географических названий, изучение заимствованных слов из других индоевропейских языков, а также изучение германских заимствований в финском языке. Суждение о времени окончания перебоя основывается, в частности, на факте отсутствия передвижения в латинских заимствованиях IV-V вв. н. э. в германских языках: лат. сuppa чаша, да. cuppe; лат. plantare сажать, да. plant растение.

Сущность 1 передвижения согласных

Передвижение согласных – это комплекс регулярных звуковых соответствий, отражающих, согласно традиционной точке зрения, развитие индоевропейских смычных в германских языках. С точки зрения артикуляционной фонетики его сущность заключается в изменении, или модификации смычными согласными в германских языках способа артикуляции при сохранении места их образования. По мнению А. Мейе, первое передвижение согласных представляет собой запаздывание действия голосовых связок по сравнению с артикуляцией губ и языка. Поскольку запаздывает и смыкание, и начало вибрации голосовых связок, глухой смычный оказывается в условиях, способствующих его превращению через стадию аспирации в глухой спирант, а звонкий смычный – превращению в глухой смычный.


3. Концепции германской артикуляции


Причины 1 передвижения согласных

Этот вопрос решается разными исследователями по-разному и остается до настоящего времени дискуссионным. Здесь возможны два пути решения: либо объяснение следует искать во внутренних факторах, действовавших в самих германских языках без какого-либо влияния извне, либо – во внешних факторах, оказавших воздействие на фонетический строй германских языков.

Внешние причины

Особенности германской артикуляции пытались объяснить психологическим складом древних германцев (Гримм), климатическими условиями (Мейер, Бенфей), влиянием субстрата (Мейе, Карстен, Файст), т.е. внешними условиями. Впоследствии 1 перебой объясняют внутриязыковыми факторами: изменением характера ударения (Хирт, Бур), особенностями артикуляции смычных в германских языках (Мейе, Бур, Рюссер, Шмидт), соотношением фонологических корреляций (Фурке, Курилович, Мартине).

Наибольшее распространение получила теория субстрата.

Теория субстрата

Это теория подслоя, которую выдвинул А. Мейе. 1 перебой согласных и изменение ударения вызваны событиями в общественной жизни племен, говоривших на этих языках. Германские языки образовались в результате покорения племенами, говорившими на индоевропейских языках, будущих прагерманцев, которые говорили на неиндоевропейских языках. Покоренные племена прагерманцев - неиндоевропейцев усваивают язык победителей-индоевропейцев, но, усваивая его, вносят в него некоторые произносительные привычки и навыки, свойственные тому неиндоевропейскому языку, на котором они ранее говорили. Эти произносительные привычки, в частности, запаздывание действия голосовых связок, отражаются в германских языках. При таком понимании особенности фонетического строя германских языков являются результатом воздействия покоренного субстрата, или подслоя. Иначе говоря, не язык победителей влияет на последующее развитие языка побежденных и победивших народов, а язык побежденных, т.е. исходный, изначальный язык исподволь консервирует те нормы, которые в нем всегда существовали. Противники теории субстрата, указывая на то, что она не может получить бесспорного подтверждения и остается дискуссионной, стремятся найти объяснение всем рассмотренным фонетическим явлениям во внутреннем развитии самих германских языков. Что же касается системы ударения, то естественно предположить, что уже в первоначальном языке покоренных племен прагерманцев существовала система фиксированного ударения на первом слоге, которая и была усвоена позднее германскими языками. Согласно одной из точек зрения, система германского ударения изменяется в результате стремления германцев выделять при помощи ударения тот слог слова, который является носителем вещественного значения, т.е. корневой слог.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.