реферат скачать
 
Главная | Карта сайта
реферат скачать
РАЗДЕЛЫ

реферат скачать
ПАРТНЕРЫ

реферат скачать
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат скачать
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках

82.            заноза

83.            заячья душа

84.            звезда

85.            зелень

86.            змеёныш

87.            змея

88.            золушка

89.            играть в прятки

90.            играть первую скрипку

91.            игрушка

92.            идол

93.            из одного теста

94.            иметь ангельское терпение

95.            исполин

96.            кабан

97.            кадка

98.            каланча

99.            каменное лицо

100.        канцелярская крыса

101.        кастрюлька

102.        клоун

103.        книга за семью печатями

104.        книжный червь

105.        кобель

106.        колобок

107.        колокольчик

108.        колючка

109.        комок в горле

110.        комок нервов

111.        конфетка

112.        кот наплакал

113.        кочевник

114.        Кощей бессмертный

115.        красный как рак

116.        крепкий как дуб

117.        крепкий орешек

118.        крепость

119.        кровопийца

120.        кровь с молоком

121.        крокодил

122.        крыша

123.        кубышка

124.        кукла

125.        кукушка

126.        лиса

127.        мальчик с пальчик

128.        маменькин сынок

129.        мать Тереза

130.        машина

131.        мебель

132.        мокрая курица

133.        молокосос

134.        монашка

135.        морж

136.        морской волк

137.        мрачнее тучи

138.        мычать

139.        насекомое

140.        ни кола ни двора

141.        ни рыба ни мясо

142.        ноги как спички

143.        ноль без палочки

144.        нос картошкой

145.        обезьяна

146.        обжечь крылья

147.        овца

148.        одного поля ягода

149.        оратор

150.        осёл

151.        от горшка два вершка

152.        отбросы общества

153.        Отелло

154.        отрезанный ломоть

155.        отфутболить

156.        палка

157.        папа Карло

158.        паразит

159.        парить

160.        партизан

161.        пельмень

162.        пешка

163.        пила

164.        плакать крокодильими слезами

165.        плечом к плечу

166.        плясать под дудку

167.        поддать жару

168.        подкаблучник

169.        подлить масла в огонь

170.        показать когти

171.        полотно

172.        попугай

173.        призрак

174.        принцесса Несмеяна

175.        процветать

176.        пугало

177.        пуля

178.        пчёлка

179.        рак-отшельник

180.        ржавчина

181.        ржать как лошадь

182.        руина

183.        рыба в воде

184.        рыцарь

185.        рычать

186.        с ёжиком на голове

187.        с козлиной бородкой

188.        с цепи сорвался

189.        свернуть голову

190.        свинья

191.        связанный по рукам и ногам

192.        серая мышь

193.        сердце выпорхнуло из груди

194.        сесть в лужу

195.        сжечь мосты

196.        сидеть на горячих угольях

197.        сидеть на иголках

198.        сидеть на мели

199.        сказочник

200.        скелет

201.        скользкий угорь

202.        сливки общества

203.        слон

204.        смола

205.        собака

206.        сова

207.        соловей

208.        сонная муха

209.        сорока

210.        спать

211.        старая клюка

212.        стоять на коленях

213.        стрекоза

214.        стреляная птица

215.        стреляный воробей

216.        студент

217.        сундук

218.        суфлёр

219.        танк

220.        тормоз

221.        трещотка

222.        трубочист

223.        тряпка

224.        тумбочка

225.        тюлень

226.        тюфяк

227.        ума палата

228.        упрямый бык

229.        фальшивка

230.        Фома неверующий

231.        хватать быка за рога

232.        ходить гоголем

233.        ходить по лезвию

234.        хомяк

235.        цены нет

236.        черепаха

237.        чистый лист

238.        чудовище

239.        чурбан неотесанный

240.        чучело

241.        шишка

242.        шишка на ровном месте

243.        шкаф

244.        шпион

245.        энциклопедия

246.        юла

247.        ягненок

248.        язва

ПРИЛОЖЕНИЕ В


Критерии, лежащие в основании оценочности метафор немецкого языка


Оценка морально-этических качеств референта

1.                 Casanova (дамский угодник, соблазнитель)

2.                 den Fuchspelz anziehen (лукавить)

3.                 der Angsthase (трус)

4.                 der Hamster (скупой человек)

5.                 der Katzenbuckler (подхалим)

6.                 der Parasit (нахлебник)

7.                 der Prahlhans (хвастун)

8.                 der Schürzenjäger (ловелас, бабник)

9.                 die Eule unter Krähen (всеобщее посмешище)

10.            die Harpye (“гарпия”, “хищник”, “грабитель”)

11.            die Hexe (“ведьма”, “злая женщина”)

12.            die Krallen zeigen (показать когти)

13.            die Krämerseele (копеечная душа)

14.            die Lammesgeduld haben (иметь ангельское терпение)

15.            die Megäre (“мегера”, “фурия”, злая женщина)

16.            die Nervensäge (“пила” о женщине)

17.            die Nonne (“монашка”)

18.            die Rabemutter (плохая мать)

19.            Don Juan (дамский угодник)

20.            ein aufblasener Frosch (важничать)

21.            ein aufgeblasener Frosch(“воображало”)

22.            ein besoffenes Schwein (пьяный как свинья)

23.            ein fersoffenes Huhn (пьянчуга)

24.            ein Haar in der Suppe suchen (быть очень придирчивым)

25.            ein Hund und eine Katze (как кошка с собакой)

26.            ein unbeschriebenes Blatt (неиспорченный человек)

27.            ein Wolf im Schafpelz (льстец, обманщик)

28.            eine reine Weste haben (иметь незапятнанную репутацию)

29.            einen Vogel unter dem Hut haben (быть невоспитанным)

30.            eingebildeter Affe (“зазнайка”)

31.            flöten (говорить притворно, лукавить)

32.            fuchsen (надувать, обманывать)

33.            gierige Raben (жадный)

34.            grobes Bonnenstroh (грубиян)

35.            hamstern (жадно копить, жадничать)

36.            jemandem spinnefeind sein (смертельно ненавидеть кого-то)

37.            Katzenbuckel machen (льстить)

38.            katzenfreundlich (притворно ласковый, льстивый)

39.            mit Katzenpfoten streicheln (действовать хитростью и коварством)

40.            Otello (супруг-ревнивец)

41.            Ritter ohne Furcht und Tadel (мужественный, примерный мужчина)

42.            sich aufs hohe Pferd setzen (задирать нос)

43.            sich mausig machen (быть выскочкой)

44.            sie ist eine giftige Kröte (“ведьма”)

45.            Susanna (скромная, порядочная женщина)


Oценка интеллектуальных качеств референта

1.                 das Kind im Manne (по-детски глупый человек)

2.                 das Narrenpack (“дурачьё” собир.)

3.                 der Dummkopf ( “осел”, “глупый человек”, “дурак”)

4.                 der Einfaltspinsel (“дурень”,“простофиля”)

5.                 der Katzenkopf (дурак)

6.                 der Schwachkopf (“глуповатый человек”, “шляпа”)

7.                 der Tollkopf (“сумасброд”, псих)

8.                 ein zweiter Solomon (мудрый человек)

9.                 eine lange Leitung haben (быть тугодумом)

10.            eine weich Birne haben (быть глупым)

11.            eitler Affe (тщеславный глупец)

12.            Froschperspektive haben (узкий кругозор)

13.            Grips haben (быть не лыком шитым)

14.            Holzkopf (дубовая голова, дурак)

15.            vom Sonntag verstehende Kuh (разбираться как свинья в апельсинах)


Oценка эмоционально-психологических качеств референта, его темперамента

1.                 auf keine Kuhhaut gehen (быть непослушным)

2.                 das ist eine lahme Ente (“тюфяк, копуша”)

3.                 das Lamm (“овца”, кроткое существо)

4.                 der Bock (тупой, упрямый)

5.                 der dumme August (“клоун”)

6.                 der Feger (темпераментная, лёгкая на подъём женщина)

7.                 der Fliegenfänger (невнимательный человек)

8.                 der Gruppenmotor (“заводило”)

9.                 der Hamster (скупой человек)

10.            der Illusianist (фантазёр, мечтательный человек)

11.            der Lakai (покорный человек)

12.            der Lappen (“тряпка”, бесхарактерный человек)

13.            der Pantoffelheld (подкаблучник)

14.            der Paprika (остряк)

15.            der Pendler (кочевник, непостоянный человек)

16.            der Popanz (пешка, безвольный человек)

17.            der Prediger (“проповедник”, человек, постоянно читающий нотации)

18.            der Spaβvogel (шутник)

19.            die Flamme (вспыльчивый человек)

20.            die Lammesgeduld haben (иметь ангельское терпение)

21.            die Nase hoch tragen (быть заносчивым)

22.            die Ratsche (болтливая женщина)

23.            die Schraube (женщина со странностями)

24.            Don Quichotte (фантазёр)

25.            ein Buch mit sieben Siegeln (книга за семью печатями)

26.            ein Elefant im Porzellanladen (неуклюжий человек)

27.            ein Haar in der Suppe suchen (быть очень придирчивым)

28.            ein leichtsinniger Vogel (легкомысленный человек)

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14


реферат скачать
НОВОСТИ реферат скачать
реферат скачать
ВХОД реферат скачать
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат скачать    
реферат скачать
ТЕГИ реферат скачать

Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.