![]() |
|
|
Заратустр| |шли, и их безумие учило, что кровью | | | |свидетельствуется истина. | | | |Но кровь — самый худший свидетель истины; кровь | | | |отравляет самое чистое учение до степени безумия и | | | |ненависти сердец. | | | |А если кто и идёт на огонь из-за своего учения — | | | |что же это доказывает! Поистине, совсем другое | | | |дело, когда из собственного горения исходит | | | |собственное учение! | | | |Душное сердце и холодная голова — где они | | | |встречаются, там возникает ураган, который называют| | | |«избавителем». | | | |Поистине, были люди более великие и более высокие | | | |по рождению, чем те, кого народ называет | | | |избавителями, эти увлекающие всё за собой ураганы! | | | | | | | |И ещё от более великих, чем были все избавители, | | | |должны вы, братья мои, избавиться, если хотите вы | | | |найти путь к свободе! | | | |Никогда ещё не было сверхчеловека! Нагими видел я | | | |обоих, самого большого и самого маленького | | | |человека. | | | |Ещё слишком похожи они друг на друга. Поистине, | | | |даже самого великого из них находил я слишком | | | |человеческим! — | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О добродетельных | | | |Громом и небесным огнём надо говорить к сонливым и | | | |сонным чувствам. | | | |Но голос красоты говорит тихо: он вкрадывается | | | |только в самые чуткие души. | | | |Тихо вздрагивал и смеялся сегодня мой гербовый щит:| | | |это священный смех и трепет красоты. | | | |Над вами, вы, добродетельные, смеялась сегодня моя | | | |красота. И до меня доносился её голос: «Они хотят | | | |ещё — чтобы им заплатили!» | | | |Вы ещё хотите, чтобы вам заплатили, вы, | | | |добродетельные! Хотите получить плату за | | | |добродетель, небо за землю, вечность за ваше | | | |сегодня? | | | |И теперь негодуете вы на меня, ибо учу я, что нет | | | |воздаятеля? И поистине, я не учу даже, что | | | |добродетель сама себе награда. | | | |Ах, вот моё горе: в основу вещей коварно волгали | | | |награду и наказание — и даже в основу ваших душ, | | | |вы, добродетельные! | | | |Но, подобно клыку вепря, должно моё слово бороздить| | | |основу вашей души; плугом хочу я называться для | | | |вас. | | | |Всё сокровенное вашей основы должно выйти на свет; | | | |и когда вы будете лежать на солнце, взрытые и | | | |изломанные, отделится ваша ложь от вашей истины. | | | |Ибо вот ваша истина: вы слишком чистоплотны для | | | |грязи таких слов, как мщение, наказание, награда и | | | |возмездие. | | | |Вы любите вашу добродетель, как мать любит своё | | | |дитя; но когда же слыхано было, чтобы мать хотела | | | |платы за свою любовь? | | | |Ваша добродетель — это самое дорогое ваше Само. В | | | |вас есть жажда кольца; чтобы снова достичь самого | | | |себя, для этого вертится и крутится каждое кольцо. | | | | | | | |И каждое дело вашей добродетели похоже на гаснущую | | | |звезду: её свет всегда находится ещё в пути и | | | |блуждая — и когда же не будет он больше в пути? | | | |Так и свет вашей добродетели находится ещё в пути, | | | |даже когда дело свершено уже. Пусть оно будет даже | | | |забыто и мертво: луч его света жив ещё и блуждает. | | | | | | | |Пусть ваша добродетель будет вашим Само, а не | | | |чем-то посторонним, кожей, покровом — вот истина из| | | |основы вашей души, вы, добродетельные! | | | |Но есть, конечно, и такие, для которых добродетель | | | |представляется корчей под ударом бича; и вы слишком| | | |много наслышались вопля их! | | | |Есть и другие, называющие добродетелью ленивое | | | |состояние своих пороков; и протягивают конечности | | | |их ненависть и их зависть, просыпается также их | | | |«справедливость» и трёт свои заспанные глаза. | | | |Есть и такие, которых тянет вниз: их демоны тянут | | | |их. Но чем ниже они опускаются, тем ярче горят их | | | |глаза и вожделение их к своему Богу. | | | |Ах, и такой крик достигал ваших ушей, вы, | | | |добродетельные: «Что не я, то для меня Бог и | | | |добродетель!» | | | |Есть и такие, что с трудом двигаются и скрипят, как| | | |телеги, везущие камни в долину: они говорят много о| | | |достоинстве и добродетели — свою узду называют они | | | |добродетелью! | | | |Есть и такие, что подобны часам с ежедневным | | | |заводом; они делают свой тик-так и хотят, чтобы | | | |тик-так назывался — добродетелью. | | | |Поистине, они забавляют меня: где бы я ни находил | | | |такие часы, я завожу их своей насмешкой; и они | | | |должны ещё пошипеть мне! | | | |Другие гордятся своей горстью справедливости и во | | | |имя её совершают преступление против всего — так | | | |что мир тонет в их несправедливости. | | | |Ах, как дурно звучит слово «добродетель» в их | | | |устах! И когда они говорят: «Мы правы вместе», | | | |всегда это звучит как: «Мы правы в мести!» | | | |Своею добродетелью хотят они выцарапать глаза своим| | | |врагам; и они возносятся только для того, чтобы | | | |унизить других. | | | |Но опять есть и такие, что сидят в своём болоте и | | | |так говорят из тростника: «Добродетель — это значит| | | |сидеть смирно в болоте. | | | |Мы никого не кусаем и избегаем тех, кто хочет | | | |укусить; и во всём мы держимся мнения, навязанного | | | |нам». | | | |Опять-таки есть и такие, что любят жесты и думают: | | | |добродетель — это род жестов. | | | |Их колени всегда преклоняются, а их руки восхваляют| | | |добродетель, но сердце их ничего не знает о ней. | | | |Но есть и такие, что считают за добродетель | | | |сказать: «Добродетель необходима»; но в душе они | | | |верят только в необходимость полиции. | | | |И многие, кто не могут видеть высокого в людях, | | | |называют добродетелью, когда слишком близко видят | | | |низкое их; так, называют они добродетелью свой | | | |дурной глаз. | | | |Одни хотят поучаться и стать на путь истинный и | | | |называют его добродетелью; а другие хотят от всего | | | |отказаться — и называют это также добродетелью. | | | |И таким образом, почти все верят, что участвуют в | | | |добродетели; и все хотят по меньшей мере быть | | | |знатоками в «добре» и «зле». | | | |Но не для того пришёл Заратустра, чтобы сказать | | | |всем этим лжецам и глупцам: «Что знаете вы о | | | |добродетели! Что могли бы вы знать о ней!» — | | | |Но чтобы устали вы, друзья мои, от старых слов, | | | |которым научились вы от глупцов и лжецов; | | | |Чтобы устали от слов «награда», «возмездие», | | | |«наказание», «месть в справедливости»; | | | |Чтобы устали говорить: «Такой-то поступок хорош, | | | |ибо он бескорыстен». | | | |Ах, друзья мои! Пусть ваше Само отразится в | | | |поступке, как мать отражается в ребёнке, — таково | | | |должно быть ваше слово о добродетели! | | | |Поистине, я отнял у вас сотню слов и самые дорогие | | | |погремушки вашей добродетели; и теперь вы сердитесь| | | |на меня, как сердятся дети. | | | |Они играли у моря — вдруг пришла волна и смыла у | | | |них в пучину их игрушку: теперь плачут они. | | | |Но та же волна должна принести им новые игрушки и | | | |рассыпать перед ними новые пёстрые раковины! | | | |Так будут они утешены; и подобно им, и вы, друзья | | | |мои, получите своё утешение — и новые пёстрые | | | |раковины! | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О людском отребье | | | |Жизнь есть родник радости; но всюду, где пьёт | | | |отребье, все родники бывают отравлены. | | | |Всё чистое люблю я; но я не могу видеть морд с | | | |оскаленными зубами и жажду нечистых. | | | |Они бросали свой взор в глубь родника; и вот мне | | | |светится из родника их мерзкая улыбка. | | | |Священную воду отравили они своею похотью; и когда | | | |они свои грязные сны называли радостью, отравляли | | | |они ещё и слова. | | | |Негодует пламя, когда они свои отсыревшие сердца | | | |кладут на огонь; сам дух кипит и дымится, когда | | | |отребье приближается к огню. | | | |Приторным и гнилым становится плод в их руках: взор| | | |их подтачивает корень и делает сухим валежником | | | |плодовое дерево. | | | |И многие, кто отвернулись от жизни, отвернулись | | | |только от отребья: они не хотели делить с отребьем | | | |ни источника, ни пламени, ни плода. | | | |И многие, кто уходили в пустыню и вместе с хищными | | | |зверями терпели жажду, не хотели только сидеть у | | | |водоёма вместе с грязными погонщиками верблюдов. | | | |И многие приходившие опустошением и градом на все | | | |хлебные поля хотели только просунуть свою ногу в | | | |пасть отребья и таким образом заткнуть ему глотку. | | | | | | | |И знать, что для самой жизни нужны вражда и смерть | | | |и кресты мучеников, — это не есть ещё тот кусок, | | | |которым давился я больше всего: | | | |Но некогда я спрашивал и почти давился своим | | | |вопросом: как? неужели для жизни нужно отребье? | | | |Нужны отравленные источники, зловонные огни, | | | |грязные сны и черви в хлебе жизни? | | | |Не моя ненависть, а моё отвращение пожирало жадно | | | |мою жизнь! Ах, я часто утомлялся умом, когда я даже| | | |отребье находил остроумным! | | | |И от господствующих отвернулся я, когда увидел, что| | | |они теперь называют господством: барышничать и | | | |торговаться из-за власти — с отребьем! | | | |Среди народов жил я, иноязычный, заткнув уши, чтобы| | | |их язык барышничества и их торговля из-за власти | | | |оставались мне чуждыми. | | | |И, зажав нос, шёл я, негодующий, через все вчера и | | | |сегодня: поистине, дурно пахнут пишущим отребьем | | | |все вчера и сегодня! | | | |Как калека, ставший глухим, слепым и немым, так жил| | | |я долго, чтобы не жить вместе с властвующим, | | | |пишущим и веселящимся отребьем. | | | |С трудом, осторожно поднимался мои дух по лестнице;| | | |крохи радости были усладой ему; опираясь на посох, | | | |текла жизнь для слепца. | | | |Что же случилось со мной? Как избавился я от | | | |отвращения? Кто омолодил мой взор? Как вознёсся я | | | |на высоту, где отребье не сидит уже у источника? | | | |Разве не само моё отвращение создало мне крылья и | | | |силы, угадавшие источник? Поистине, я должен был | | | |взлететь на самую высь, чтобы вновь обрести родник | | | |радости! | | | |О, я нашёл его, братья мои! Здесь, на самой выси, | | | |бьёт для меня родник радости! И существует же | | | |жизнь, от которой не пьёт отребье вместе со мной! | | | |Слишком стремительно течёшь ты для меня, источник | | | |радости! И часто опустошаешь ты кубок, желая | | | |наполнить его! | | | |И мне надо ещё научиться более скромно приближаться| | | |к тебе: ещё слишком стремительно бьётся моё сердце | | | |навстречу тебе: | | | |Моё сердце, где горит моё лето, короткое, знойное, | | | |грустное и чрезмерно блаженное, — как жаждет моё | | | |лето-сердце твоей прохлады! | | | |Миновала медлительная печаль моей весны! Миновала | | | |злоба моих снежных хлопьев в июне! Летом сделался я| | | |всецело, и полуднем лета! | | | |Летом в самой выси, с холодными источниками и | | | |блаженной тишиной — о, придите, друзья мои, чтобы | | | |тишина стала ещё блаженней! | | | |Ибо это — наша высь и наша родина: слишком высоко и| | | |круто живём мы здесь для всех нечистых и для жажды | | | |их. | | | |Бросьте же, друзья, свой чистый взор в родник моей | | | |радости! Разве помутится он? Он улыбнётся в ответ | | | |вам своей чистотою. | | | |На дереве будущего вьём мы своё гнездо; орлы должны| | | |в своих клювах приносить пищу нам, одиноким! | | | |Поистине, не ту пищу, которую могли бы вкушать и | | | |нечистые! Им казалось бы, что они пожирают огонь, и| | | |они обожгли бы себе глотки! | | | |Поистине, мы не готовим здесь жилища для нечистых! | | | |Ледяной пещерой было бы наше счастье для тела и | | | |духа их. | | | |И, подобно могучим ветрам, хотим мы жить над ними, | | | |соседи орлам, соседи снегу, соседи солнцу — так | | | |живут могучие ветры. | | | |И, подобно ветру, хочу я когда-нибудь ещё подуть | | | |среди них и своим духом отнять дыхание у духа их — | | | |так хочет моё будущее. | | | |Поистине, могучий ветер Заратустра для всех низин; | | | |и такой совет даёт он своим врагам и всем, кто | | | |плюёт и харкает: «Остерегайтесь харкать против | | | |ветра!» | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О тарантулах | | | |Взгляни, вот яма тарантула! Не хочешь ли ты | | | |посмотреть на него самого? Вот висит его сеть — | | | |тронь, чтобы она задрожала. | | | |Вот идёт он добровольно: здравствуй, тарантул! | | | |Чёрным сидит на твоей спине твой треугольник и | | | |примета; и я знаю также, что сидит в твоей душе. | | | |Мщение сидит в твоей душе: куда ты укусишь, там | | | |вырастает чёрный струп; мщением заставляет твой яд | | | |кружиться душу! | | | |Так говорю я вам в символе, вы, проповедники | | | |равенства, заставляющие кружиться души! Тарантулы | | | |вы для меня и скрытые мстители! | | | |Но я выведу ваши притоны на свет; поэтому и смеюсь | | | |я вам в лицо своим смехом высоты. | | | |Поэтому и рву я вашу сеть, чтобы ярость ваша | | | |выманила вас из вашей пещеры лжи и чтобы месть ваша| | | |выскочила из-за вашего слова «справедливость». | | | |Ибо, да будет человек избавлен от мести — вот для | | | |меня мост, ведущий к высшей надежде, и радужное | | | |небо после долгих гроз. | | | |Но другого, конечно, хотят тарантулы. «По-нашему, | | | |справедливость будет именно в том, чтобы мир был | | | |полон грозами нашего мщения» — так говорят они | | | |между собою. | | | |«Мщению и позору хотим мы предать всех, кто не | | | |подобен нам» — так клянутся сердца тарантулов. | | | |И ещё: «Воля к равенству — вот что должно стать | | | |отныне именем для добродетели; и против всего | | | |власть имущего поднимаем мы свой крик!» | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |