![]() |
|
|
Заратустр| |ещё искупить своё повеление. Своего собственного | | | |закона должен он стать судьёй, и мстителем, и | | | |жертвой. | | | |Но как же происходит это? — так спрашивал я себя. | | | |Что побуждает всё живое повиноваться и повелевать | | | |и, повелевая, быть ещё повинующимся? | | | |Слушайте же моё слово, вы, мудрейшие. | | | |Удостоверьтесь серьёзно, проник ли я в сердце жизни| | | |и до самых корней её сердца! | | | |Везде, где находил я живое, находил я и волю к | | | |власти; и даже в воле служащего находил я волю быть| | | |господином. | | | |Чтобы сильнейшему служил более слабый — к этому | | | |побуждает его воля его, которая хочет быть | | | |господином над ещё более слабым: лишь без этой | | | |радости не может он обойтись. | | | |И как меньший отдаёт себя большему, чтобы тот | | | |радовался и власть имел над меньшим, — так приносит| | | |себя в жертву и больший и из-за власти ставит на | | | |доску — жизнь свою. | | | |В том и жертва великого, чтобы было в нём | | | |дерзновение, и опасность, и игра в кости насмерть. | | | | | | | |А где есть жертва, и служение, и взоры любви, там | | | |есть и воля быть господином. Крадучись, | | | |вкрадывается слабейший в крепость и в самое сердце | | | |сильнейшего — и крадёт власть у него. | | | |И вот какую тайну поведала мне сама жизнь. «Смотри,| | | |— говорила она, — я всегда должна преодолевать | | | |самое себя. | | | |Конечно, вы называете это волей к творению или | | | |стремлением к цели, к высшему, дальнему, более | | | |сложному — но всё это образует единую тайну: | | | |Лучше погибну я, чем отрекусь от этого; и поистине,| | | |где есть закат и опадение листьев, там жизнь | | | |жертвует собою — из-за власти! | | | |Мне надо быть борьбою, и становлением, и целью, и | | | |противоречием целей; ах, кто угадывает мою волю, | | | |угадывает также, какими кривыми путями она должна | | | |идти! | | | |Что бы ни создавала я и как бы ни любила я | | | |созданное — скоро должна я стать противницей ему и | | | |моей любви: так хочет моя воля. | | | |И даже ты, познающий, ты только тропа и след моей | | | |воли: поистине, моя воля к власти ходит по следам | | | |твоей воли к истине! | | | |Конечно, не попал в истину тот, кто запустил в неё | | | |словом о «воле к существованию»; такой воли — не | | | |существует! | | | |Ибо то, чего нет, не может хотеть; а что | | | |существует, как могло бы оно ещё хотеть | | | |существования! | | | |Только там, где есть жизнь, есть и воля; но это не | | | |воля к жизни, но — так учу я тебя — воля к власти! | | | | | | | |Многое ценится живущим выше, чем сама жизнь; но и в| | | |самой оценке говорит — воля к власти!» — | | | |Так учила меня некогда жизнь, и отсюда разрешаю я, | | | |вы, мудрейшие, также и загадку вашего сердца. | | | |Поистине, я говорю вам: добра и зла, которые были | | | |бы непреходящими, — не существует! Из себя должны | | | |они всё снова и снова преодолевать самих себя. | | | |При помощи ваших ценностей и слов о добре и зле | | | |совершаете вы насилие, вы, ценители ценностей; и в | | | |этом ваша скрытая любовь, и блеск, и трепет, и | | | |порыв вашей души. | | | |Но ещё большее насилие и новое преодоление растёт | | | |из ваших ценностей: об них разбивается яйцо и | | | |скорлупа его. | | | |И кто должен быть творцом в добре и зле, поистине, | | | |тот должен быть сперва разрушителем, разбивающим | | | |ценности. | | | |Так принадлежит высшее зло к высшему благу; а это | | | |благо есть творческое. — | | | |Будем же говорить только о нём, вы, мудрейшие, хотя| | | |и это дурно. Но молчание ещё хуже; все замолчанные | | | |истины становятся ядовитыми. | | | |И пусть разобьётся всё, что может разбиться об наши| | | |истины! Сколько домов предстоит ещё воздвигнуть! — | | | | | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О возвышенных | | | |Спокойна глубина моего моря; кто бы угадал, что она| | | |скрывает шутливых чудовищ! | | | |Непоколебима моя глубина; но она блестит от | | | |плавающих загадок и хохотов. | | | |Одного возвышенного видел я сегодня, | | | |торжественного, кающегося духом; о, как смеялась | | | |моя душа над его безобразием! | | | |С выпяченной грудью, похожий на тех, кто вбирает в | | | |себя дыхание, — так стоял он, возвышенный и | | | |молчаливый. | | | |Увешанный безобразными истинами, своей охотничьей | | | |добычей, и богатый разодранными одеждами; также | | | |много шипов висело на нём — но я не видел ещё ни | | | |одной розы. | | | |Ещё не научился он смеху и красоте. Мрачным | | | |возвратился этот охотник из леса познания. | | | |С битвы, где бился с дикими зверями, вернулся домой| | | |он; и сквозь серьёзность его проглядывает ещё дикий| | | |зверь — непобеждённый! | | | |Как тигр, всё ещё стоит он, готовый прыгнуть; но я | | | |не люблю этих напряжённых душ: не по вкусу мне все | | | |эти ощерившиеся. | | | |И вы говорите мне, друзья, что о вкусах и привкусах| | | |не спорят? Но ведь вся жизнь есть спор о вкусах и | | | |привкусах! | | | |Вкус: это одновременно и вес, и весы, и весовщик; и| | | |горе всему живущему, если бы захотело оно жить без | | | |спора о весе, о весах и весовщике! | | | |Если бы этот возвышенный утомился своею | | | |возвышенностью, — только тогда началась бы его | | | |красота; и только тогда вкусил бы я его и нашёл бы | | | |вкусным. | | | |И только когда он отвратится сам от себя, | | | |перепрыгнет он через свою собственную тень — и | | | |поистине прямо в своё солнце. | | | |Слишком долго сидел он в тени, щёки побледнели у | | | |кающегося духом; почти умер он с голоду в своих | | | |ожиданиях. | | | |Презрение ещё в его взоре, и отвращение таится на | | | |его устах. Хотя отдыхает он теперь, но его отдых | | | |ещё не на солнце. | | | |Он должен был бы работать, как вол; и его счастье | | | |должно бы разить землёю, а не презрением к земле. | | | |Белым волом хотел бы я его видеть, идущим, фыркая и| | | |мыча, впереди плуга, — и его мычание должно бы | | | |хвалить всё земное! | | | |Темно ещё его лицо; тень руки пробегает по нему. | | | |Затемнён ещё взор его глаз. | | | |Самое дело его есть ещё тень на нём: рука затемняет| | | |того, кто трудится, не покладая рук. Ещё не | | | |преодолел он своего дела. | | | |Как люблю я в нём выю вола; но теперь хочу я ещё | | | |видеть взор ангела. | | | |И от воли своей героя должен он отучиться: | | | |вознесённым должен он быть для меня, а не только | | | |возвышенным, — сам эфир должен вознести его, | | | |лишённого воли! | | | |Он победил чудовище, он разгадал загадки; но он | | | |должен ещё победить своих чудовищ и разгадать свои | | | |загадки, в небесных детей должен он ещё превратить | | | |их. | | | |Ещё не научилось его познание улыбаться и жить без | | | |зависти; ещё не стих поток его страстей в красоте. | | | | | | | |Поистине, не в сытости должно смолкнуть и утонуть | | | |его желание, а в красоте! Осанистость свойственна | | | |щедрости благородно мыслящего. | | | |Закинув руку за голову — так должен был бы отдыхать| | | |герой, так должен был бы преодолевать он даже свой | | | |отдых. | | | |Но именно для героя красота есть самая трудная | | | |вещь. Недостижима красота для всякой сильной воли. | | | | | | | |Немного больше, немного меньше: именно это значит | | | |здесь много; это значит здесь всего больше. | | | |Стоять с расслабленными мускулами и распряжённой | | | |волей — это и есть самое трудное для всех вас, вы, | | | |возвышенные! | | | |Когда власть становится милостивой и нисходит в | | | |видимое — красотой называю я такое нисхождение. | | | |И ни от кого не требую я так красоты, как от тебя, | | | |могущественный; твоя доброта да будет твоим | | | |последним самопреодолением. | | | |На всякое зло считаю я тебя способным; поэтому я и | | | |требую от тебя добра. | | | |Поистине, я смеялся часто над слабыми, которые мнят| | | |себя добрыми, потому что у них расслабленные лапы. | | | | | | | |К столпу добродетели должен ты стремиться: чем выше| | | |он подымается, тем становится он красивее и нежнее,| | | |а внутри твёрже и выносливее. | | | |Да, возвышенный, когда-нибудь должен ты быть | | | |прекрасным и держать зеркало перед своей | | | |собственной красотою. | | | |Тогда твоя душа будет содрогаться от божественных | | | |вожделений — и поклонение будет в твоём тщеславии! | | | | | | | |Это и есть тайна души: только когда герой покинул | | | |её, приближается к ней, в сновидении, — сверхгерой.| | | |— | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О стране культуры | | | |Слишком далеко залетел я в будущее; ужас напал на | | | |меня. | | | |И, оглянувшись кругом, я увидел, что время было | | | |моим единственным современником. | | | |Тогда бежал я назад домой — и спешил всё быстрее; | | | |так пришёл я к вам, вы, современники, и в страну | | | |культуры. | | | |Впервые посмотрел я на вас как следует и с добрыми | | | |желаниями; поистине, с тоскою в сердце пришёл я. | | | |Но что случилось со мной? Как ни было мне страшно, | | | |— я должен был рассмеяться! Никогда не видел мой | | | |глаз ничего более пёстро-испещрённого! | | | |Я всё смеялся и смеялся, тогда как ноги мои и | | | |сердце дрожали: «ба, да тут родина всех красильных | | | |горшков!» — сказал я. | | | |С лицами, обмазанными пятьюдесятью кляксами, — так | | | |сидели вы, к моему удивлению, вы, современники! | | | |И с пятьюдесятью зеркалами вокруг себя, которые | | | |льстили и подражали игре ваших красок! | | | |Поистине, вы не могли бы носить лучшей маски, вы, | | | |современники, чем ваши собственные лица! Кто бы мог| | | |вас — узнать! | | | |Исписанные знаками прошлого, а поверх этих знаков | | | |замалеванные новыми знаками, — так сокрылись вы от | | | |всех толкователей! | | | |И если даже быть испытующим утробы, кто поверил бы,| | | |что есть у вас утробы! Из красок кажетесь вы | | | |выпеченными и из склеенных клочков. | | | |Все века и народы пёстро выглядывают из-под ваших | | | |покровов; все обычаи и все верования пёстроязычно | | | |глаголят в ваших жестах. | | | |Если бы кто освободил вас от ваших покрывал, | | | |мантий, красок и жестов, — всё-таки осталось бы у | | | |него достаточно, чтобы пугать этим птиц. | | | |Поистине, я сам испуганная птица, однажды увидевшая| | | |вас нагими и без красок; и я улетел, когда скелет | | | |стал подавать мне знаки любви. | | | |Ибо скорее хотел бы я быть подёнщиком в подземном | | | |мире и служить теням минувшего! — Тучнее и полнее | | | |вас обитатели подземного мира! | | | |В том и горечь моей утробы, что ни нагими, ни | | | |одетыми не выношу я вас, вы, современники! | | | |Всё, что есть удушливого в будущем и что некогда | | | |пугало улетевших птиц, поистине более задушевно и | | | |внушает больше доверия, чем ваша | | | |«действительность». | | | |Ибо так говорите вы: «Мы всецело действительность, | | | |и притом без веры и суеверия»; так выпячиваете вы | | | |грудь — ах, даже и не имея груди! | | | |Но как могли бы вы верить, вы, размалёванные! — вы,| | | |образа всего, во что некогда верили! | | | |Вы — ходячее опровержение самой веры и раскромсание| | | |всяких мыслей. Неправдоподобные — так называю я | | | |вас, вы, сыны действительности! | | | |Все времена пустословят друг против друга в ваших | | | |умах; но сны и пустословие всех времён были | | | |всё-таки ближе к действительности, чем ваше | | | |бодрствование! | | | |Бесплодны вы; потому и недостаёт вам веры. Но кто | | | |должен был созидать, у того были всегда свои вещие | | | |сны и звёзды знамения — и верил он в веру! — | | | |Вы — полуоткрытые ворота, у которых ждут | | | |могильщики. И вот ваша действительность: «Всё стоит| | | |того, чтобы погибнуть». | | | |Ах, вот стоите вы предо мной с торчащими рёбрами! И| | | |многие из вас хорошо понимали это и сами. | | | |И они говорили: «Кажется, Бог, пока спал я, что-то | | | |отнял у меня? Поистине, достаточно, чтобы сделать | | | |из этого самку! | | | |Удивительна скудость рёбер моих!» — так говорили | | | |уже многие из людей настоящего. | | | |Да, смех вызываете вы во мне, вы, современники! И в| | | |особенности когда вы удивляетесь сами себе! | | | |И горе мне, если бы не мог я смеяться над вашим | | | |удивлением и должен был глотать всё, что есть | | | |противного в ваших мисках! | | | |Но я хочу отнестись к вам легче, ибо нечто тяжёлое | | | |должен нести я; и что мне за дело, если жуки и | | | |летучие гады сядут на мою ношу! | | | |Поистине, не станет же она от того тяжелее! И не от| | | |вас, вы, современники, должна прийти ко мне великая| | | |усталость. — | | | |Ах, куда же ещё подняться мне с моей тоской! Со | | | |всех гор высматриваю я страны отцов и матерей. | | | |Но родины не нашёл я нигде: тревожно мне во всех | | | |городах и рвусь я прочь из всех ворот. | | | |Чужды мне и смешны современники; к ним ещё недавно | | | |влекло меня сердце; и изгнан я из стран отцов и | | | |матерей. | | | |Так что люблю я ещё только страну детей моих, | | | |неоткрытую, лежащую в самых далёких морях; и пусть | | | |ищут и ищут её мои корабли. | | | |Своими детьми хочу я искупить то, что я сын своих | | | |отцов; и всем будущим — это настоящее! — | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О непорочном познании | | | |Когда вчера взошёл месяц, я думал, что он хочет | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |