![]() |
|
|
Заратустр| |Спутников ищет созидающий, а не трупов, а также не | | | |стад и не верующих. Созидающих так же, как он, ищет| | | |созидающий, тех, кто пишут новые ценности на новых | | | |скрижалях. | | | |Спутников ищет созидающий и тех, кто собирал бы | | | |жатву вместе с ним: ибо всё созрело у него для | | | |жатвы. Но ему недостаёт сотни серпов; поэтому он | | | |вырывает колосья и негодует. | | | |Спутников ищет созидающий и тех, кто умеет точить | | | |свои серпы. Разрушителями будут называться они и | | | |ненавистниками добрых и злых. Но они соберут жатву | | | |и будут праздновать. | | | |Созидающих вместе с ним ищет Заратустра, собирающих| | | |жатву и празднующих вместе с ним ищет Заратустра: | | | |что стал бы он созидать со стадами, пастухами и | | | |трупами! | | | |И ты, мой первый спутник, оставайся с благом! | | | |Хорошо схоронил я тебя в дупле дерева, хорошо | | | |спрятал я тебя от волков. | | | |Но я расстаюсь с тобою, ибо время прошло. От зари | | | |до зари осенила меня новая истина. | | | |Ни пастухом, ни могильщиком не должен я быть. | | | |Никогда больше не буду я говорить к народу: | | | |последний раз говорил я к мёртвому. | | | |К созидающим, к пожинающим, к торжествующим хочу я | | | |присоединиться: радугу хочу я показать им и все | | | |ступени сверхчеловека. | | | |Одиноким буду я петь свою песню и тем, кто | | | |одиночествует вдвоём; и у кого есть ещё уши, чтобы | | | |слышать неслыханное, тому хочу я обременить его | | | |сердце счастьем своим. | | | |Я стремлюсь к своей цели, я иду своей дорогой; | | | |через медлительных и нерадивых перепрыгну я. Пусть | | | |будет моя поступь их гибелью!» | | | | | | | |10 | | | |Так говорил Заратустра в сердце своём, а солнце | | | |стало уже на полдень; тогда он вопросительно | | | |взглянул на небо: ибо услышал над собою резкий крик| | | |птицы. И он увидел орла: описывая широкие круги, | | | |нёсся тот в воздух, а с ним — змея, но не в виде | | | |добычи, а как подруга: ибо она обвила своими | | | |кольцами шею его. | | | |«Это мои звери!» — сказал Заратустра и возрадовался| | | |в сердце своём. | | | |«Самое гордое животное, какое есть под солнцем, и | | | |животное самое умное, какое есть под солнцем, — они| | | |отправились разведать. | | | |Они хотят знать, жив ли ещё Заратустра. И поистине,| | | |жив ли я ещё? | | | |Опаснее оказалось быть среди людей, чем среди | | | |зверей, опасными путями ходит Заратустра. Пусть же | | | |ведут меня мои звери!» | | | |Сказав это, Заратустра вспомнил слова святого в | | | |лесу, вздохнул и говорил так в сердце своём: | | | |«Если б я мог стать мудрее! Если б я мог стать | | | |мудрым вполне, как змея моя! | | | |Но невозможного хочу я; попрошу же я свою гордость | | | |идти всегда вместе с моим умом! | | | |И если когда-нибудь мой ум покинет меня — ах, он | | | |любит улетать! — пусть тогда моя гордость улетит | | | |вместе с моим безумием!» — | | | |— Так начался закат Заратустры. | | | |РЕЧИ ЗАРАТУСТРЫ | | | |О трёх превращениях | | | | | | | |Три превращения духа называю я вам: как дух | | | |становится верблюдом, львом верблюд и, наконец, | | | |ребёнком становится лев. | | | |Много трудного существует для духа, для духа | | | |сильного и выносливого, который способен к | | | |глубокому почитанию: ко всему тяжёлому и самому | | | |трудному стремится сила его. | | | |Что есть тяжесть? — вопрошает выносливый дух, | | | |становится, как верблюд, на колени и хочет, чтобы | | | |хорошенько навьючили его. | | | |Что есть трудное? — так вопрошает выносливый дух; | | | |скажите, герои, чтобы взял я это на себя и | | | |радовался силе своей. | | | |Не значит ли это: унизиться, чтобы заставить | | | |страдать своё высокомерие? Заставить блистать своё | | | |безумие, чтобы осмеять свою мудрость? | | | |Или это значит: бежать от нашего дела, когда оно | | | |празднует свою победу? Подняться на высокие горы, | | | |чтобы искусить искусителя? | | | |Или это значит: питаться желудями и травой познания| | | |и ради истины терпеть голод души? | | | |Или это значит: больным быть и отослать утешителей | | | |и заключить дружбу с глухими, которые никогда не | | | |слышат, чего ты хочешь? | | | |Или это значит: опуститься в грязную воду, если это| | | |вода истины, и не гнать от себя холодных лягушек и | | | |тёплых жаб? | | | |Или это значит: тех любить, кто нас презирает, и | | | |простирать руку привидению, когда оно собирается | | | |пугать нас? | | | |Всё самое трудное берёт на себя выносливый дух: | | | |подобно навьюченному верблюду, который спешит в | | | |пустыню, спешит и он в свою пустыню. | | | |Но в самой уединённой пустыне совершается второе | | | |превращение: здесь львом становится дух, свободу | | | |хочет он себе добыть и господином быть в своей | | | |собственной пустыне. | | | |Своего последнего господина ищет он себе здесь: | | | |врагом хочет он стать ему, и своему последнему | | | |богу, ради победы он хочет бороться с великим | | | |драконом. | | | |Кто же этот великий дракон, которого дух не хочет | | | |более называть господином и богом? «Ты должен» | | | |называется великий дракон. Но дух льва говорит «я | | | |хочу». | | | |Чешуйчатый зверь «ты должен», искрясь золотыми | | | |искрами, лежит ему на дороге, и на каждой чешуе его| | | |блестит, как золото, «ты должен!». | | | |Тысячелетние ценности блестят на этих чешуях, и так| | | |говорит сильнейший из всех драконов: «Ценности всех| | | |вещей блестят на мне». | | | |«Все ценности уже созданы, и каждая созданная | | | |ценность — это я. Поистине, «я хочу» не должно | | | |более существовать!» Так говорит дракон. | | | |Братья мои, к чему нужен лев в человеческом духе? | | | |Чему не удовлетворяет вьючный зверь, воздержный и | | | |почтительный? | | | |Создавать новые ценности — этого не может ещё лев; | | | |но создать себе свободу для нового созидания — это | | | |может сила льва. | | | |Завоевать себе свободу и священное Нет даже перед | | | |долгом — для этого, братья мои, нужно стать львом. | | | | | | | |Завоевать себе право для новых ценностей — это | | | |самое страшное завоевание для духа выносливого и | | | |почтительного. Поистине, оно кажется ему грабежом и| | | |делом хищного зверя. | | | |Как свою святыню, любил он когда-то «ты должен»; | | | |теперь ему надо видеть даже в этой святыне произвол| | | |и мечту, чтобы добыть себе свободу от любви своей: | | | |нужно стать львом для этой добычи. | | | |Но скажите, братья мои, что может сделать ребёнок, | | | |чего не мог бы даже лев? Почему хищный лев должен | | | |стать ещё ребёнком? | | | |Дитя есть невинность и забвение, новое начинание, | | | |игра, самокатящееся колесо, начальное движение, | | | |святое слово утверждения. | | | |Да, для игры созидания, братья мои, нужно святое | | | |слово утверждения: своей воли хочет теперь дух, | | | |свой мир находит потерявший мир. | | | |Три превращения духа назвал я вам: как дух стал | | | |верблюдом, львом верблюд и, наконец, лев ребёнком. | | | |— | | | |Так говорил Заратустра. В тот раз остановился он в | | | |городе, названном: Пёстрая корова. | | | |О кафедрах добродетели | | | |Заратустре хвалили одного мудреца, который умел | | | |хорошо говорить о сне и о добродетели; за это его | | | |высоко чтили и награждали, и юноши садились перед | | | |кафедрой его. К нему пошёл Заратустра и вместе с | | | |юношами сел перед кафедрой его. И так говорил | | | |мудрец: | | | |Честь и стыд перед сном! Это первое! И избегайте | | | |встречи с теми, кто плохо спит и бодрствует ночью! | | | | | | | |Стыдлив и вор в присутствии сна: потихоньку | | | |крадётся он в ночи. Но нет стыда у ночного сторожа:| | | |не стыдясь, трубит он в свой рог. | | | |Уметь спать — не пустяшное дело: чтобы хорошо | | | |спать, надо бодрствовать в течение целого дня. | | | |Десять раз должен ты днём преодолеть самого себя: | | | |это даст хорошую усталость, это мак души. | | | |Десять раз должен ты мириться с самим собою: ибо | | | |преодоление есть обида, и дурно спит | | | |непомирившийся. | | | |Десять истин должен найти ты в течение дня: иначе | | | |ты будешь и ночью искать истины и твоя душа | | | |останется голодной. | | | |Десять раз должен ты смеяться в течение дня и быть | | | |весёлым: иначе будет тебя ночью беспокоить желудок,| | | |этот отец скорби. | | | |Немногие знают это; но надо обладать всеми | | | |добродетелями, чтобы спать хорошо. Не дал ли я | | | |ложного свидетельства? Не нарушил ли я супружеской | | | |верности? | | | |Не позволил ли я себе пожелать рабыни ближнего | | | |моего? Всё это мешало бы хорошему сну. | | | |И даже при существовании всех добродетелей надо ещё| | | |понимать одно: уметь вовремя послать спать все | | | |добродетели. | | | |Чтобы не ссорились между собой эти милые бабёнки! И| | | |на твоей спине, несчастный! | | | |Живи в мире с Богом и соседом: этого требует | | | |хороший сон. И живи также в мире с соседским | | | |чёртом! Иначе ночью он будет посещать тебя. | | | |Чти начальство и повинуйся ему, даже хромому | | | |начальству! Этого требует хороший сон. Разве моя | | | |вина, если власть любит ходить на хромых ногах? | | | |Тот, по-моему, лучший пастух, кто пасёт своих овец | | | |на тучных лугах: этого требует хороший сон. | | | |Я не хочу ни больших почестей, ни больших сокровищ:| | | |то и другое раздражает селезёнку. Однако дурно | | | |спится без доброго имени и малых сокровищ. | | | |Малочисленное общество для меня предпочтительнее, | | | |чем злое; но и оно должно приходить и уходить | | | |вовремя: этого требует хороший сон. | | | |Мне также очень нравятся нищие духом: они | | | |способствуют сну. Блаженны они, особенно если | | | |всегда воздают им должное. | | | |Так проходит день у добродетельного. Но когда | | | |наступает ночь, я остерегаюсь, конечно, призывать | | | |сон! Он не хочет, чтобы его призывали — его, | | | |господина всех добродетелей! | | | |Но я размышляю, что я сделал и о чём думал в | | | |течение дня. Пережёвывая, спрашиваю я себя | | | |терпеливо, как корова: каковы же были твои десять | | | |преодолений? | | | |И каковы были те десять примирений, десять истин и | | | |десять смехов, которыми моё сердце радовало себя? | | | |При таком обсуждении и взвешивании сорока мыслей на| | | |меня сразу нападает сон, незваный, господин всех | | | |добродетелей. | | | |Сон колотит меня по глазам — и они тяжелеют. Сон | | | |касается уст моих, и они остаются отверстыми. | | | |Поистине, тихими шагами приходит он ко мне, лучший | | | |из воров, и похищает у меня мысли: глупый стою я | | | |тогда, как эта кафедра. | | | |Но недолго стою я так: затем я уже лежу. — | | | |Слушая эти речи мудреца, Заратустра смеялся в | | | |сердце своём: ибо свет низошёл на него. И так | | | |говорил он в сердце своём: | | | |Глупцом кажется мне этот мудрец со своими сорока | | | |мыслями; но я верю, что хорошо ему спится. | | | |Счастлив уже и тот, кто живёт вблизи этого мудреца!| | | |Такой сон заразителен; даже сквозь толстую стену | | | |заразителен он. | | | |Чары живут в самой его кафедре. И не напрасно | | | |сидели юноши перед проповедником добродетели. | | | |Его мудрость гласит: так бодрствовать, чтобы сон | | | |был спокойный. И поистине, если бы жизнь не имела | | | |смысла и я должен был бы выбрать бессмыслицу, то | | | |эта бессмыслица казалась бы мне наиболее достойной | | | |избрания. | | | |Теперь я понимаю ясно, чего некогда искали прежде | | | |всего, когда искали учителей добродетели. Хорошего | | | |сна искали себе и увенчанной маками добродетели! | | | |Для всех этих прославленных мудрецов кафедры | | | |мудрость была сном без сновидений: они не знали | | | |лучшего смысла жизни. | | | |И теперь ещё встречаются люди, похожие на этого | | | |проповедника добродетели, не всегда, однако, такие | | | |же честные, но их время прошло. И не долго стоять | | | |им, как уже будут они лежать. | | | |Блаженны сонливые: ибо скоро станут они клевать | | | |носом. — | | | |Так говорил Заратустра. | | | |О потусторонниках | | | | | | | |Однажды и Заратустра устремил мечту свою по ту | | | |сторону человека, подобно всем потусторонникам. | | | |Актом страдающего и измученного Бога показался | | | |тогда мне мир. | | | |Сном показался тогда мне мир и поэтическим | | | |творением Бога: разноцветным дымом пред очами | | | |божественного недовольника. | | | |Добро и зло, и радость и страдание, и я и ты — всё | | | |показалось мне разноцветным дымом пред очами | | | |Творца. Отвратить взор свой от себя захотел Творец | | | |— и тогда создал он мир. | | | |Опьяняющей радостью служит для страдающего — | | | |отвратить взор от страдания своего и забыться. | | | |Опьяняющей радостью и самозабвением казался мне | | | |некогда мир. | | | |Этот мир, вечно несовершенный, отражение вечного | | | |противоречия и несовершенный образ — опьяняющая | | | |радость для его несовершенного Творца, — таким | | | |казался мне некогда мир. | | | |Итак, однажды устремил и я свою мечту по ту сторону| | | |человека, подобно всем потусторонникам. Правда ли, | | | |по ту сторону человека? | | | |Ах, братья мои, этот Бог, которого я создал, был | | | |человеческим творением и человеческим безумием, | | | |подобно всем богам! | | | |Человеком был он, и притом лишь бедной частью | | | |человека и моего Я: из моего собственного праха и | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |