![]() |
|
|
Заратустр| |сердился он на нас, этот дышащий гневом, что мы его| | | |плохо понимали! Но почему же не говорил он яснее! | | | |И если вина была в наших ушах, почему дал он нам | | | |уши, которые его плохо слышали. Если была грязь в | | | |наших ушах, кто же вложил её туда? | | | |Слишком многое не удавалось ему, этому горшечнику, | | | |не доучившемуся до конца! Но если он ещё мстил | | | |своим горшкам и творениям за то, что они ему плохо | | | |удавались, — это было уже грехом против хорошего | | | |вкуса. | | | |Существует и в благочестии хороший вкус; он говорит| | | |наконец: «Прочь с таким Богом! Лучше совсем без | | | |Бога, лучше на собственный страх устраивать судьбу,| | | |лучше быть безумцем, лучше самому быть Богом!» | | | | | | | |«Что слышу я! — сказал тут старый папа, навострив | | | |уши. — О Заратустра! ты благочестивее, чем ты | | | |думаешь, при таком безверии! Какой-нибудь Бог в | | | |тебе обратил тебя к твоему безбожию. | | | |Разве не само твоё благочестие не дозволяет тебе | | | |более верить в Бога? И твоя чрезмерная правдивость | | | |поведёт тебя ещё дальше, по ту сторону добра и зла!| | | | | | | |Посмотри, что осталось тебе? У тебя есть глаза, | | | |руки и уста, которые от вечности предназначены для | | | |благословения. Благословляют не только рукой. | | | |Вблизи тебя, хотя ты и хочешь быть самым безбожным,| | | |я предчувствую тайное благоухание долгих | | | |благословений; мне становится при этом хорошо и | | | |мучительно. | | | |Позволь мне быть твоим гостем, о Заратустра, на | | | |одну только ночь! Нигде на земле мне не будет | | | |теперь лучше, чем у тебя!» | | | |«Аминь! Да будет так! — сказал Заратустра с великим| | | |удивлением. — Туда вверх ведёт дорога, там | | | |находится пещера Заратустры. | | | |Поистине, я сам охотно проводил бы тебя туда, | | | |досточтимый, ибо я люблю всех благочестивых людей. | | | |Но теперь меня поспешно отзывает от тебя крик о | | | |помощи. | | | |В моём царстве ни с кем не должно быть несчастья; | | | |пещера моя — хорошая пристань. И больше всего хотел| | | |бы я всякого, кто печалится, опять поставить на | | | |твёрдую землю и на твёрдые ноги. | | | |Но кто снимет с плеч твою печаль? Для этого я | | | |слишком слаб. Поистине, долго придётся нам ждать, | | | |пока кто-нибудь опять воскресит тебе твоего Бога. | | | |Ибо этот старый Бог не жив более: он основательно | | | |умер». | | | |Так говорил Заратустра. | | | |Самый безобразный человек | | | |— И опять бежали ноги Заратустры по горам и лесам, | | | |и глаза его непрестанно искали, но нигде не было | | | |видно, кого искали они, кто кричал о помощи и | | | |страдал великою скорбью. Всю дорогу, однако, | | | |радовался он в сердце своём и был полон | | | |признательности. «Какие хорошие вещи, — говорил он,| | | |— подарил мне, однако, этот день в награду за то, | | | |что так скверно начался он! Каких редких | | | |собеседников нашёл я! | | | |Долго придётся пережёвывать мне слова их, как | | | |хорошие хлебные зёрна; и зубам моим придётся | | | |измолоть и истолочь их, пока не потекут они в душу | | | |мою, как молоко!» | | | |Но когда дорога опять обогнула скалу, сразу | | | |изменился ландшафт, и Заратустра вступил в царство | | | |смерти. Здесь торчали чёрные и красные выступы | | | |скал; не было ни травы, ни деревьев, ни пения птиц.| | | |Ибо это была долина, которой избегали все животные,| | | |даже хищные звери; и только змеи одной породы — | | | |безобразные, толстые, зелёные, состарившись, | | | |приползали сюда умирать. Поэтому называли пастухи | | | |эту долину: Смерть змей. | | | |Но Заратустра погрузился в мрачные воспоминания, | | | |ибо ему казалось, что однажды он уже стоял в этой | | | |долине. И много тяжёлого вспоминалось ему: так что | | | |шёл он всё тише и тише и наконец остановился | | | |совсем. Здесь, открыв глаза, увидел он перед собою | | | |что-то сидевшее на краю дороги, по виду | | | |напоминавшее человека или почти что человека, нечто| | | |невыразимое. И мгновенно охватил Заратустру великий| | | |стыд, что пришлось ему своими глазами увидеть нечто| | | |подобное: покраснев до корней седых волос своих, | | | |отвернулся он и хотел уже бежать из этого скверного| | | |места. Вдруг мёртвая пустыня огласилась шипевшими и| | | |хрипевшими звуками, поднимавшимися из самой земли, | | | |подобно тому как ночью шипит и хрипит вода в | | | |засорившейся водопроводной трубе; наконец эти звуки| | | |сложились в человеческий голос и человеческую речь | | | |— и она так гласила: | | | |«Заратустра! Заратустра! Разгадай загадку мою! | | | |Говори, говори! Что такое месть свидетелю? | | | |Я предостерегаю тебя, здесь скользкий лёд! Смотри, | | | |смотри, как бы гордость твоя не сломала здесь ногу | | | |себе! | | | |Ты считаешь себя мудрым, ты, гордый Заратустра! Так| | | |разгадай же загадку, ты, щелкун твёрдых орешков, — | | | |загадку, которую представляю я! Скажи: кто я!» | | | |— Но когда Заратустра услыхал слова эти, как | | | |думаете вы, что случилось с душою его? Сострадание | | | |овладело им, и вдруг он упал ниц, как дуб, долго | | | |сопротивлявшийся многим дровосекам, тяжело, | | | |внезапно, пугая даже тех, кто хотел срубить его. Но| | | |вот он снова поднялся с земли, и лицо его сделалось| | | |суровым. | | | |«Я отлично узнаю тебя, — сказал он голосом, | | | |звучавшим, как медь, — ты убийца Бога! Пусти меня. | | | | | | | |Ты не вынес того, кто видел тебя, — кто всегда и | | | |насквозь видел тебя, — самого безобразного | | | |человека! Ты отомстил этому свидетелю!» | | | |Так говорил Заратустра и хотел идти, но невыразимый| | | |схватил его за край одежды и снова стал клокотать и| | | |подыскивать слова. «Останься! — сказал он наконец —| | | | | | | |— останься! Не проходи мимо! Я угадал, какой топор | | | |сразил тебя: хвала тебе, о Заратустра, что ты снова| | | |встал! | | | |Ты угадал, я знаю это, каково тому, кто его убил, —| | | |убийце Бога. Останься! Присядь ко мне, это будет не| | | |напрасно. | | | |К кому же стремился я, как не к тебе? Останься, | | | |сядь! Но не смотри на меня! Почти этим — безобразие| | | |моё! | | | |Они преследуют меня — теперь ты последнее убежище | | | |моё. Не ненавистью своей, не своими ищейками — о, | | | |над таким преследованием смеялся бы я, гордился бы | | | |им и радовался ему! | | | |Разве успех не был доселе на стороне хорошо | | | |преследуемых? И кто хорошо преследует, легко | | | |научится следовать — раз уж он очутился — позади! | | | |Но от их сострадания — | | | |— от их сострадания бегу я и прибегаю к тебе. О | | | |Заратустра, защити меня, ты последнее убежище моё, | | | |ты единственный, разгадавший меня: | | | |— ты угадал, каково тому, кто убил его. Останься! И| | | |если ты хочешь идти, ты, нетерпеливый, — не ходи | | | |дорогою, какою я шёл. Эта дорога плохая. | | | |Ты сердишься, что я так долго уже заикаюсь и | | | |спотыкаюсь? Что я даю уже советы тебе? Но знай, что| | | |это я, самый безобразный человек, | | | |— у которого самые большие и тяжёлые ноги. Где я | | | |шёл, там дорога плохая. Я обращаю все дороги в | | | |смерть и позор. | | | |Но по тому, как ты прошёл молча мимо меня, как ты | | | |покраснел, я это видел, — я узнал в тебе | | | |Заратустру. | | | |Всякий другой бросил бы мне милостыню свою, | | | |сострадание своё, взором и речью. Но для этого — я | | | |недостаточно нищий, это угадал ты — | | | |— для этого я слишком богат, богат великим, | | | |ужасным, самым безобразным и невыразимым! Твой | | | |стыд, о Заратустра, почтил меня! | | | |С трудом ушёл я из толпы сострадательных, — чтобы | | | |найти единственного, который учит нынче: | | | |«Сострадание навязчиво», — тебя, о Заратустра! | | | |— будь оно божеским, будь оно человеческим | | | |состраданием — оно перечит стыду. И нежелание | | | |помочь может быть благороднее, чем эта путающаяся | | | |под ногами добродетель. | | | |Но сострадание называется сегодня у всех маленьких | | | |людей самой добродетелью — они не умеют чтить | | | |великое несчастье, великое безобразие, великую | | | |неудачу. | | | |Поверх всех их смотрю я, как смотрит собака поверх | | | |спин овец, копошащихся в стадах своих. Это | | | |маленькие, мягкошерстные, доброхотные, серые люди. | | | | | | | |Как цапля, закинув голову, с презрением смотрит | | | |поверх мелководных прудов, — так смотрю я поверх | | | |копошения серых маленьких волн, воль и душ. | | | |Давно уже дано им право, этим маленьким людям, — | | | |так что дана им наконец и власть — теперь учат они:| | | |«Хорошо только то, что маленькие люди называют | | | |хорошим». | | | |И «истиной» называется сегодня то, о чём говорил | | | |проповедник, сам вышедший из них, этот странный | | | |святой и защитник маленьких людей, который | | | |свидетельствовал о себе: «Я — истина». | | | |Этот нескромный давно уже сделал маленьких людей | | | |горделивыми — он, учивший огромному заблуждению, | | | |когда он учил: «Я — истина». | | | |Отвечал ли кто нескромному учтивее? — Но ты, о | | | |Заратустра, прошёл мимо него и говорил: «Нет! Нет! | | | |Трижды нет!» | | | |Ты предостерегал от его заблуждения, ты первый | | | |предостерегал от сострадания — не всех и не | | | |каждого, но себя и подобных тебе. | | | |Ты стыдишься стыда великих страданий; и поистине, | | | |когда ты говоришь: «От сострадания приближается | | | |тяжёлая туча, берегитесь, люди!» | | | |— когда ты учишь: «Все созидающие тверды, всякая | | | |великая любовь выше их сострадания», — о | | | |Заратустра, как хорошо кажешься ты мне изучившим | | | |приметы грома! | | | |Но и ты сам — остерегайся ты сам своего | | | |сострадания! Ибо многие находятся на пути к тебе, | | | |многие страждущие, сомневающиеся, отчаивающиеся, | | | |утопающие, замерзающие. — | | | |Я предостерегаю тебя и против меня. Ты разгадал мою| | | |лучшую, мою худшую загадку, меня самого и что | | | |свершил я. Я знаю топор, сразивший тебя. | | | |Но он — должен был умереть: он видел глазами, | | | |которые всё видели, — он видел глубины и бездны | | | |человека, весь его скрытый позор и безобразие. | | | |Его сострадание не знало стыда: он проникал в мои | | | |самые грязные закоулки. Этот любопытный, | | | |сверх-назойливый, сверх-сострадательный должен был | | | |умереть. | | | |Он видел всегда меня: такому свидетелю хотел я | | | |отомстить — или самому не жить. | | | |Бог, который всё видел, не исключая и человека, — | | | |этот Бог должен был умереть! Человек не выносит, | | | |чтобы такой свидетель жил». | | | |Так говорил самый безобразный человек. Заратустра | | | |же встал и собирался уходить: ибо его знобило до | | | |костей. | | | |«Ты, невыразимый, — сказал он, — ты предостерёг | | | |меня от своего пути. В благодарность за это хвалю я| | | |тебе мой путь. Смотри, там вверху пещера | | | |Заратустры. | | | |Моя пещера велика и глубока, и много закоулков в | | | |ней; там находит самый скрытный сокровенное место | | | |своё. | | | |И поблизости есть сотни расщелин и сотни убежищ для| | | |животных пресмыкающихся, порхающих и прыгающих. | | | |Ты, изгнанный, сам себя изгнавший, ты не хочешь | | | |жить среди людей и человеческого сострадания? Ну | | | |что ж, делай, как я! Так научишься ты у меня; | | | |только тот, кто действует, учится. | | | |И прежде всего разговаривай с моими животными! | | | |Самое гордое животное и самое умное животное — | | | |пусть будут для нас обоих верными советчиками!» | | | |Так говорил Заратустра и пошёл своей дорогою, ещё | | | |задумчивее и ещё медленнее, чем прежде: ибо он | | | |вопрошал себя о многом и нелегко находил ответы. | | | |«Как беден, однако, человек! — думал он в сердце | | | |своём. — Как безобразен, как он хрипит, как полон | | | |скрытого позора! | | | |Мне говорят, что человек любит себя самого, — ах, | | | |как велико должно быть это себялюбие! Как много | | | |презрения противостоит ему! | | | |И этот столько же любил себя, сколько презирал | | | |себя, — по-моему, он великий любящий и великий | | | |презирающий. | | | |Никого ещё не встречал я, кто бы глубже презирал | | | |себя, — а это и есть высота. Горе, быть может, это | | | |был высший человек, чей крик я слышал? | | | |Я люблю великих презирающих. Но человек есть нечто,| | | |что должно превзойти». — | | | |Добровольный нищий | | | |Когда Заратустра покинул самого безобразного | | | |человека, ему стало холодно и он почувствовал себя | | | |одиноким; ибо много холодного и одинокого | | | |пронеслось по чувствам его, так что даже тело его | | | |похолодело. Но едва он поднялся дальше, по горам и | | | |долинам, миновав зелёные пастбища и пустое, | | | |каменистое русло, где прежде нетерпеливый ручей | | | |пролагал себе ложе, — ему сразу стало теплее, и | | | |сердце его укрепилось. | | | |«Что со мной? — спросил он себя. — Что-то тёплое и | | | |живое подкрепляет меня, оно должно быть вблизи от | | | |меня. | | | |Уже я не так одинок, неведомые спутники и братья | | | |бродят вокруг меня, их тёплое дыхание волнует мне | | | |душу». | | | |Осматриваясь кругом и ища утешителей в одиночестве | | | |своём, он увидел коров, столпившихся на возвышении;| | | |их близость и запах согрели сердце его. | | | |По-видимому, эти коровы старательно слушали | | | |кого-то, говорившего к ним, и не обращали внимания | | | |на вновь прибывшего. | | | |Когда же Заратустра подошёл совсем близко к ним, | | | |услыхал он отчётливо человеческий голос из стада | | | |коров; и видно было, что все они повернули свои | | | |головы к говорившему. | | | |Тогда Заратустра стремительно бросился на | | | |возвышение и разогнал коров, ибо он боялся, чтобы | | | |здесь не случилось с кем-нибудь несчастья, которому| | | |едва ли помогло бы сострадание коров. Но в этом он | | | |ошибся; ибо перед ним сидел человек на земле и, | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |