![]() |
|
|
Заратустр| |толпу недоверчивой. | | | |И если когда-нибудь истина достигала там торжества,| | | |то спрашивайте себя с недоверием: «Какое же могучее| | | |заблуждение боролось за неё?» | | | |Остерегайтесь также учёных! Они ненавидят вас: ибо | | | |они бесплодны! У них холодные, иссохшие глаза, | | | |перед ними лежит всякая птица ощипанной. | | | |Они кичатся тем, что они не лгут: но неспособность | | | |ко лжи далеко ещё не есть любовь к истине. | | | |Остерегайтесь! | | | |Отсутствие лихорадки далеко ещё не есть познание. | | | |Застывшим умам не верю я. Кто не может лгать, не | | | |знает, что есть истина. | | | |10 | | | |Если вы хотите высоко подняться, пользуйтесь | | | |собственными ногами! Не позволяйте нести себя, не | | | |садитесь на чужие плечи и головы! | | | |Но ты сел на коня? Ты быстро мчишься теперь вверх к| | | |своей цели? Ну что ж, мой друг! Но твоя хромая нога| | | |также сидит на лошади вместе с тобою! | | | |Когда ты будешь у цели своей, когда ты спрыгнешь с | | | |коня своего, — именно на высоте своей, о высший | | | |человек, — ты и споткнёшься! | | | |11 | | | |Вы, созидающие, вы, высшие люди! Бывает | | | |беременность только своим ребёнком. | | | |Не позволяйте вводить себя в заблуждение! Кто же | | | |ближний ваш? И если действуете вы «для ближнего», —| | | |вы созидаете всё-таки не для него! | | | |Разучитесь же этому «для» вы, созидающие: ибо ваша | | | |добродетель требует, чтобы вы не имели никакого | | | |дела с этим «для», «ради» и «потому что». Заткните | | | |уши свои от этих поддельных, маленьких слов. | | | |«Для ближнего» — это добродетель только маленьких | | | |людей: у них говорят: «один стоит другого» и «рука | | | |руку моет»; у них нет ни права, ни силы для вашего | | | |эгоизма! | | | |В эгоизме вашем, вы, созидающие, есть осторожность | | | |и предусмотрительность беременной женщины! Чего | | | |никто ещё не видел глазами, плод, — он охраняет, | | | |бережёт и питает всю вашу любовь. | | | |В ребёнке вашем вся ваша любовь, в нём же и вся | | | |ваша добродетель! Ваше дело, ваша воля — «ближний» | | | |ваш; не позволяйте навязывать себе ложных | | | |ценностей! | | | |12 | | | |Вы, созидающие, вы, высшие люди! Кто должен родить,| | | |тот болен; но кто родил, тот не чист. | | | |Спросите у женщин: родят не потому, что это | | | |доставляет удовольствие. Боль заставляет кудахтать | | | |кур и поэтов. | | | |Вы, созидающие, и в вас есть много нечистого. Это | | | |потому, что вы должны быть матерями. | | | |Новорожденный: о, как много новой грязи появилось с| | | |ним на свет! Посторонитесь! И кто родил, должен | | | |омыть душу свою! | | | |13 | | | |Не будьте добродетельны свыше сил своих! И не | | | |требуйте от себя ничего невероятного! | | | |Ходите по стонам, по которым уже ходила добродетель| | | |отцов ваших! Как могли бы вы подняться высоко, если| | | |бы воля отцов ваших не поднималась с вами? | | | |Но кто хочет быть первенцем, пусть смотрит, как бы | | | |не сделаться ему последышем! И где есть пороки | | | |отцов ваших, там не должны вы желать разыгрывать | | | |святых! | | | |Что было бы, если бы потребовал от себя целомудрия | | | |тот, чьи отцы посещали женщин и любили крепкие вина| | | |и кабанов? | | | |Это было бы безумием! Для него, поистине, будет уже| | | |много, если будет он мужем одной, двух или трёх | | | |женщин. | | | |И если бы основывал он монастыри и писал над | | | |дверью: «дорога к святому», — я всё-таки сказал бы:| | | |к чему! ведь это новое безумие! | | | |Он основал для себя самого смирительный дом и | | | |убежище, — на здоровье! Но я не верю этому. | | | |В уединении растёт то, что каждый вносит в него, | | | |даже внутренняя скотина. Поэтому отговариваю я | | | |многих от одиночества. | | | |Существовало ли до сих пор на земле что-нибудь | | | |более грязное, чем пустынножители? Около них | | | |срывался с цепи не только дьявол, — но и свинья. | | | |14 | | | |Оробевшими, пристыженными, неловкими, похожими на | | | |тигра, которому не удался прыжок его: такими, о | | | |высшие люди, видел я часто вас, когда крались вы | | | |стороною. Игра в кости не удалась вам. | | | |Но что ж из этого, вы, играющие в кости! Вы не | | | |научились играть и смеяться, как нужно играть и | | | |смеяться! Не сидим ли мы всегда за большим столом | | | |насмешек и игр? | | | |И если вам не удалось великое, значит ли это, что | | | |вы сами — не удались? И если не удались вы сами, не| | | |удался и — человек? Если же не удался человек — ну | | | |что ж! | | | |15 | | | |Чем совершеннее вещь, тем реже она удаётся. О | | | |высшие люди, разве не все вы — не удались? | | | |Будьте бодры, что из этого! Сколь многое ещё | | | |возможно! Учитесь смеяться над собой, как надо | | | |смеяться! | | | |Что ж удивительного, что вы не удались или что | | | |удались наполовину, вы, полуразбитые! Не бьётся ли | | | |и не мечется ли в вас — будущее человека? | | | |Всё, что есть в человеке самого далёкого, самого | | | |глубокого, звездоподобная высота его и огромная | | | |сила его, — всё это не бродит ли в котле вашем? | | | |Что ж удивительного, если иной котёл разбивается! | | | |Учитесь смеяться над собой, как надо смеяться! О | | | |высшие люди, сколь многое ещё возможно! | | | |И, поистине, сколь многое удалось уже! Как богата | | | |эта земля маленькими, хорошими, совершенными | | | |вещами, вещами, вполне удавшимися! | | | |Окружайте себя маленькими, хорошими, совершенными | | | |вещами, о высшие люди! Их золотая зрелость исцеляет| | | |сердце. Всё совершенное учит надеяться. | | | |16 | | | |Что было здесь на земле доселе самым тяжким грехом?| | | |Не были ли этим грехом слова того, кто говорил: | | | |«Горе здесь смеющимся!» | | | |Разве не нашёл он на земле никаких оснований для | | | |смеха? | | | |Значит, искал он плохо. Дитя находит здесь | | | |основания для смеха. | | | |Он — недостаточно любил: иначе он полюбил бы и нас,| | | |смеющихся? Но он ненавидел и позорил нас, плач и | | | |скрежет зубовный предрекал он нам. | | | |Надо ли тотчас проклинать, где не любишь? Это — | | | |кажется мне дурным вкусом. Но так делал он, этот | | | |безусловный. Он происходил из толпы. | | | |И он сам недостаточно любил; иначе он меньше | | | |сердился бы, что не любят его. Всякая великая | | | |любовь хочет не любви: она хочет большего. | | | |Сторонитесь всех этих безусловных! Это бедный, | | | |больной род, род толпы — они дурно смотрят на эту | | | |жизнь, у них дурной глаз на эту землю. | | | |Сторонитесь всех этих безусловных! У них тяжёлая | | | |поступь и тяжёлые сердца — они не умеют плясать. | | | |Как могла бы для них земля быть лёгкой! | | | |17 | | | |Кривым путём приближаются все хорошие вещи к цели | | | |своей. Они выгибаются, как кошки, они мурлычут от | | | |близкого счастья своею, — все хорошие вещи смеются.| | | | | | | |Походка обнаруживает, идёт ли кто уже по пути | | | |своему, — смотрите, как я иду! Но кто приближается | | | |к цели своей, тот танцует. | | | |И, поистине, статуей не сделался я, ещё не стою я | | | |неподвижным, тупым и окаменелым, как столб; я люблю| | | |быстрый бег. | | | |И хотя есть на земле трясина и густая печаль, — но | | | |у кого лёгкие ноги, тот бежит поверх тины и | | | |танцует, как на расчищенном льду. | | | |Возносите сердца ваши, братья мои, выше, всё выше! | | | |И не забывайте также и ног! Возносите также и ноги | | | |ваши, вы, хорошие танцоры, а ещё лучше — стойте на | | | |голове! | | | |18 | | | |Этот венец смеющегося, этот венец из роз, — я сам | | | |возложил на себя этот венец, я сам признал | | | |священным свой смех. Никого другого не нашёл я | | | |теперь достаточно сильным для этого. | | | |Заратустра танцор, Заратустра лёгкий, машущий | | | |крыльями, готовый лететь, манящий всех птиц, | | | |готовый и проворный, блаженно-легко-готовый — | | | |Заратустра вещий словом, Заратустра вещий смехом, | | | |не нетерпеливый, не безусловный, любящий прыжки и | | | |вперёд, и в сторону; я сам возложил на себя этот | | | |венец! | | | |19 | | | |Возносите сердца ваши, братья мои, выше! всё выше! | | | |И не забывайте также и ног! Поднимайте также и ноги| | | |ваши, вы, хорошие танцоры, а ещё лучше — стойте на | | | |голове! | | | |Существуют и в счастье тяжеловесные звери, есть | | | |неуклюжие от рожденья. Они делают смешные усилия, | | | |как слон, старающийся стоять на голове. | | | |Но лучше быть дурашливым от счастья, чем дурашливым| | | |от несчастья, лучше неуклюже танцевать, чем ходить,| | | |хромая. Учитесь же у мудрости моей: даже у худшей | | | |вещи есть две хорошие изнанки, — | | | |— даже у худшей вещи есть хорошие ноги для танцев: | | | |так учитесь же вы сами, о высшие люди, становиться | | | |на настоящие ноги свои! | | | |Разучитесь же скорби и всякой печали толпы! О, | | | |какими печальными кажутся мне сегодня народные | | | |шуты. Но это «сегодня» принадлежит толпе. | | | |20 | | | |Подражайте ветру, когда вырывается он из своих | | | |горных ущелий: под звуки собственной свирели хочет | | | |он танцевать, моря дрожат и прыгают под стопами | | | |его. | | | |Хвала доброму неукротимому духу, который даёт | | | |крылья ослам, который доит львиц, который приходит,| | | |как ураган, для всякого «сегодня» и для всякой | | | |толпы: | | | |— который есть враг всем чертополошным и | | | |взбалмошным головам, всем увядшим листьям и сорным | | | |травам; хвала этому духу бурь, дикому, доброму и | | | |свободному, который танцует по болотам и по печали,| | | |как по лугам! | | | |Который ненавидит чахлых псов из толпы и всякое | | | |неудачное мрачное отродье; хвала этому духу всех | | | |свободных умов, смеющейся буре, которая засыпает | | | |глаза пылью всем, кто видит лишь чёрное и сам | | | |покрыт язвами! | | | |О высшие люди, ваше худшее в том, что все вы не | | | |научились танцевать, как нужно танцевать, — | | | |танцевать поверх самих себя! Что из того, что вы не| | | |удались! | | | |Сколь многое ещё возможно! Так научитесь же | | | |смеяться поверх самих себя! Возносите сердца ваши, | | | |вы, хорошие танцоры, выше, всё выше! И не забывайте| | | |также и доброго смеха! | | | |Этот венец смеющегося, этот венец из роз, — вам, | | | |братья мои, кидаю я этот венец! Смех признал я | | | |священным; о высшие люди, научитесь же у меня — | | | |смеяться! | | | |Песнь тоски | | | |1 | | | |Когда Заратустра говорил эти речи, стоял он близко | | | |ко входу в пещеру свою; но с последними словами | | | |незаметно ускользнул он от гостей и выбежал на | | | |короткое время на чистый воздух. | | | |«О чистый запах, — воскликнул он, — о блаженная | | | |тишина, меня окружающие! Но где звери мои? Сюда, | | | |сюда, орёл мой и змея моя! | | | |Скажите мне, звери мои: эти высшие люди все вместе | | | |— быть может, они пахнут не хорошо? О чистый запах,| | | |окружающий меня! Теперь только знаю и чувствую я, | | | |как я люблю вас, звери мои». | | | |— И Заратустра повторил ещё раз: «Я люблю вас, | | | |звери мои!» Орёл же и змея приблизились к нему, | | | |когда он произнёс эти слова, и подняли на него | | | |взоры свои. Так стояли они тихо втроём и вдыхали и | | | |втягивали в себя чистый воздух. Ибо воздух здесь, | | | |снаружи, был лучше, чем у высших людей. | | | |2 | | | |Но едва покинул Заратустра пещеру свою, как | | | |поднялся старый чародей, лукаво оглянулся и сказал:| | | |«Он вышел! | | | |И вот уже, о высшие люди, — позвольте и мне, | | | |подобно ему, пощекотать вас этим льстивым именем — | | | |и вот уже овладевает мною мой злой дух, обманщик и | | | |чародей, мой демон тоски, | | | |— который до глубины души противник этого | | | |Заратустры, — простите это ему! Теперь хочет он | | | |показать вам свои чары, ибо настал час его: тщетно | | | |борюсь я с этим злым духом. | | | |Всем вам, какое бы почитание ни воздавали вы себе | | | |на словах, будете ли вы называть себя | | | |«свободомыслящими», или «правдивыми», или | | | |«кающимися духом», или «освобождёнными от оков», | | | |или «алчущими и жаждущими», | | | |— всем вам, страдающим подобно мне великим | | | |отвращением, для которых умер старый Бог, а новый | | | |Бог даже не лежит ещё спеленутым в колыбели, — всем| | | |вам мил мой дух и демон-чародей. | | | |Я знаю вас, о высшие люди, я знаю его, — я знаю | | | |также этого демона, которого люблю против воли, | | | |этого Заратустру: он сам часто кажется мне похожим | | | |на прекрасную маску святого, | | | |— похожим на новый удивительный маскарад, в котором| | | |находит удовольствие мой злой дух, мой демон тоски,| | | |— я люблю Заратустру, часто кажется мне, ради моего| | | |злого духа. — | | | |Но он уже овладевает мною и угнетает меня, этот дух| | | |тоски, этот демон вечерних сумерек; и, поистине, о | | | |высшие люди, ему хочется — | | | |— шире раскройте глаза! — ему хочется прийти нагим,| | | |мужчиной или женщиной, ещё не знаю я; но он идёт, | | | |он гнетёт меня, горе! шире раскройте чувства ваши! | | | | | | | |День отзвучал, для всех вещей наступает теперь | | | |вечер, даже для лучших вещей; слушайте теперь и | | | |смотрите, о высшие люди, каков этот демон, мужчина | | | |ли, женщина ли, этот дух вечерней тоски!» | | | |Так говорил старый чародей, лукаво оглянулся и | | | |схватил свою арфу. | | | |3 | | Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
Рефераты бесплатно, курсовые, дипломы, научные работы, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему и многое другое. |
||
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна. |